ويكيبيديا

    "ديمقراطية أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other democratic
        
    • another democratic
        
    The Czech Republic is convinced that the alliance will in the future invite some other democratic countries. UN والجمهورية التشيكية مقتنعة بأن الحلف سيدعو في المستقبل بلدانا ديمقراطية أخرى.
    Meetings and proclamations about democracy are of little lasting value unless concrete actions are taken to empower people to choose their own destinies through multi-party elections and other democratic practices. UN والاجتماعات واﻹعلانات عن الديمقراطية ليست لها قيمة دائمة ما لم تتخذ إجراءات ملموسة لتمكين الناس من اختيار مصيرهم من خلال انتخابات متعددة اﻷحزاب وممارسات ديمقراطية أخرى.
    With the same conviction, Honduras reaffirms its resolve to cooperate with other democratic nations in the common undertaking to eradicate this evil, thus building a better and less violent world. UN وبنفس الاقتناع، تؤكد هندوراس مجددا عزمها على التعاون مع دول ديمقراطية أخرى في إتمام العمل المشترك لاقتلاع جذور هذا الشر، وبذلك نبني عالما أفضل وأقل عنفا.
    Liberia is poised to conduct another democratic election on 11 October. UN وتستعد ليبريا لإجراء انتخابات ديمقراطية أخرى في 11 تشرين الأول/أكتوبر.
    We are also proud of yet another democratic process at the grass-roots level in India. UN ونعتز أيضا بحدوث عملية ديمقراطية أخرى على المستوى الشعبي في الهند.
    An administering Power was under no obligation to offer the option of integration unless its own population had agreed, through its elected Government or in some other democratic way. UN والدولة القائمة بالإدارة ليست ملزمة بأي حال من الأحوال بعرض خيار الاندماج ما لم يكن شعبها قد وافق على ذلك، إما من خلال حكومته المنتخبة أو بأي طريقة ديمقراطية أخرى.
    It may also be mentioned that in other democratic countries which are signatories to the Covenant, special legislative enactments have been made to deal with situations such as those arising out of terrorism. UN ويمكن أن يذكر أيضا أن قوانين تشريعية صدرت في بلدان ديمقراطية أخرى وقعت على العهد من أجل التصدي لحالات من قبيل الحالات الناشئة عن الارهاب.
    87. Where religious minorities are concerned, the Jewish community is generally satisfied with its situation and sometimes goes so far as to describe it as privileged in comparison with that in other democratic countries. UN ٧٨- وفيما يتعلق باﻷقليات الدينية، تعرب الطائفة اليهودية بصفة عامة عن رضاها عن الوضع ولا تتردد أحياناً في وصفه بالوضع الممتاز مقارنة ببلدان ديمقراطية أخرى.
    Security and prosperity is our common cause and therefore we are in favour of the future expansion of NATO to other democratic countries of the region.” UN إن اﻷمــــن والازدهــــار هما قضيتنا المشتركة، ولذا فنحن نحبذ التوســـع المستقبلي لمنظمة حلـف شمال اﻷطلسي ليشمل بلدانا ديمقراطية أخرى في المنطقة " .
    My Special Representative made every effort to assist the parties in examining and addressing the underlying issues that have threatened the unity of the seven parties and their ability to work with other democratic forces and civil society, in order to hold a successful and inclusive Constituent Assembly election as soon as this could be made possible. UN وقد بذل ممثلي الخاص قصارى جهده من أجل مساعدة الأطراف على دراسة ومعالجة القضايا الأساسية التي هددت وحدة الأحزاب السبعة وقدرتها على العمل مع قوى ديمقراطية أخرى ومع المجتمع المدني من أجل إجراء انتخابات ناجحة وجامعة للجمعية التأسيسية في أقرب وقت ممكن.
    In respect of this principle the legislation of the Federal Republic of Yugoslavia is among the most progressive and in no way lags behind those of other democratic States (para. 31). UN وفيما يتعلق بهذا المبدأ، يعد تشريع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من بين أكثر التشريعات تقدما ولا يتخلف بأي حال عن تشريعات دول ديمقراطية أخرى )الفقرة ١٣(.
    other democratic organizations' websites had experienced similar problems in 2005 (e.g. United Civil Party, BPF Party and Young Front). UN وقد تعرضت مواقع منظمات ديمقراطية أخرى على شبكة الويب إلى مشكلات مماثلة في عام 2005 (ومن بينها مثلاً الحزب الوطني الموحد وحزب التقدم والحرية وجبهة الشباب).
    Similar restrictions of a permanent nature exist in the legislation of other democratic States (such as the United States of America, the Czech Republic, Slovakia and Poland). UN وتوجد قيود مماثلة ذات طابع دائم في تشريعات دول ديمقراطية أخرى (مثل الولايات المتحدة الأمريكية والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وبولندا).
    Similar restrictions of a permanent nature exist in the legislation of other democratic States (such as the United States of America, the Czech Republic, Slovakia and Poland). UN وتوجد قيود مماثلة ذات طابع دائم في تشريعات دول ديمقراطية أخرى (مثل الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وبولندا).
    If they stand up to that challenge successfully and earn the trust of the overall United Nations membership, they should go through another democratic election process for a permanent seat. UN فإذا تصدوا لهذا التحدي بنجاح وحصلوا على ثقة عضوية الأمم المتحدة بصورة عامة، فإنه يتعين عليهم أن يخضعوا لعملية انتخابية ديمقراطية أخرى لشغل مقعد دائم.
    If they meet that challenge successfully and earn the trust of the overall United Nations membership, they would have to go through another democratic election process to obtain a permanent seat. UN وإذا جابهوا ذلك التحدي بنجاح وحازوا على ثقة أعضاء الأمم المتحدة بصفة عامة، فإنه سيتعين عليهم خوض عملية انتخابات ديمقراطية أخرى للحصول على مقعد دائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد