:: The Revolutionary Council in Deir ez-Zor also maintains a relief office that distributes aid throughout the province. | UN | :: يدير المجلس الثوري في دير الزور مكتبا للإغاثة يقوم بتوزيع المساعدات في جميع أنحاء المحافظة. |
UNSMIS continued to engage with the parties with a view to facilitating temporary pauses in hostilities in Deir ez-Zor and in and around Homs. | UN | وواصلت البعثة التحاور مع الطرفين بهدف تيسير فترات وقف مؤقت للأعمال العدائية في دير الزور وفي حمص وما حولها. |
Police Officer Amir Hasan al-Hanit (mother's name: Anud), 1988, Dayr al-Zawr | UN | الشرطي عامر حسن الحنيت والدته عنود مواليد 1988 دير الزور |
Please Officer 1, Second-Degree Professional Muhammad Khalaf al-Aymi (mother: Zarifah), 1970, Dayr al-Zawr | UN | شرطي أول درجة 2 محترف محمد خلف العيسى والدته زريفة مواليد 1970 دير الزور |
Finally, Israel wishes to disassociate itself from the reference in the report with regard to the so-called Israeli attack on the Dair Alzour site in Syria. | UN | وأخيرا، تود إسرائيل أن تنأى بنفسها عن الإشارة الواردة في القرار إلى ما يسمى بالهجوم على موقع دير الزور في سوريا. |
Displacement occurred following clashes for control of gas and oil resources around the Koniko gas station in Deir-ez-Zor governorate and after Jabhat al-Nusra gained control of Kerba village in Dar'a governorate. | UN | وشرد السكان عقب اشتباكات اندلعت من أجل التحكم في موارد الغاز والنفط في المنطقة الواقعة حول محطة غاز كونيكو في محافظة دير الزور وبعد سيطرة جبهة النصرة على قرية قرفا في محافظة درعا. |
Commanders in Dayr az Zawr refused to accept a 15-year-old boy, calling his parents to come collect him. | UN | فقد رفض القادة في دير الزور تجنيد ولد يبلغ من العمر 15 عاماً، ودعوا أبويه لأخذه. |
This included an intensification of shelling, particularly on Deir ez-Zor city neighbourhoods under control of the Free Syrian Army. | UN | وشمل ذلك تكثيف القصف المدفعي، وبخاصة على أحياء مدينة دير الزور الخاضعة لسيطرة الجيش السوري الحر. |
Most of the cases are found in the hard-to-reach Governorates of Deir ez-Zor and Ar-Raqqa. | UN | وتوجد أغلب الحالات في محافظتي دير الزور والرقة اللتين يصعب الوصول إليهما. |
In Aleppo and northern Hasakeh, ISIL continued to block humanitarian access, in particular to Kurdish areas and to villages in Deir ez-Zor that oppose its rule. | UN | وفي حلب وشمال الحسكة، واصل تنظيم داعش عرقلة سبل وصول المساعدات الإنسانية، ولا سيما في المناطق الكردية وفي قرى دير الزور المعارضة لحكمه. |
Seven attacks occurred in Aleppo governorate, two in Rif Dimashq, one in Idlib and one in Deir ez-Zor. | UN | فقد نُفذت سبع هجمات في محافظة حلب، واثنتان في ريف دمشق، إحداهما في إدلب والأخرى في دير الزور. |
:: There are 389 confirmed measles cases in the Syrian Arab Republic to date, with most registered in Deir ez-Zor and Raqqa governorates. | UN | :: تأكد وجود 389 من حالات الإصابة بداء الحصبة في الجمهورية العربية السورية حتى الآن، أغلبها في محافظتي دير الزور والرقة. |
:: During the reporting period, UNICEF reached 14,390 boys and girls with remedial education in Deir ez-Zor and Homs. | UN | :: خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت اليونيسيف التعليم التعويضي لـ 390 14 من البنين والبنات في دير الزور وحمص. |
Police Officer Trainee, First-Degree, Zuhayr Ayish al-Mujabbil (mother: Shahah), 1986, Dayr al-Zawr | UN | شرطي متمرن درجة أولى زهير عايش المجبل والدته شاهة تولد 1986 دير الزور |
Conscript, Reserve Police Officer Jasim Muhammad al-Matiran (mother: Khud), 1986, Dayr al-Zawr | UN | الشرطي المجند الاحتياطي جاسم محمد المطيران والدته خود مواليد 1986 دير الزور |
Armed terrorist groups occupy the Institute's branches in Dayr al-Zawr and Raqqah. | UN | تشغل الجماعات الإرهابية المسلحة فرعي الهيئة في كل من دير الزور والرقة. |
100. At 0100 hours, an armed terrorist group abducted Sergeant Ahmad al-A`id, in the town of Dayr al-Zawr. | UN | 100 - الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف الرقيب أحمد العبد في مدينة دير الزور. |
In Dayr al-Zawr governorate, compliance was 50 per cent. A terrorist explosion took place beside the Syrian Church. | UN | - محافظة دير الزور: 50 في المائة، إضافة إلى التفجير الإرهابي الذي وقع بجانب كنيسة السريان. |
Lastly, since 2008 Syria had not been cooperating with the Agency in throwing light on the nature of the Dair Alzour site destroyed by Israel and other sites. | UN | وأخيرا، منذ 2008 لا تتعاون سورية مع الوكالة في تسليط الضوء على طبيعة موقع دير الزور الذي دمرته إسرائيل ومواقع أخرى. |
The finding of particles of anthropogenic nature uranium at both the Dair Alzour and Miniature Neutron Source Reactor sites is another matter of concern. | UN | ومن دواعي القلق الأخرى وجود جزئيات من اليورانيوم من صنع الإنسان في موقعي دير الزور ومفاعل المصدر النيوتروني الصغير. |
100. Syria had granted the IAEA team unrestricted access to the Deir-ez-Zor site and supplied all information requested. | UN | 100 - وقال إن سورية سمحت للوكالة الدولية بزيارة موقع دير الزور بدون أي عوائق وقدمت كل المعلومات المتوفرة لديها. |
123. The shelling and aerial bombardment of opposition-controlled areas of Dayr az Zawr city and Muhassan continued. | UN | 123- واستمر القصف المدفعي والجوي للمناطق التي تسيطر عليها المعارضة في مدينة دير الزور ومحسّن. |
- Deir az-Zor: 23 low-cost housing units and 185 units constructed under the home ownership saving scheme; | UN | دير الزور: 23 وحدة لصالح السكن الشعبي. 185 وحدة لصالح الإدخار السكني. |
ISIS, in turn, has spared regime-held areas in Deir Ezzor and the city of Aleppo, choosing instead to launch assaults on moderate opposition groups and use their resources to impose a brutal rule on Syrian civilians. | UN | وتجنب التنظيم بدوره مناطق واقعة تحت سيطرة النظام في دير الزور ومدينة حلب، ليختار عوضا عن ذلك شن هجمات على جماعات معتدلة من المعارضة واستخدام مواردها لفرض حكم وحشي على المدنيين السوريين. |
Dir al-Zawr, al-Mayadin, 1990, neighbour's telephone: 51/711667 | UN | دير الزور - الميادين - 1990 هـ: 711667/051 |