ويكيبيديا

    "ذات يوم قال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • once said
        
    • once told
        
    • said that
        
    The late Paul Samuelson once said that every good cause is worth some inefficiency. Morally, pragmatically, and politically, he was right. News-Commentary ذات يوم قال الراحل بول صامويلسون إن كل قضية خيرة تستحق بعضاً من عدم الكفاءة. وفي اعتقادي أنه كان مصيباً على المستوى الأخلاقي والعملي والسياسي.
    Abraham Lincoln once said that a house divided cannot stand. There is an economic corollary to this: an economic house divided cannot prosper. News-Commentary ذات يوم قال ابراهام لنكولن إن البيت المنقسم ليس من الممكن أن يظل قائماً. والآن تحضرني حكمة اقتصادية موازية لهذه المقولة: "البيت الاقتصادي المنقسم من غير الممكن أن يزدهر".
    Lenin once said that capitalists would sell the ropes with which they would be hanged. Today, European governments appear willing to allow Putin to buy the votes with which he will destroy the EU. News-Commentary والواقع أن الكرملين يمول العديد من هذه الأحزاب. ذات يوم قال لينين إن الرأسماليين سيبيعون الحبال التي سوف يُشنَقون بها. واليوم يبدو أن الحكومات الأوروبية على استعداد للسماح لبوتن بشراء الأصوات التي سوف يدمر بها الاتحاد الأوروبي.
    Putin once said that “the greatest geopolitical catastrophe of the twentieth century was the fall of the Soviet Union.” The national kleptocrats may soon start calling for its reversal, and they are in an increasingly strong position to do so. News-Commentary ذات يوم قال بوتن إن انهيار الاتحاد السوفييتي كان بمثابة الكارثة الجغرافية السياسية الأعظم التي شهدها القرن العشرين. وربما يسارع الحكام الفاسدون الوطنيون إلى المطالبة بإعادة بناء الاتحاد السوفييتي، والحقيقة أنهم الآن أصبحوا في موقف متزايد القوة إلى الحد الذي قد يسمح لهم بذلك ذات يوم.
    You know, someone once told me you're only as good as the people around you. Open Subtitles ذات يوم قال لي أحد الأشخاص (أنت فقط لائق بمن هم حولك من الأخرين)
    Benjamin Franklin once said, “In this world, nothing can be said to be certain, except death and taxes.” Yet we have a tax that could prevent hundreds of millions of premature deaths. News-Commentary ذات يوم قال بنجامين فرانكلين : "في هذا العالم لا شيء مؤكد أو حقيقي غير الموت والضرائب". إلا أننا اليوم نستطيع أن نفرض ضريبة قادرة على منع مئات الملايين من الوفيات المبكرة. ولا ينبغي لنا أبداً أن نهدر مثل هذه الفرصة.
    Former Israeli President Shimon Peres once said, “The real challenge is to transform any crisis, however large, into new opportunities for action.” It is time for all of the relevant actors in the conflict between Israel and Palestine to address this challenge, and to take concrete, productive, and creative action to bring peace to Gaza at last. News-Commentary ذات يوم قال الرئيس الإسرائيلي السابق شيمون بيريز: "إن التحدي الحقيقي يتمثل في تحويل أي أزمة، مهما بلغت ضخامتها، إلى فرص جديدة للعمل". والآن حان الوقت لكي تدرك كافة الأطراف الفاعلة في الصراع بين إسرائيل وفلسطين ضرورة مواجهة هذا التحدي، واتخاذ خطوات راسخة وبنّاءة وخلّاقة لجلب السلام إلى غزة أخيرا.
    Lenin once said that capitalists were so cynical that they would sell the Soviets the rope with which they would hang them. Lenin and communism have passed away, but that cynical indifference to suffering when profits are involved remains. News-Commentary ذات يوم قال لينين: "إن الرأسماليين مجردون من مشاعر الاحترام تجاه الآخرين إلى الحد الذي يسمح لهم بأن يبيعوا للسوفييت الحبل الذي قد يشنقوا به أنفسهم". لقد ولت أيام لينين والشيوعية، لكن تلك اللامبالاة الساخرة بمعاناة الآخرين ما زالت قائمة حين يتعلق الأمر بجني الأرباح.
    Thomas Watson, the founder of IBM, once said, “If you want to succeed, raise your error rate.” A government that makes no mistakes when promoting industry is one that makes the bigger mistake of not trying hard enough. News-Commentary ذات يوم قال توماس واطسون مؤسس شركة آي بي إم: "إن كنت تريد النجاح فعليك أن ترفع ثمن أخطائك". والحكومة التي لا ترتكب أية أخطاء حين تشجع الصناعة هي الحكومة التي ترتكب الخطأ الأكبر المتمثل في عدم بذل القدر الكافي من الجهد.
    Winston Churchill once said, “War is too serious a business for generals.” The same is true of democracy. News-Commentary كنت على امتداد عامين ونصف العام أؤيد مُـشَرَّف وكنت أصدق وعوده في ترسيخ الديمقراطية الحقيقية في باكستان. والآن أدركت خطأي بشأن مُـشَرَّف . ولكن الأهم من ذلك أن ندرك تمام الإدراك أن أي دكتاتور عسكري لن ينجح فيما فشل فيه مُـشَرَّف بوضوح. ذات يوم قال ونستون تشرشل : "الحرب عمل أخطر من أن يوكل إلى الجنرالات". والحقيقة أن نفس القول يصدق على الديمقراطية.
    BLOOMINGTON, INDIANA – Winston Churchill once said that, in wartime, truth was so precious that it needed to be surrounded by a “bodyguard of lies.” In America’s presidential campaign – and, sadly, within Iraq itself nowadays – the Iraq War may not be surrounded by a bodyguard of lies, but it has certainly picked up a vast entourage of partisan half-truths, cynical indifference, and uninformed stubbornness. News-Commentary بلومنغتون، إنديانا ـ ذات يوم قال ونستون تشرشل إن الحقيقة في وقت الحرب ثمينة إلى الحد الذي يجعلنا نحيطها "بحرس من الأكاذيب". ولكن في الحملة الانتخابية الرئاسية الأميركية ـ وفي داخل العراق ذاتها اليوم للأسف ـ لم يعد من الممكن إحاطة حرب العراق بحرس من الأكاذيب، بيد أنها اجتذبت حولها حاشية من أنصاف الحقائق، واللامبالاة المستهزئة، والعناد الجهول.
    The nineteenth-century czar Alexander III once said: “Russia has only two true allies – its army and its navy.” News-Commentary والآن يبدو أن ارتفاع أسعار النفط هو العامل الوحيد الذي يسمح لبوتن بالاستمرار في تمثيلية الإصلاح. ذات يوم قال قيصر روسيا في القرن التاسع عشر ألكسندر الثالث : "ليس لروسيا إلا حليفين حقيقيين ـ قواتها المسلحة وأسطولها البحري". والنفط الآن هو قوات بوتن المسلحة وأسطوله البحري، وهذا ما يسمح له ببناء وصيانة صورة الدولة القوية التي تميل أيضاً إلى النزعة الدولية.
    "Someone once told me, Open Subtitles ذات يوم قال لي شخص:
    One of my favorite (sad) stories concerns consumer credit ratings in Russia. A retail banker once told me that in making credit decisions in Russia, his analysts had faced a shortage of data and had assumed that a criminal record would be one easy way to weed out the bad eggs. News-Commentary وهناك أيضاً في أي قطاع آخر قضية تفسير المعنى الحقيقي للبيانات. فقد يفضل شخص ما القصص (الحزينة) في ما يتصل بالتصنيف الائتماني في روسيا. ذات يوم قال لي أحد المصرفيين أن المحللين العاملين لديه واجهوا نقصاً في البيانات اللازمة لاتخاذ القرارات الائتمانية في روسيا، وافترضوا أن سجل السوابق الجنائية قد يكون طريقة سهلة للتخلص من الفاسدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد