When I read them for the first time in Carla Del Ponte's memoir, they reminded me of Agatha Christie. | UN | وعندما قرأت مذكرات كارلا ديل بونتي لأول مرة، ذكرتني بأغاثا كريستي. |
The Council members then proceeded to discuss the subject in a consultation session at which Ms. Del Ponte was not present. | UN | بعد ذلك انتقل أعضاء المجلس إلى مناقشة هذا الموضوع في جلسة مشاورات بدون حضور السيدة ديل بونتي. |
Madame Del Ponte officially commenced her four-year term as Prosecutor on 15 September 1999. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 1999 بدأت السيدة ديل بونتي ولايتها رسميا كمدع عام لمدة أربع سنوات. |
As a sign of intensified cooperation with the ICTY, several high-ranking State officials met with the President of the ICTY, Judge Meron, and Chief Prosecutor Del Ponte. | UN | وكدليل على التعاون المكثف مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، اجتمع العديد من مسؤولي الدولة رفيعي المستوى مع رئيس المحكمة، القاضي ميرون، ومع رئيسة المدعين العامين ديل بونتي. |
On 23 July, Ms. Del Ponte and I had the honour of presenting the aforesaid directions to the Security Council. | UN | وفي 23 تموز/يوليه، تشرفت أنا والسيدة ديل بونتي بعرض هذه الاتجاهات السالفة الذكر على مجلس الأمن. |
I wish to take this opportunity to thank both President Jorda and Chief Prosecutor Mrs. Del Ponte for their clear and straightforward statements on the Tribunal's current efforts and future plans, which they have articulated in their reports. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الرئيس جوردا والمدعية العامة، السيدة ديل بونتي على بيانيهما الواضحين الصريحين بشأن الجهود الراهنة للمحكمة وخططها المستقبلية، التي ذكراها في تقريريهما. |
On 5 September 2003, the President of the Tribunal, Theodor Meron, announced that Carla Del Ponte was reappointed Prosecutor for a second term. | UN | وفي 5 أيلول/سبتمبر 2003، أعلن رئيس المحكمة، تيودور ميرون، أن كارلا ديل بونتي قد أعيد تعيينها مدعية عامة لمدة ثانية. |
The keynote speaker was Ms. Monique Barbut, Chief Executive Officer and Chairperson of the Global Environment Facility, and the moderator was H.E. Ms. Carla Del Ponte, Ambassador of Switzerland to Argentina. | UN | وكانت المتحدثة الرئيسية هي السيدة مونيك باربوت المدير التنفيذي ورئيس مرفق البيئة العالمية، واضطلع بدور الميسر سعادة السيدة كارلا ديل بونتي سفيرة سويسرا لدى الأرجنتين. |
Judge Meron and Prosecutor Del Ponte, for the Tribunal for the Former Yugoslavia, and Judge Møse and Prosecutor Jallow, for the Tribunal for Rwanda, briefed the Council on the status of the implementation by the two Tribunals of their completion strategies. | UN | وقد القاضي ميرون والمدعية العامة ديل بونتي عن محكمة يوغوسلافيا السابقة، والقاضي موسي والمدعي العام جالو عن محكمة رواندا، إحاطة إلى المجلس عن وضع تنفيذ المحكمتين لاستراتيجيتي الإنجاز. |
On 11 August 1999, Carla Del Ponte (Switzerland) was appointed as Prosecutor of the Tribunal by the Security Council. | UN | وفي 11 آب/أغسطس 1999، عيَّن مجلس الأمن كارلا ديل بونتي (سويسرا) مدعية عامة للمحكمة. |
In October, 1999, the Expert Group met at The Hague with the ICTR Chief of Investigations, and with the new Prosecutor, Ms. Carla Del Ponte. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999، اجتمع فريق الخبراء في لاهاي مع رئيس التحقيقات للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومع المدعية العامة الجديدة السيدة كارلا ديل بونتي. |
" The members of the Council heard a statement by Prosecutor Del Ponte. " | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلت به كارلا ديل بونتي المدعية العامة للمحكمة " . |
" Ms. Del Ponte made comments. | UN | " وأدلت السيدة ديل بونتي بتعليقات. |
" The members of the Council, Judge Jorda, and Ms. Del Ponte had a constructive discussion. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس والقاضي جوردا والسيدة ديل بونتي مناقشات بناءة " . |
The European Union would like to express its highest appreciation for the efficient and knowledgeable work done by Ms. Carla Del Ponte, former Chief Prosecutor of both Tribunals, and to express its strong support for her future commitment as Prosecutor of ICTY. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن أسمى تقديره للعمل لفعال والواعي الذي أنجزته السيدة كارلا ديل بونتي رئيسة الادعاء السابقة للمحكمتين الدوليتين، ويعرب عن دعمه القوي لالتزامها المستقبلي بوصفها مدعية عامة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
" The members of the Council heard a statement by Prosecutor Del Ponte. " | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى بيان من المدعية العامة السيدة كارلا ديل بونتي " . |
In their statements following the meeting with the Chief Prosecutor Carla Del Ponte in Zagreb on 30 September 2005, both the President and the Prime Minister of Croatia guaranteed Croatia's continuing full cooperation and commitment to resolve this issue. | UN | ورئيس كرواتيا ورئيس وزرائها كلاهما ضمنا، في بياناتهما عقب الاجتماع مع رئيسة الادعاء العام كارلا ديل بونتي في زغرب في 30 أيلول/سبتمبر 2005، تعاون كرواتيا التام والمستمر والتزامها بتسوية هذه المسألة. |
Members of the Council discussed in and on the margins of several consultation meetings an appropriate response to an earlier report of non-cooperation with the International Tribunal for Rwanda, conveyed in July 2002 by the Prosecutor of the Tribunal, Carla Del Ponte. | UN | وناقش أعضاء المجلس خلال عدة جلسات للمشاورات وعلى هامشها، مسألة تحديد رد مناسب على ما أفادت به المدعية العامة للمحكمة السيدة كارلا ديل بونتي في تقرير سابق قدمته في تموز/يوليه 2002 من وجود عدم تعاون مع المحكمة الدولية لرواندا. |
In addition, I wish to notify you that on 21 October 2002 Mrs. Del Ponte travelled to the Federal Republic of Yugoslavia, where she met with Mr. Goran Svilanović, Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, and Mr. Zoran Djindjić, Prime Minister of the Republic of Serbia, in an attempt to resolve the impasse on these two issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أشعركم بأن السيدة ديل بونتي سافرت في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002 إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حيث اجتمعت بالسيد غوران سفيلانوفيتش، وزير خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، والسيد زوران دينديتش، رئيس وزراء جمهورية صربيا، في محاولة للتغلب على المأزق الناجم عن هاتين المسألتين. |
On 4 September 2003, the Council, by resolution 1504 (2003), appointed Carla Del Ponte as Prosecutor of the International Tribunal for the former Yugoslavia for four years, from 15 September 2003, and resolution 1505 (2003), by which it appointed Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the same period, also from 15 September 2003. | UN | وفي 4 أيلول/سبتمبر 2003، اتخذ المجلس القرار 1504 (2003) الذي قرر فيه تعيين كارلا ديل بونتي مدعية عامة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة أربع سنوات اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003، والقرار 1505 (2003)، الذي قرر فيه تعيين حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا لفترة أربع سنوات اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003. |