The Board noted that during the period under review, bad debts amounting to $1.04 million had been written off by the Director of Finance, whereas the highest individual amount written off during the year had been $0.54 million. | UN | ولاحظ المجلس أن مدير الشؤون المالية قام خلال الفترة قيد الاستعراض بشطب ديون معدومة مبلغها 1.04 مليون دولار، وبلغ أكبر رصيد فردي تم شطبه خلال السنة ما قدره 0.54 مليون دولار. |
KNPC contends that all of the credit charges giving rise to bad debts were made prior to 2 August 1990, but that none of these purchases had been made more than 90 days before that date. | UN | وتدَّعي الشركة أن جميع تكاليف الائتمان التي أدت إلى ديون معدومة قد نشأت قبل 2 آب/أغسطس 1990، غير أن أياً من عمليات الشراء هذه تم قبل أكثر من 90 يوماً من ذلك التاريخ. |
Uncollected debts on retail sales ( " bad debts " ), as shown in table 6. | UN | (ه) ديون غير محصلة ناشئة عن مبيعات التجزئة ( " ديون معدومة " )، على النحو المبين في الجدول 6: |
This claimed amount was divided by KAFCO into three categories: business interruption losses, damage to tangible property and a claim for debts alleged to have become uncollectible as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait ( " bad debts " ). | UN | وقسمت كافكو المبلغ المطالب به إلى ثلاث فئات: خسائر وقف الأعمال، والأضرار التي لحقت بالممتلكات المادية ومطالبة بديون ادعت عدم تحصيلها كنتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها ( " ديون معدومة " ). |
Seven claimants in this instalment asserted claims for uncollectible receivables or " bad debts " aggregating KWD 30,671,327 (approximately USD 106,129,159). | UN | 94- أكد سبعة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة أحقيتهم في الحصول على تعويض عن مستحقات لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 327 671 30 ديناراً كويتيا (زهاء 159 129 106 دولاراً). |
Eighteen claimants in this instalment submitted claims for " bad debts " aggregating KWD 3,540,195 (approximately USD 12,249,810). | UN | 51- قدم ثمانية عشـر مطالباً في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عـن " ديون معدومة " يبلغ مجموع قيمتها 195 540 3 ديناراً كويتياً (زهاء 810 249 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Fourteen claimants in this instalment submitted claims for " bad debts " aggregating KWD 1,385,933 (approximately USD 4,795,616). | UN | 54- وقدم أربعة عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عن " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 933 385 1 ديناراً كويتياً (زهاء 616 795 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Twenty claimants in this instalment submitted claims for " bad debts " aggregating KWD 3,514,725 (approximately USD 12,161,678). | UN | 58- قدم عشرون من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عـن " ديون معدومة " يبلغ مجموع قيمتها 725 514 3 ديناراً كويتياً (زهاء 678 161 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Thirteen claimants in this instalment submitted claims for " bad debts " aggregating KWD 2,537,089 (approximately USD 8,778,855). | UN | 56- وقدم ثلاثة عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عن " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 089 537 2 ديناراً كويتياً (زهاء 855 788 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Eleven claimants in this instalment submitted claims for " bad debts " aggregating KWD 2,344,454 (approximately USD 8,112,298). | UN | 58- قدم أحد عشـر مطالباً في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عـن " ديون معدومة " يبلغ مجموع قيمتها 454 344 2 ديناراً كويتياً (زهاء 298 112 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Twelve claimants in this instalment asserted claims for uncollectible receivables or " bad debts " aggregating KWD 3,488,752 (approximately USD 12,071,806). | UN | 51- قدم اثنا عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة لم تُحصَّل أو " ديون معدومة " يبلغ مجموعها 752 488 3 ديناراً كويتياً (قرابة 806 071 12 من دولارات الولايات المتحدة). |
Sixteen claimants in this instalment asserted claims for uncollectible receivables or " bad debts " aggregating KD 4,091,779 (approximately US$14,158,405). | UN | 63- قدم ستة عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بمبالغ مستحقة لم تحصل أو " ديون معدومة " يبلغ مجموعها 779 091 4 ديناراً كويتياً (قرابة 405 158 14 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Eleven claimants in the twenty-fifth instalment submitted claims for receivables or " bad debts " aggregating KWD 193,818 (approximately USD 670,651). | UN | 59- وقدم أحد عشر من أصحاب المطالبات في الدفعة الخامسة والعشرين مطالبات بالتعويض عن مقبوضات أو " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 818 193 ديناراً كويتياً (زهاء 651 670 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Five claimants in this instalment submitted claims for loss of receivables or " bad debts " aggregating KWD 569,027 (approximately USD 1,968,952). | UN | 60- قدم خمسة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عـن خسارة مبالغ مستحقة أو " ديون معدومة " يبلغ مجموع قيمتها 027 569 ديناراً كويتياً (زهاء 952 968 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Nine claimants in this instalment asserted claims for uncollectible receivables or “bad debts” aggregating over KD 3.9 million (approximately US$13.5 million). | UN | ٧٠٢- أكد تسعة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات منهم تتعلق بمبالغ لدى الغير لا يمكن تحصيلها أو ديون معدومة يبلغ مجموعها ما يزيد على ٩,٣ ملايين دينار كويتي )نحو ٥,٣١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة(. |
Ten claimants in this instalment asserted claims for uncollectible receivables or " bad debts " aggregating KWD 2,266,792 (approximately USD 7,843,571). | UN | 60- أكد عشرة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة أحقيتهم في الحصول على تعويض عن مستحقات لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 792 266 2 ديناراً كويتيا (زهاء 571 843 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Seven claimants in this instalment asserted claims for uncollectible receivables or " bad debts " aggregating KWD 1,290,633(approximately USD 4,465,858). | UN | 69- أكد سبعة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة أحقيتهم في الحصول على تعويض عن مستحقات لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 633 290 1 ديناراً كويتيا (زهاء 858 465 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Another claimant, Kahil International Group for Trade and General Contracting, submitted a claim for bad debts representing an amount owed by an individual of Iraqi nationality. | UN | 58- وقام صاحب مطالبة آخر، هو مجموعة كحيل الدولية للتجارة والمقاولات العامة (Kahil International Group for Trade and General Contracting)، بتقديم مطالبة بخصوص ديون معدومة تمثل مبلغاً مستحقاً على فرد جنسيته عراقية. |
Twenty-nine claimants in this instalment submitted claims for " bad debts " aggregating KWD 3,443,619 (approximately USD 11,915,637). | UN | 54- أكد تسعة وعشرون من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة أحقيتهم في الحصول على تعويض عن مستحقات لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 619 443 3 دينـاراً كويتيـاً (زهاء 637 915 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Six claimants in this instalment asserted claims for uncollectible receivables or " bad debts " aggregating KWD 5,452,569 (approximately USD 18,867,021). | UN | 108- أكدت ست جهات مطالبة في هذه الدفعة أحقيتها في الحصول على تعويض عن مستحقات لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " (غير مضمونة التحصيل) تبلغ قيمتها الإجمالية 569 452 5 دينـارا كويتيا (زهاء 021 867 18 من دولارات الولايات المتحدة). |