We are committed to promoting economic diversification, including through expanded production of high-value agricultural products and the development of industries based on the further processing and value addition to primary products. | UN | وكما أننا ملتزمون بتعزيز التنويع الاقتصادي، بعدة سبل منها التوسع في إنتاج المحاصيل الزراعية ذات القيمة المرتفعة وتطوير الصناعات القائمة على زيادة تجهيز المنتجات الأولية ورفع قيمتها المضافة. |
The Board selected, through the headquarters office, 74 high-value sub-projects with expenditure amounting to $42 million. | UN | واختار المجلس، عن طريق مكتب المقر، 74 من المشاريع الفرعية ذات القيمة المرتفعة والتي بلغت نفقاتها 42 مليون دولار. |
According to the latest real estate sales figures, strong increases in high-value transactions can be detected. | UN | ووفقاً لأحدث أرقام مبيعات العقارات، يمكن تبين أنه حدثت زيادات ملحوظة في المعاملات ذات القيمة المرتفعة. |
At the same time, it is important that African economies be diversified, focusing on high value products. | UN | ومن المهم في الوقت نفسه، تنويع الاقتصادات الأفريقية، مع التركيز على المنتجات ذات القيمة المرتفعة. |
The Board selected, through the headquarters office, 74 high value subprojects with expenditure amounting to $42 million. | UN | واختار المجلس، عن طريق مكتب المقر، 74 من المشاريع الفرعية ذات القيمة المرتفعة والتي بلغت نفقاتها 42 مليون دولار. |
The production of high-value, value-added and specialty export products has an important potential for growth and investments in the Territory. | UN | وهناك إمكانيات كبيرة للنمو وللاستثمار في المنتجات ذات القيمة المرتفعة والقيمة المضافة ومنتجات التصدير المتخصصة. |
The production of high-value, value-added and specialty export products has an important potential for growth and investments in the Territory. | UN | وهناك إمكانيات كبيرة للنمو وللاستثمار في المنتجات ذات القيمة المرتفعة والقيمة المضافة ومنتجات التصدير المتخصصة. |
The production of high-value, value-added and specialty export products has an important potential for growth and investments in the Territory. | UN | وهناك إمكانيات كبيرة للنمو وللاستثمار في المنتجات ذات القيمة المرتفعة والقيمة المضافة ومنتجات التصدير المتخصصة. |
Export diversification, including high-value agriculture | UN | بـــاء - تنويع الصادرات، بما في ذلك المنتجات الزراعية ذات القيمة المرتفعة |
B. Export diversification, including high-value agriculture | UN | باء - تنويع الصادرات، بما في ذلك المنتجات الزراعية ذات القيمة المرتفعة |
I. Summary of high-value procurement cases | UN | الأول - موجز بحالات الشراء ذات القيمة المرتفعة |
22. The delegation to the Procurement Division of authority for high-value procurement needed to be reviewed. | UN | 22 - ومضت تقول إنه ينبغي استعراض تفويض شعبة المشتريات السلطة في حالات الشراء ذات القيمة المرتفعة. |
We are committed to promoting economic diversification, including through expanded production of high-value agricultural products and the development of industries based on the further processing of and value addition to primary products. | UN | وكما أننا ملتزمون بتعزيز التنويع الاقتصادي، بعدة سبل منها التوسع في إنتاج المحاصيل الزراعية ذات القيمة المرتفعة وتطوير الصناعات القائمة على زيادة تجهيز المنتجات الأولية ورفع قيمتها المضافة. |
As a result, it has moved to the top of the technological ladder and is now targeting R & D and high-value service activities by TNCs. | UN | ونتج عن ذلك أنها انتقلت إلى قمة السلم التكنولوجي وهي الآن تهدف إلى أن تُقْدم الشركات عبر الوطنية على أنشطة البحث والتطوير والخدمات ذات القيمة المرتفعة. |
The production of high-value, value-added and specialty export products has an important potential for growth and investments in the Territory. | UN | وهناك إمكانيات كبيرة في الإقليم للنمو وللاستثمار في المنتجات ذات القيمة المرتفعة والقيمة المضافة ومنتجات التصدير المتخصصة. |
Similarly, Small Activities Scheme of the Australian aid agency (AUSAid) supports these activities with the objectives of establishing women-managed group enterprises in agro-processing and creating rural employment in high-value products. | UN | وبالمثل، يدعم مشروع الأنشطة الصغيرة التابعة للوكالة الاسترالية للتنمية الدولية هذه الأنشطة بغية إنشاء مشاريع تجارية للمجموعات تديرها النساء في مجال الصناعات الزراعية، وخلق وظائف ريفية تتعلق بالمنتجات ذات القيمة المرتفعة. |
68. During the examination, the Board noted also that a number of high-value obligations were recorded in the accounts after 31 December 1993. | UN | ٦٨ - ولاحظ المجلس أيضا، خلال النظر في اﻷمر، أن عددا من الالتزامات ذات القيمة المرتفعة سجلت في الحسابات بعد ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
In developing countries as well, as incomes grow, the pattern of food consumption changes, increasing the demand for a different group of " high-value " products such as vegetable oils and meat, for which demand in the industrialized countries is stagnating. | UN | وفي البلدان النامية كذلك، يتغير نمط استهلاك الأغذية كلما نمت الدخول، مما يؤدي إلى زيادة الطلب على مجموعة مختلفة من المنتجات ذات " القيمة المرتفعة " مثل الزيوت النباتية واللحوم، التي أصيب الطلب عليها في البلدان الصناعية بالركود. |
Higher prices, demand for food in regional markets and fast-growing dynamic demand for high value products provide impetus for agricultural production as farmers find it lucrative to invest. | UN | ونشأ عن ارتفاع الأسعار والطلب على الأغذية في الأسواق الإقليمية وسرعة نمو الطلب الدينامي على المنتجات ذات القيمة المرتفعة وجود حافز على الإنتاج الزراعي حيث وجده المزارعون استثماراً مربحاً. |
At present, the respective amendments to the Austrian law are being drafted by the Ministry of Economic Affairs and Labour (for merchants of high value goods and real estate brokers), the Ministry of Justice (concerning lawyers and auditors) and by the Ministry of Finance (credit and financial institutions, casinos). | UN | وفي الوقت الحالي، تتولى صياغة التعديلات الخاصة بالقانون النمساوي وزارة الشؤون الاقتصادية والعمل (بالنسبة لتجار السلع ذات القيمة المرتفعة وسماسرة العقارات)، ووزارة العدل (بالنسبة للمحامين ومراجعي الحسابات)، ووزارة المالية (المؤسسات الائتمانية والمالية، والكازينوهات). |