Six rotary-wing aircraft managed, fuelled, and inspected in two locations in the mission area for 3,840 flying hours | UN | :: تصريف شؤون ست طائرات ذات أجنحة دوارة وتزويدها بالوقود وفحصها في موقعين بمنطقة البعثة لمدة |
Operation and maintenance of one rotary-wing aircraft in one location | UN | تشغيل وصيانة طائرة ذات أجنحة دوارة في أحد المواقع |
Maintenance and operation of 5 civilian rotary-wing aircraft and 1 fixed-wing aircraft in 1 location in the Mission area | UN | صيانة وتشغيل 5 طائرات مدنية ذات أجنحة دوارة وطائرة واحدة ثابتة الجناحين في أحد مواقع منطقة البعثة |
Operation of 3 fixed-wing and 16 rotary-wing aircraft, including 11 military aircraft | UN | تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 16 طائرة ذات أجنحة دوارة منها 11 طائرة عسكرية |
The unutilized balance is attributable to the non-deployment of 3 fixed-wing and 4 rotary-wing aircraft | UN | يعزى الرصيد غير المستخدم إلى عدم نشر 3 طائرات ثابتة الجناحين و 4 طائرات ذات أجنحة دوارة |
The proposed requirements for flight hours take into consideration the withdrawal of nine rotary-wing aircraft by a troop-contributing country. | UN | وتأخذ الاحتياجات المقترحة لساعات الطيران في الحسبان سحب تسع طائرات ذات أجنحة دوارة من جانب بلد مساهم بقوات. |
:: Storage and supply of 4.1 million litres of aviation fuel for 2 fixed-wing and 10 rotary-wing aircraft | UN | :: تخزين وتوريد 4.1 ملايين لتر من وقود الطائرات لتشغيل طائرتين ثابتتي الأجنحة و 10 طائرات ذات أجنحة دوارة |
rotary-wing aircraft operated, including 10 additional rotary-wing aircraft used for the referendum | UN | طائرة ذات أجنحة دوارة تم تشغيلها، بما في ذلك 10 طائرات إضافية ذات أجنحة دوارة لأغراض الاستفتاء |
2 fixed-wing and 4 rotary-wing aircraft | UN | طائرتان ثابتتا الأجنحة و 4 طائرات ذات أجنحة دوارة |
Provision of fuel, oil and lubricants for 10 fixed-wing and 15 rotary-wing aircraft | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم من أجل 10 طائرات ثابتة الجناحين و 15 طائرة ذات أجنحة دوارة |
Operation of 3 fixed-wing and 16 rotary-wing aircraft, including | UN | تشغيل 3 طائرات ثابتة الجناحين و 16 طائرة ذات أجنحة دوارة منها 11 طائرة عسكرية |
11 military aircraft 15 rotary-wing aircraft, including | UN | تشغيل 3 طائرات ثابتة الجناحين و 15 طائرة ذات أجنحة دوارة منها 11 طائرة عسكرية |
Operation of 3 fixed-wing and 19 rotary-wing aircraft, including 14 military aircraft | UN | تشغيل 3 طائرات ثابتة الجناحين و 19 طائرة ذات أجنحة دوارة بينها 14 طائرة عسكرية |
Fuel was supplied for 11 fixed-wing and 39 rotary-wing aircraft in 21 locations. | UN | جرى تزويد 11 طائرات ذات أجنحة ثابتة و 39 طائرات ذات أجنحة دوارة بالوقود في 21 موقعا. |
Air reconnaissance hours by rotary-wing aircraft | UN | ساعة استطلاع جوي لطائرات ذات أجنحة دوارة |
Litres of aviation fuel stored and managed for 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft | UN | لتر وقود طائرات مخزنة وتدار لأجل 3 طائرات ثابتة الجناحين و 3 طائرات ذات أجنحة دوارة |
:: Operation of 3 fixed-wing and 19 rotary-wing aircraft, including 14 military aircraft | UN | :: تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 19 طائرة ذات أجنحة دوارة منها 14 طائرة عسكرية |
Operation and maintenance of 6 fixed-wing and 6 rotary-wing aircraft in 14 locations | UN | تشغيل وصيانة ٦ طائرات ذات أجنحة ثابتة و ٦ طائرات ذات أجنحة دوارة في ١٤ موقعاً |
Provision of fuel, oil and lubricants for 6 fixed-wing and 6 rotary-wing aircraft | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ ٦ طائرات ذات أجنحة ثابتة و ٦ طائرات ذات أجنحة دوارة |
The estimate covers the operation of three fixed-wing and three rotary wing aircraft. | UN | وتغطي التقديرات تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وثلاث طائرات ذات أجنحة دوارة. |
Fixed-wing and rotary aircraft will be positioned at various locations throughout the Mission area to provide for the movement of personnel, casualties and medical evacuation, supply and resupply. | UN | وستوضع طائرات ثابتة الأجنحة وطائرات ذات أجنحة دوارة في مواقع مختلفة في جميع أنحاء منطقة البعثة لضمان حركة الأفراد والمصابين والإخلاء الطبي والإمداد وإعادة الإمداد. |