ويكيبيديا

    "ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with more diversified economies
        
    • the more diversified economies
        
    • more diversified economies of
        
    • more diversified economies and
        
    For most of the members with more diversified economies, labour-market conditions in the year 2000 remained generally unfavourable for job seekers. UN وبوجه الإجمال، بقيت أحوال سوق العمل في عام 2000 غير مواتية لطالبي العمل في غالبية البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً.
    Labour market conditions remained generally unfavourable for job seekers in most of the countries with more diversified economies in 1999. UN أما سوق العمل فقد بقيت الأوضاع فيها غير مؤاتية بوجه عام أمام الباحثين عن عمل في معظم البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً خلال عام 1999.
    Unemployment rates published by official sources, though generally not low, are usually about a third lower than estimates made by independent sources in most of the member countries with more diversified economies. UN ومعدلات البطالة التي تنشرها المصادر الرسمية تقل عادة بنسبة الثلث تقريباً عن التقديرات التي تجريها مصادر مستقلة في معظم البلدان الأعضاء ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً.
    Meanwhile, the increase in oil prices had positive repercussions on the external accounts of the more diversified economies as well. UN وقد ترك ارتفاع أسعار النفط أثراً إيجابياً على الحسابات الخارجية في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً أيضاً.
    29. For the more diversified economies of the ESCWA region, the trade record is mixed. UN 29 - أما التجارة في بلدان منطقة الإسكوا ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً فكان سجلها مزيجاً فيه الجيد وغير الجيد.
    Developments in the labour markets in 2000 differed between the members with more diversified economies and the GCC countries, and among the members of each group. UN وكانت تطورات أسواق العمل في عام 2000 متفاوتة بين البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً وبلدان مجلس التعاون الخليجي، وفيما بين أعضاء كل من المجموعتين.
    13. Inflation rates remained low in the region, as both the GCC countries and the ESCWA members with more diversified economies were able to keep inflation under control. UN 13 - وظلت معدلات التضخم منخفضة في المنطقة إذ تمكنت بلـدان مجلس التعاون الخليجي وبلدان الإسكوا ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً من ابقاء التضخم تحت السيطرة.
    15. Estimates indicate that Lebanon had the lowest inflation rate among the members with more diversified economies. UN 15 - وتفيد التقديرات بأن لبنان شهد أدنى معدل تضخم من بين بلدان الإسكوا ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً.
    The tourism sector will provide a significant share of new employment opportunities for almost all of the members with more diversified economies. UN وسيسهم قطاع السياحة بحصة كبيرة من فرص العمل الجديدة في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً ضمن هذه المجموعة، بلا استثناء تقريباً.
    The budgets of ESCWA member countries with more diversified economies continued to be deflationary, with budget expenditures increasing at a rate lower than the rate of inflation, thus reducing expenditures in real terms. UN فميزانيات بلدان الإسكوا ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً استمرت في الانكماش، وازداد فيها الإنفاق بمعدل أدنى من معدل التضخم، بحيث انخفضت النفقات بالقيمة الحقيقية.
    However, this growth rate would be attained by lower real GDP growth in the GCC States and higher growth in the countries with more diversified economies as compared with 2001. UN غير أن هذا النمو سيبلغ من خلال انخفاض نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في دول مجلس التعاون الخليجي وازدياد النمو في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً مقارنة بعام 2001.
    19. Owing mainly to low demand associated with meagre economic growth, inflationary pressures were subdued in 2001 in most of the countries with more diversified economies. UN 19 - ولأسباب أهمها انخفاض الطلب، مقترناً بضعف النمو الاقتصادي، خففت الضغوط التضخمية، في عام 2001، في غالبية البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً.
    Lebanon had the highest budget deficit to GDP ratio of any of the ESCWA member countries with more diversified economies and of the region as a whole. UN وسجل لبنان أعلى عجز في الميزانية بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي بين جميع بلدان الإسكوا ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً وفي المنطقة بمجملها.
    This growth rate would be attained by lower real GDP growth in the GCC States and higher growth in the countries with more diversified economies as compared with 2001. UN وهذا النمو سيتحقق عندما ينخفض نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في دول مجلس التعاون الخليجي ويرتفع معدل النمو في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً.
    The expected decline in the performance of the oil sector will have a more adverse impact on the GCC States than on the countries of the region with more diversified economies. UN وستكون أضرار التدهور المتوقع في أداء قطاع النفط أشد في دول مجلس التعاون الخليجي منها في بلدان المنطقة ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً.
    Other ESCWA member countries with more diversified economies are projected to register slightly higher GDP growth in 2002 than in 2001. UN ويتوقع لسائر بلدان الإسكوا ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً أن تسجل، في عام 2002، معدل نمو للناتج المحلي الإجمالي يتخطّى بقليل معدل عام 2001.
    18. Labour market conditions remained generally unfavourable for job seekers in most of the countries with more diversified economies in 1999. UN 18 - وظلت أوضاع سوق العمل، بوجه عام، غير مؤاتية للباحثين عن عمل في معظم البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً في عام 1999.
    10. For most of the ESCWA members with more diversified economies, labour-market conditions remained generally unfavourable for those seeking work in 2000. UN 10 - وفي عام 2000، ظلت أحوال أسواق العمل غير مواتية إجمالاً للباحثين عن عمل في معظم بلدان الإسكوا ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً.
    Total imports of the more diversified economies dropped by 3.8 per cent owing to the decrease in imports of Egypt and Iraq. UN وانخفض مجموع واردات البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً بنسبة 3.8 في المائة نتيجة انخفاض واردات العراق ومصر.
    Other countries of the more diversified economies experienced increases in their total value of imports. UN وشهدت بلدان أخرى من البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً زيادات في مجموع قيمة وارداتها.
    31. For the more diversified economies of the region, the direction of trade is more varied. UN 31 - وللتجارة اتجاهات أكثر تنوعاً في بلدان المنطقة ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد