VHF repeaters supported and maintained | UN | من أجهزة إعادة الإرسال ذات الترددات العالية جدا جرى دعمها وصيانتها |
Average number of VHF users | UN | متوسط عدد مستعملي الأجهزة ذات الترددات العالية جدا |
VHF communications are facilitated through base stations, as well as vehicular and hand-held radios. | UN | وتسهَّل الاتصالات ذات الترددات العالية جدا من خلال محطات قاعدة والأجهزة اللاسلكية المحمولة واليدوية. |
14 VHF radio sets in the process of installation in NEC vehicles | UN | يجري تركيب 14 من الأجهزة اللاسلكية ذات الترددات العالية جدا في مركبات لجنة الانتخابات الوطنية |
Support and maintenance of 53 very-high frequency (VHF) and 80 ultra-high frequency (UHF) conventional repeaters for 1,804 VHF and 2,806 UHF users | UN | دعم وصيانة 53 جهازا تقليديا لإعادة الإرسال ذا ترددات عالية جدا و 80 جهازا ذا ترددات فوق عالية من أجل 804 1 من مستعملي الأجهزة ذات الترددات العالية جدا و 806 2 من مستعملي الأجهزة ذات الترددات فوق العالية |
VHF/UHF base station radios | UN | جهازا من الأجهزة اللاسلكية للاتصال بالمحطات القاعدية ذات الترددات العالية جدا/ذات الترددات فوق العالية |
The lower output is attributable to the downsizing of the Operation and the return to stock of the VHF and mobile radios by personnel leaving the mission | UN | يعود العدد المنخفض إلى تقليص العملية وإعادة الموظفين الذين غادروا البعثة أجهزتهم اللاسلكية المتنقلة ذات الترددات العالية جدا إلى المخزن |
As their operations are normally undertaken within limited geographic areas, VHF radio communications provide sufficient range and are established as the primary system. | UN | وبالنظر إلى أن عملياتهم تجرى عادة ضمن مناطق جغرافية محدودة، فإن الاتصالات اللاسلكية ذات الترددات العالية جدا تغطي مجالا كافيا وتعمل كنظام اتصال أساسي. |
Including 142 vehicles equipped with HF radios and majority of the vehicles equipped with VHF radios | UN | من بينها 142 مركبة مجهزة بأجهزة الإرسال ذات الترددات العالية وغالبية المركبات المجهزة بأجهزة الإرسال ذات الترددات العالية جدا |
The programme aimed at improving very high frequency (VHF) radio communications coverage is still ongoing, with the installation of additional repeaters throughout the area of operations. | UN | وما زال البرنامج الذي يرمي إلى تحسين التغطية بالاتصالات اللاسلكية ذات الترددات العالية جدا متواصلا إذ جرى تركيب أجهزة إعادة إرسال إضافية في أنحاء منطقة العمليات. |
There is an ongoing programme to improve VHF communications through the construction of new antenna towers or the relocation of antennas to higher grounds. | UN | ويجري تنفيذ برنامج لتحسين الاتصالات بأجهزة الإرسال ذات الترددات العالية جدا عن طريق بناء أبراج جديدة للهوائيات أو نقل هوائيات إلى مواقع أكثر ارتفاعا. |
The support and maintenance of 53 VHF and 80 UHF repeaters was originally considered in view of possible expansion of the VHF and UHF radio coverage in collaboration with the European Union, which did not materialize | UN | جرى النظر أصلا في دعم وصيانة 53 جهازا لإعادة الإرسال ذا ترددات عالية جدا و 80 جهازا ذا ترددات فوق عالية بالنظر إلى التوسيع المحتمل للتغطية الإذاعية ذات الترددات العالية جدا والترددات فوق العالية بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، وهو التوسيع الذي لم يوضع موضع التنفيذ |
:: Support and maintenance of 53 very-high frequency (VHF) and 80 ultra-high frequency (UHF) conventional repeaters for 1,804 VHF and 2,806 UHF users | UN | :: دعم وصيانة 53 جهاز تقليدي لإعادة الإرسال ذي ترددات عالية جدا و 80 جهاز ذي ترددات فوق عالية لعدد 804 1 من مستخدمي الأجهزة ذات الترددات العالية جدا و 806 2 من مستخدمي الأجهزة ذات الترددات فوق العالية |
:: Support and maintenance of 53 VHF and 80 UHF conventional repeaters for 1,882 VHF and 2,411 UHF users | UN | :: دعم وصيانة 53 جهازا تقليديا لإعادة الإرسال يعمل بالترددات عالية جدا و 80 جهاز يعمل بالترددات فوق عالية لعدد 882 1 من مستعملي الأجهزة ذات الترددات العالية جدا و 411 2 من مستعملي الأجهزة ذات الترددات فوق العالية |
25. All nine MINURSO team sites have VHF, satellite telephone and VSAT communications. | UN | 25 - وتوجد في كل موقع من مواقع أفرقة البعثة التسعة وسائل اتصال بأجهزة الإرسال ذات الترددات العالية جدا والهاتف الساتلي والمحطات الأرضية العاملة بنظام VSAT. |
The lower number of VHF radios was due to the decision to postpone the acquisition of additional digital radios pending the completion of the upgrade of the VHF analogue system to a modern digitized system | UN | يعزى الانخفاض في عدد أجهزة الاتصال اللاسلكي ذات الترددات العالية جدا إلى القرار المتخذ بتأجيل شراء أجهزة اتصال لاسلكي رقمية إضافية بانتظار اكتمال تحديث النظام القياسي ذي الترددات العالية جدا إلى نظام رقمي حديث |
It includes requirements for the satellite, VHF and HF radio equipment, microwave and rural telephone links, as well as requirements with respect to commercial communications, maintenance, spare parts and specialized technical support services. | UN | ويشمل هذا المبلغ احتياجات من معدات الاتصال اللاسلكي الساتلي وأجهزة اللاسلكي ذات الترددات العالية جدا والترددات العالية ووصلات هاتفية تعمل بالموجات الدقيقة ووصلات هاتفية ريفية، فضلا عن احتياجات تتصل بالاتصالات التجارية، والصيانة، وقطع الغيار، وخدمات الدعم التقني المتخصص. |
Support and maintenance of 46 high frequency and 811 very high frequency repeaters and transmitters | UN | دعم وصيانة 46 جهازا من أجهزة إعادة الإرسال والبث ذات الترددات العالية و 811 جهازا من أجهزة إعادة الإرسال والإرسال ذات الترددات العالية جدا |