Chair-Rapporteur: José Luis Gómez del Prado | UN | الرئيس - المقرر: السيد خوسيه لويس غوميز ديل برادو |
Chairperson/Rapporteur: José Luis Gómez del Prado | UN | الرئيس/المقرر: السيد خوسيه لويس غوميز ديل برادو |
At its eleventh session, the Working Group decided that Mr. Gomez del Prado would act as Chairperson-Rapporteur until August 2011. | UN | وقرر الفريق العامل، في دورته الحادية عشرة، أن يعمل السيد غوميز ديل برادو رئيساً - مقرراً حتى آب/أغسطس 2011. |
Chairperson-Rapporteur: Mr. José Luis Gómez del Prado | UN | الرئيس - المقرر: السيد خوسيه لويس غوميس ديل برادو |
Chairperson-Rapporteur: Mr. José Luis Gómez del Prado | UN | الرئيس - المقرر: السيد خوسيه لويس غوميث ديل برادو |
Chairperson-Rapporteur: José Luis Gomez del Prado | UN | الرئيس - المقرر: خوسيه لويس غوميز ديل برادو |
Mr. José Luis Gómez del Prado was elected as Chairperson-Rapporteur on 19 February 2007. | UN | وانتُخِب السيد خوسيه لويس غوميز ديل برادو كرئيس - مقرر في 19 شباط/ فبراير 2007. |
It elected Mr. José Luis Gomez del Prado as its Chairperson-Rapporteur for the coming year. | UN | إلى 23 شباط/فبراير 2007، وانتخب السيد خوسيه لويس غوميز ديل برادو بوصفه رئيساً ومقرراً له للسنة القادمة. |
Chairperson/Rapporteur: José Luis Gómez del Prado | UN | الرئيس - المقرر: خوسيه لويس غوميز ديل برادو |
Mr. Gómez del Prado participated from the afternoon of 11 October to the end of the session. | UN | واشترك السيد غوميز ديل برادو فيها من بعد ظهر يوم 11 تشرين الأول/أكتوبر إلى نهاية الدورة. |
Mr. José Luis Gómez del Prado was elected Chairperson-Rapporteur in February 2007, a position that rotates on an annual basis. | UN | وانتُخِب السيد خوسيه لويس غوميز ديل برادو رئيساً ومقرراً للفريق في 19 شباط/ فبراير 2007، وهو منصب يتم التناوب عليه على أساس سنوي. |
José Gómez del Prado | UN | خوسيه غوميز ديل برادو |
José Gómez del Prado | UN | خوسيه غوميز ديل برادو |
José Gómez del Prado | UN | خوسيه غوميز ديل برادو |
José Gómez del Prado | UN | خوسيه غوميز ديل برادو |
(l) Comparative analysis of the right to education by José L. Gómez del Prado (E/C.12/1998/23). | UN | (ل) تحليل مقارن للحق في التعليم، إعداد جوزيه ل. غوميز ديل برادو (E/C.12/1998/23). |
In accordance with general practice, the Working Group was represented by two of its members, in this case, José Luis Gómez del Prado and Faiza Patel. | UN | ووفقاً للممارسة العامة المتبعة، كان يمثل الفريق العامل اثنان من أعضائه، هما خوسيه لويس غوميز ديل برادو وفائزة باتل(). |
19. José Luis Gomez del Prado highlighted the reasons to support the adoption of an international binding instrument to regulate private military and security companies. | UN | 19- وألقى خوسيه لويس غوميز ديل برادو الضوء على الأسباب الباعثة على دعم اعتماد صك دولي ملزم لتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Mr. del Prado noted the potential negative impact of their activities on human rights in general, and pointed more specifically to the examples of summary and extrajudicial executions, torture, arbitrary detention, human trafficking and the violation of peoples' right to self-determination, as well as the violations of the rights of the employees of private military and security companies. | UN | وأشار السيد ديل برادو إلى الآثار السلبية المحتملة لأنشطتها على حقوق الإنسان عموماً، وبالتحديد إلى عمليات الإعدام بإجراءات موجزة أو خارج نطاق القضاء، والتعذيب، والاحتجاز التعسفي، والاتجار بالبشر، وانتهاك حق الشعوب في تقرير مصيرها، إضافة إلى انتهاكات حقوق موظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The Working Group is composed of Ms. Najat Al-Hajjaji (Libyan Arab Jamahiriya), Ms. Amada Benavides de Peréz (Colombia), Mr. José Luis Gómez del Prado (Spain), Mr. Alexander Nikitin (Russian Federation) and Ms. Shaista Shameem (Fiji). | UN | ويتألف الفريق العامل من السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) والسيدة أمادا بينافيديس دو بيريز (كولومبيا)، والسيد خوسيه لويس غوميز ديل برادو (إسبانيا)، والسيد ألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي)، والسيدة شايستا شميم (فيجي). |