ويكيبيديا

    "ديوننا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our debts
        
    • our debt
        
    • our debtors
        
    The year that photo was taken, my father needed $5,000 to pay off our debts, or the bank was gonna foreclose on our farm. Open Subtitles .. في السنة التي التُقطت فيها الصورة كان والدي يعوزه 5 ألاف دولار لتسديد ديوننا وإلّا فان المصرف كان سيحجز مزرعتنا كرهن
    For countries such as Guyana, debt relief must not merely mean the reduction of the debt burden, but must mean forgiveness of our debts. UN وبالنسبة لبلدان كثيرة مثل غيانا فإن تخفيف الديون يجب ألاّ يعني تخفيض عبء الديون، لكن يجب أن يعني إلغاء ديوننا.
    We keep our business steady we raise enough coin to repay our debts. Open Subtitles سنبقي تجارتنا ثابتة ونجمع نقود كافية لتسديد ديوننا
    Our economy will slide backwards if we lose preferential access to markets. our debt burden will become unsustainable. UN وسوف يعود اقتصادنا إلى الوراء إذا فقدنا أفضلية الوصول إلى الأسواق، ويصبح عبء ديوننا غير محتمل.
    I think you will agree this more than satisfy our debt. Open Subtitles أعتقد انكم تتفقون معي ان هذا يغطي ديوننا و أكثر
    The crisis threatens to increase our debt burden and to have a negative impact on the debt sustainability of our small States. UN إن الأزمة تهدد بزيادة عبء ديوننا والتأثير السلبي على قدرة دولنا الصغيرة على تحمل الديون.
    All the money from his rodeo, he gave to us to pay our debts. Open Subtitles ، كل النقود من مسابقته . أعطاها لنا كي ندفع ديوننا
    Forgive us our debts, who also have forgiven our debtors. Open Subtitles إعفر لنا ذنوبنا, وللذين غفرو لنا فى ديوننا.
    All you're doing... is baiting us with these so we can't ever pay off our debts, all so you can work us to the ground! Open Subtitles .. كل ما تفعله تغرينا بهذا لذا لا يمكننا سداد ديوننا
    Uh,there's about $17,000 worth here he paid for our debts so we could spend once more. Open Subtitles اوه, هناك حوالي 17 ألف دولار هنا. لقد سدد ديوننا حتى نستطيع أن ننفق مرةً أخرى.
    If we save 5,000 tomans per day, we'll pay our debts in three months. Open Subtitles لو استطعنا توفير 5000 تومان في اليوم سنسدد ديوننا في غضون 3 أشهر
    We can wipe out our debts and get the animals placed. Open Subtitles يمكنّا أن نمحوا ديوننا ونجعل الحيوانات في أماكنها
    We'll repay our debts to Soviet Union with dedicated labor and reform Open Subtitles سنقوم بسداد ديوننا الى الاتحاد السوفيتي بالقيام بالاعمال والاصلاح
    We'll repay our debts to Soviet Union with dedicated labor and reform Open Subtitles سنقوم بسداد ديوننا الى الاتحاد السوفيتي بالقيام بالاعمال والاصلاح
    That is the only way we will be able to reduce our debt-to-GDP ratio and at the same time provide the fiscal space to realistically service our debt and provide much-needed services to our populations. UN وهذه هي الوسيلة الوحيدة التي تمكننا من تخفيف نسبة ديوننا إلى الناتج المحلي الإجمالي وفي الوقت نفسه توفير الحيز المالي لخدمة ديوننا بصورة معقولة وتقديم الخدمات التي تمس حاجة شعوبنا إليها.
    As a result, we are denied access to flexible conditions for our loans and for our debt service. UN ونتيجة لذلك، نُحرم من شروط مرنة للقروض التي نحصل عليها ولخدمة ديوننا.
    We are grateful to several countries for cancelling some of our debt and for offers of moratoriums on repayment of debts. UN ونحن ممتنون لعدة بلدان على إلغائها بعض ديوننا ولعرضها وقفاً مؤقتاً لسداد الدين.
    It is paradoxical and even ridiculous that we should be called upon to repay our debt while we are being prevented from trading and selling our products. UN ومن المفارقات الطريفة وحتى المضحكة أن يكون مطلوبا منا أن نسدد ديوننا في الوقت الذي نمنع فيه من الاتجار وبيع منتجاتنا.
    We have been able partially to service our debt since 1991, but debt-servicing has now reached unsustainable levels. UN لقد تمكنا من خدمة ديوننا بشكل جزئي منذ عام ١٩٩١، ولكن خدمة الدين وصلت اﻵن إلى مستويات غير قابلـــة للاستدامة.
    I will make enough off the Princess to cover all our debt and then some. Open Subtitles سأحصل على مبلغ كافي من الأميرة سيكفي لتغطية كافة ديوننا
    We could clear our debt in full, finally be free. Open Subtitles نستطيع تصفية ديوننا كاملةً ونكون أحرار أخيراً لكن الأخبار لا يمكن أن تأتي منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد