ويكيبيديا

    "ديمقراطية المشاركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participatory democracy
        
    • participative democracy
        
    Now the time has come to consolidate participatory democracy. UN واﻵن حان الوقت لتعزيز ديمقراطية المشاركة.
    That is why we are shifting away from representative democracy and moving towards more complex forms of participatory democracy. UN ولذلك فإننا نبتعد عن الديمقراطية التمثيلية ونتحرك نحو أشكال أشد تركيبا من ديمقراطية المشاركة.
    39. This constitutional principle has become an important factor in Cuba's participatory democracy. UN ٣٩ - وقد صار هذا المبدأ الدستوري عاملا هاما في ديمقراطية المشاركة في بلدنا.
    At the Vienna World Conference on Human Rights and the Beijing Fourth World Conference on Women, where the United Kingdom had participated very actively, the importance of participatory democracy had been reiterated. UN وفي مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان ومؤتمر بيجين العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي شاركت فيه المملكة المتحدة بصورة جد نشطة، تكرر تأكيد أهمية ديمقراطية المشاركة.
    We chose a path that was difficult, yet attractive, and that marked our desire for democratic participation and participative democracy -- please forgive the wordplay -- within our society. UN لقد اخترنا أن نسلك طريقا صعبا ولكنه كان جذابا، وهو ما يعكس رغبتنا في المشاركة الديمقراطية وفي ديمقراطية المشاركة في مجتمعنا، واستمحيكم عذرا إذا بدا ذلك تلاعبا بالألفاظ.
    Likewise, if there is no participatory democracy, the critical thinking skills and creativity essential for education are not fostered, and the very quality and integrity of education suffers. UN وعلى المنوال نفسه إذا لم تكن هناك ديمقراطية المشاركة فلا تنمو مهارات التفكير النقدي والإبداع الأساسية للتعليم وتضرر نوعية التعليم وسلامته.
    E-government can transform Kafka's ancient castle into a glass house by bringing citizens closer to the seat of power and by fostering the emergence of better informed public opinion and a more active citizenship, and thus a dynamic of participatory democracy. UN ويمكن للحكومة الإلكترونية أن تحول قلعة كافكا القديمة إلى بيت من زجاج من خلال تقريب المواطنين من مقر السلطة وعن طريق تعزيز نشوء رأي عام أفضل إحاطة وإلماما، وإيجاد مواطنين أكثر نشاطا، وبذلك تتحقق الديناميكية المتوخاة من ديمقراطية المشاركة.
    The second aspect is revealed in the varied experiences of new or restored democracies, which have in recent times subjected the mechanisms, role, significance and issues of participatory democracy to very close scrutiny. UN أما الجانب الثاني، فيتجلى في التجارب المتنوعة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، التي أخضعت آليات ديمقراطية المشاركة ودورها وأهميتها وقضاياها لتمحيص دقيق للغاية في الآونة الأخيرة.
    - participatory democracy and the rule of law in Central Africa; UN - ديمقراطية المشاركة ودولة القانون في وسط أفريقيا؛
    participatory democracy, functioning institutions and transparency are needed at all levels for effective adaptation and mitigation. UN إن ديمقراطية المشاركة والمؤسسات العاملة والشفافية هي أمور مطلوبة على كافة المستويات من أجل تحقيق التكيف والتخفيف بشكل فعال.
    68. This constitutional principle has become an important factor in Cuba's participatory democracy. UN 68 - وقد صار هذا المبدأ الدستوري عاملا هاما في ديمقراطية المشاركة في بلدنا.
    (a) participatory democracy and the rule of law in Central Africa UN )أ( ديمقراطية المشاركة ودولة القانون في وسط أفريقيا
    Following the last revision of the Constitution on 13 September 1996, a new local community — the region — has been created to strengthen participatory democracy. UN ومنذ التعديل الدستوري اﻷخير في ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، أنشئت جمعية محلية جديدة على مستوى اﻹقليم لدعم ديمقراطية المشاركة في الشؤون العامة.
    7. Working Group I. The agenda items referred to Working Group I were: participatory democracy and the rule of law in Central Africa; the role and place of the army in the protection of democratic institutions and in peacekeeping; and traditional political cultures and the rule of law. UN ٧ - مداولات الفريق اﻷول: كانت بنود جدول اﻷعمال المحالة الى الفريق العامل اﻷول للنظر فيها تتعلق بما يلي: ديمقراطية المشاركة ودولة القانون في وسط أفريقيا؛ دور الجيش ومكانه في حماية المؤسسات الديمقراطية وفي صون السلام؛ الثقافات السياسية التقليدية ودولة القانون.
    Participants took note of a communication by Professor Mwayila Tshiyembe, entitled " La démocratie participative et l'Etat de droit: de l'échec du modèle importé à la redécouverte du modèle négro-africain " ( " participatory democracy and the rule of law: from the failure of the imported model to the rediscovery of the Black African model " ). UN أحاط المشاركون علما ببحث مقتضب للبروفيسور مواييلا تشييمبه عن " ديمقراطية المشاركة ودولة القانون: من فشل النموذج المجلوب الى إعادة اكتشاف النموذج الزنجي اﻷفريقي " .
    Opening the way to participatory democracy and to an economy that is free, yet not anarchic, and that protects private freedoms without bowing to the almighty market, has stirred up the most egoistic and insensitive sector of our country and of the international community -- the neoliberals. UN كما أن فتح الطريق إلى ممارسة ديمقراطية المشاركة وإلى اقتصاد حر، لكنه غير فوضوي، وهو اقتصاد يحمي الحريات الخاصة دون الخضوع إلى السوق القوي، قد أثار حفيظة القطاعات أنانية وبلادة حِس في بلدنا وفي المجتمع الدولي - وهم الليبراليون الجدد.
    Under article 2 of the Constitution, " national sovereignty shall resides in the people, who shall exercise it " by means of direct or participatory democracy " through their representatives, freely elected by universal, equal, direct and secret suffrage, barring any other individual or group of individuals from arrogating to themselves such power or representing capacity. UN 14- وبموجب المادة 2 من الدستور، فإن " السيادة الوطنية هي للشعب، وهو الذي يمارسها " بوسائل الديمقراطية المباشرة أو ديمقراطية المشاركة " من خلال ممثليه الذين ينتخبون بحرية بالاقتراع السري المباشر والمتساوي والعام، الذي يحظر على أي فرد آخر أو جماعة أخرى من الأفراد انتحال هذه السلطة أو صفة التمثيل لأنفسهم.
    Royal’s emphasis on the concept of participatory democracy – “Tell me what you want, I will be your spokesperson” – has so far shown itself to have limited appeal. Voters like to be consulted, and citizens love to express themselves, but at the end of the day, they want a leader, someone they can trust. News-Commentary لقد تبين أن تأكيد رويال المستمر على مبدأ ديمقراطية المشاركة ـ ampquot;قل لي ماذا تريد ولسوف أكون الناطق باسمكampquot; ـ يتمتع حتى الآن بقدر محدود من الجاذبية. فالناخبون يحبون أن يستشاروا، والمواطنون يحبون التعبير عن أنفسهم، إلا أنهم يريدون زعيماً في المقام الأول والأخير، يريدون شخصاً يستحق ثقتهم. أو أنهم بعبارة أخرى لا يريدون مجرد أذن مستقبلة، بل إنهم في حاجة إلى شخصية مطمئنة وقديرة وجديرة بالثقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد