ويكيبيديا

    "ذات التكنولوجيا العالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • high-technology
        
    • high-tech
        
    • high technology
        
    high-technology activities the world over are expanding in both production and trade much faster than other manufacturing activities. UN وتتوسع الأنشطة ذات التكنولوجيا العالية في شتى أنحاء العالم في الإنتاج والتجارة بشكل أسرع بكثير من الأنشطة التصنيعية.
    Their impressive performance follows important efforts undertaken to diversify their exports in manufacturing and services and gain higher market shares for high-technology goods. UN فأداؤها القوي إنما هو وليد جهود كبيرة اضطلع بها لتنويع صادراتها في المنتجات المصنعة وفي الخدمات والحصول على أسهم أكبر من سوق السلع ذات التكنولوجيا العالية.
    Catching-up capabilities are constructed incrementally based upon experience, with high-technology industries demanding a faster and more efficient process of capability-building than less technology-intensive industries. UN فالقدرة على اللحاق بالركب تُبنى تدريجياً وتستند إلى التجربة، وتتطلب الصناعات ذات التكنولوجيا العالية عملية بناء قدرات أسرع وأكثر كفاءة مما تتطلبه الصناعات الأقل اعتماداً على كثافة التكنولوجيا.
    In addition, there was an increasing problem of vandalism of floating high-tech research equipment as well as moored oceanographic instruments. UN وفضلا عن ذلك، توجد مشكلة متزايدة متعلقة بتخريب معدات البحث العائمة ذات التكنولوجيا العالية وكذلك الأجهزة الأوقيانوغرافية الراسية.
    2. high-tech communication could, however, be double-edged. UN 2 - واستدركت قائلةً، إن الإتصالات ذات التكنولوجيا العالية قد تكون مع ذلك ذات حدين.
    All the cell phones found on sleeper cells are of high technology. Open Subtitles جميع الهواتف المحمولة وجدت على خلايا نائمة ذات التكنولوجيا العالية
    They also cover a wide spectrum of areas, ranging from resource-based activities to high-technology industries such as automobile parts and computer manufacturing. UN وتغطي هذه التجمعات أيضاً مجموعة كبيرة من المجالات التي تتنوع ما بين الأنشطة القائمة على الموارد والصناعات ذات التكنولوجيا العالية مثل تصنيع أجزاء السيارات والحواسيب.
    A number of middle-income countries have started to diversify their exports in manufacturing and services and even to gain market shares for high-technology goods. UN وبدأ عدد من البلدان المتوسطة الدخل تنويع صادراتها في التصنيع والخدمات بل بدأت تكسب حصصا من السوق للسلع ذات التكنولوجيا العالية.
    OIOS therefore believes that it is not cost-effective to transfer low-cost high-technology items to the United Nations Logistics Base for upgrading and repairs. UN ولذلك، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يرى أن تحويل اﻷصناف ذات التكنولوجيا العالية المنخفضة التكلفة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات ﻹدخال تحسينات عليها وإصلاحها ليس باﻷمر الفعال من حيث التكلفة.
    high-technology biological, chemical and conventional weapons are no less dangerous in terms of international peace and security. UN إن الأسلحة البيولوجية والكيميائية والأسلحة التقليدية ذات التكنولوجيا العالية لا تقل خطرا في تأثيرها على السلم والأمن الدوليين.
    It should be noted first of all that the scenario analysis excludes the possible impact on trade in high-technology goods and on services. UN وتجدر الاشارة قبل كل شيء الى أن تحليل هذا السيناريو يستبعد اﻵثار المحتملة للتجارة في السلع والخدمات ذات التكنولوجيا العالية.
    In manufactures, tariffs were cut by 30 per cent, with deeper cuts in non-tariff barriers (NTBs) for high-technology goods and basic intermediates. UN وفي المواد المصنعة، تم تخفيض التعريفات بنسبة ٣٠ في المائة، وإجراء تخفيضات أكبر في الحواجز غير الجمركية بالنسبة للبضائع والمواد الوسيطة اﻷساسية ذات التكنولوجيا العالية.
    The exception is high-technology SMEs, which more often tend to start investing abroad despite lack of international experience. UN والاستثناء هو المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ذات التكنولوجيا العالية والأكثر ميلاً إلى الاستثمار في الخارج رغم قلة خبرتها الدولية.
    In the developed market economies, technical advance accompanied the growth of the service sector and a reallocation of employment from traditional industries such as textiles and wearing apparel, and energy-intensive industries such as iron and steel, towards high-technology manufacturing such as pharmaceuticals, semiconductors, computers, office equipment and communications. UN وفي اقتصادات السوق المتقدمة، صاحب التقدم التقني نمو قطاع الخدمات ونقل تخصيص الوظائف من الصناعات التقليدية مثل صناعة النسيج والملابس، والصناعات ذات الطاقة الكثيفة مثل الحديد والصلب، إلى الصناعات التحويلية ذات التكنولوجيا العالية مثل صناعات اﻷدوية وشبه الموصلات والحاسبات الالكترونية ومعدات المكاتب وأجهزة الاتصالات.
    Promoting R & D not only in high-tech industries but also in traditional industries for the purposes of technological upgrading. UN :: ترويج البحث والتطوير، لا في الصناعات ذات التكنولوجيا العالية فحسب وإنما أيضاً في الصناعات التقليدية لأغراض التطور التكنولوجي.
    And since we cannot produce solar cells and high-tech turbines without oil, it is imperative to emphasize research into new technologies. UN وبما أننا لا نستطيع أن ننتج الخلايا الشمسية والتربينات ذات التكنولوجيا العالية بدون النفط، فإن من الضروري أن تركز الأبحاث على التكنولوجيا الجديدة.
    If aliens lack ears, they might still be able to appreciate the performance of the high-tech rock band Arcattack, because Arcattack can play the same song simultaneously in sound waves, light waves, and the buzzing discharge of one-million-volt Tesla coils. Open Subtitles إذا كانت الكائنات الفضائية تفتقر الى حاسة السمع, لكنهم لا يزالون قادرون على تقدير الأداء من موسيقى الروك ذات التكنولوجيا العالية
    As proof of goodwill and within its policy of arms reduction, my Government has begun talks with the Government of the United States of America to negotiate the destruction of 600 man-portable air defence systems in exchange for much-needed medicines and high-tech medical equipment for the country's hospitals. UN وكدليل على حسن نية حكومة بلدي وكجزء من سياستها الخاصة بالتخفيف من الأسلحة، شرعت في محادثات مع الولايات المتحدة الأمريكية للتفاوض بشأن تدمير 600 منظومة دفاع جوي محمولة مقابل الأدوية والمعدات الطبية ذات التكنولوجيا العالية التي تمس الحاجة إليها في مستشفيات البلد.
    Noting that according to eminent economists, industrial policy can be successful in the initial stage of development, but can become a clumsy instrument for promoting complex or high-tech industries at a later stage of economic development. UN وأشار إلى ما يذهب إليه بعض خبراء الاقتصاد المرموقين من أن السياسة الصناعية يمكن أن تنجح في المرحلة الأولية من مراحل التنمية ولكنها يمكن أن تصبح أداة غير ملائمة لتشجيع الصناعات المعقدة أو ذات التكنولوجيا العالية في مرحلة لاحقة من التنمية الاقتصادية.
    For most of the countries in the developing world, which lack sophisticated high-tech early warning equipment, natural disasters have inflicted untold misery, devastation of property and loss of human lives. UN وبالنسبة لمعظم البلدان في العالم النامي، التي تفتقر إلى أجهزة الإنذار المبكر ذات التكنولوجيا العالية والمتطورة، أحدثت الكوارث الطبيعية ما لا يوصف من التعاسة ودمارا الممتلكات والخسائر في الأرواح البشرية.
    Cost-recovery should go hand in hand with the removal of subsidies currently given to high technology urban water supply and sanitation in many countries. UN وينبغي أن تسير استعادة التكاليف جنبا إلى جنب مع رفع الاعانات المالية التي تمنح حاليا لتزويد المدن بامدادات المياه والمرافق الصحية ذات التكنولوجيا العالية في كثير من البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد