At the end of expected accomplishment (b), add " without adversely affecting the quality and scope of services, as mandated by relevant General Assembly resolutions " . | UN | في نهاية الإنجاز المتوقع (ب)، تضاف عبارة " وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
In expected accomplishment (b), after the words " without adversely affecting " , replace the existing text with " the quality and scope of services, as mandated by relevant General Assembly resolutions " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، بعد عبارة " دون المساس بجودتها " يُضاف ما يلي: " وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
At the end of expected accomplishment (b), add the words " without adversely affecting the quality and scope of services, as mandated by relevant General Assembly resolutions " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، تُضاف في نهاية الفقرة عبارة " دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
The Director coordinates and monitors implementation of management reform at the United Nations Office at Vienna on the basis of relevant General Assembly resolutions and the policy decisions and directives of Headquarters. | UN | وينسق المدير ويرصد تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، استنادا إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وما يصدره المقر من مقررات وتوجيهات تتعلق بالسياسات. |
Guided by the relevant General Assembly and Security Council resolutions, and in close consultation and coordination with the Under-Secretary-General for Political Affairs, the Special Envoy will advise the Secretary-General on the political process to help resolve the conflict in the Syrian Arab Republic; | UN | وعلى ضوء القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن، سيعمل المبعوث الخاص، بالتشاور مع وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، على إسداء المشورة إلى الأمين العام بشأن العملية السياسية بهدف المساعدة على تسوية النزاع في الجمهورية العربية السورية؛ |
It would also go against the spirit of the relevant General Assembly resolutions, which call for the establishment of standards which enjoy the widest possible support. | UN | كما أنه يتعارض مع روح القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والتي تدعو إلى وضع معايير تحظى بأوسع قدر ممكن من التأييد. |
In expected accomplishment (b), after the word " affecting " , replace the existing text with " the quality and scope of services, as mandated by relevant General Assembly resolutions " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يُضاف بعد عبارة " خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص من حيث التكلفة دون المساس بجودتها " النص التالي " وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
In expected accomplishment (b), replace the existing text with " Improved cost-effectiveness of editing, translation, précis-writing and text-processing services without adversely affecting the quality and scope of services, as mandated by relevant General Assembly resolutions " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحسين فعالية خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الموجزة وتجهيز النصوص من حيث التكلفة دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
In expected accomplishment (b), replace the existing text with " Increased cost-effectiveness of interpretation, verbatim reporting, copy-editing, desktop publishing, printing, distribution and meeting services without adversely affecting the quality and scope of services, as mandated by relevant General Assembly resolutions " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
In expected accomplishment (b), replace the existing text with " Improved cost-effectiveness of editing, translation and text-processing services without adversely affecting the quality and scope of services, as mandated by relevant General Assembly resolutions " . | UN | وفي الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحسين فعالية خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص من حيث التكلفة دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
In expected accomplishment (b), replace the existing text with " Increased cost-effectiveness of interpretation, copy-editing, desktop publishing, printing, distribution and meetings services without adversely affecting the quality and scope of services, as mandated by relevant General Assembly resolutions " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
In expected accomplishment (b), replace the existing text with " Increased cost-effectiveness of interpretation, desktop publishing, publishing and meetings services without adversely affecting the quality and scope of services, as mandated by relevant General Assembly resolutions " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية، والنشر المكتبي، والنشر وخدمات الاجتماعات دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
In expected accomplishment (b), replace the existing text with " Improved cost-effectiveness of editing, translation, précis-writing and text-processing services without adversely affecting the quality and scope of services, as mandated by relevant General Assembly resolutions " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحسين فعالية خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الموجزة وتجهيز النصوص من حيث التكلفة دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
The Director coordinates and monitors implementation of management reform at the United Nations Office at Vienna on the basis of relevant General Assembly resolutions and the policy decisions and directives of Headquarters. | UN | وينسق المدير ويرصد تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، استنادا إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وما يصدره المقر من مقررات وتوجيهات تتعلق بالسياسات. |
The Director coordinates and monitors implementation of management reform at the United Nations Office at Vienna on the basis of relevant General Assembly resolutions and the policy decisions and directives of Headquarters. | UN | وينسق المدير ويرصد تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، استنادا إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وما يصدره المقر من مقررات وتوجيهات تتعلق بالسياسات. |
The Director coordinates and monitors implementation of management reform at the United Nations Office at Vienna on the basis of relevant General Assembly resolutions and the policy decisions and directives of Headquarters. | UN | وينسق المدير ويرصد تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، استنادا إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وما يصدره المقر من مقررات وتوجيهات سياساتية. |
We believe that Georgia meets the criteria for membership established by the relevant General Assembly and Economic and Social Council resolutions. | UN | فنحن على اقتناع بأن جورجيا تستوفي معايير العضوية التي حددتها القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
166. In the statement submitted by the Minister, she highlighted the legal basis for the establishment of INSTRAW by quoting the relevant General Assembly and Council resolutions. | UN | ١٦٦ - وأبرزت الوزيرة، في البيان الذي أدلت به، اﻷساس القانوني ﻹنشاء المعهد بعرض اقتباسات من القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس. |
(a) Properly reflects all of the relevant General Assembly, Governing Council and Executive Board legislation; | UN | )أ( أن تعكس هذه التوجيهات بالصورة الملائمة جميع التشريعات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي؛ |
The Ministers urged the Secretary-General to further enhance his efforts in accordance with Article 101 of the Charter, the United Nations Staff Regulations and Rules and relevant General Assembly resolutions to attain equitable geographical distributions and gender representation at all levels. | UN | وحث الوزراء الأمين العام على مضاعفة جهوده وفقاً للمادة 101 من الميثاق والنظام الداخلي ولائحة أطقم الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة في سبيل التوصل إلى توزيعات جغرافية متكافئة وحضور المرأة على جميع المستويات. |
These processes will be guided by the relevant General Assembly resolutions. | UN | وتسترشد هذه العمليات بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة. |
This is fully in line with the spirit of relevant resolutions of the United Nations General Assembly. | UN | وهذا يتوافق تماماً مع روح القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة. |