If there's any part of the man you used to be in there, then that part can hear me. | Open Subtitles | إن كان هناك أي جزء بشري الذي أعتدت أن تكون فيه ذاك الجزء الذي يستطيع ان يسمعني |
Under the rules of general international law, that part of the debt that had accrued subsequently would not pass to the charge of another State. | UN | وبموجب قواعد القانون الدولي العام، فإن ذاك الجزء من الدين الذي ترتب في وقت لاحق لن ينتقل فيسجل على دولة أخرى. |
It is rich in cultural heritage, of which those of us from that part of the world are naturally very proud. | UN | وهو غنى بالتراث الثقافي، الذي يعتز به جدا بطبيعة الحال من بيننا أولئك الذين هم من ذاك الجزء من العالم. |
If so decided, that part of the visit is included in the programme of the whole visit and is subject to approval of the Subcommittee. | UN | وإذا تقرر ذلك، يدرج ذاك الجزء من الزيارة في برنامج الزيارة بأكملها ويكون مرهوناً بموافقة اللجنة الفرعية. |
Only that portion of contributions matched by administrative expenditure is recorded as miscellaneous income. | UN | ولا يسجل كإيرادات متنوعة إلا ذاك الجزء من المساهمات الذي يقابله نفقات إدارية. |
Trying to access that part of my memory, to just remember something. | Open Subtitles | . محاولا الوصول إلى ذاك الجزء من ذاكرتي . فقط لتذكر شيء ما |
Not even that part about your dad wrapping his drunk ass around that tree? | Open Subtitles | ليس حتى ذاك الجزء الذي يتعلق بوالدك والدك الذي اصطدم بتلك الشجرة و هو ثمل ؟ |
that part of the neighbourhood isn't exactly policefriendly but i'm staying on it | Open Subtitles | ذاك الجزء من الحي لا يتعاون مع الشرطة بسهولة لكنّي أعمل على الأمر |
Last night of all when yond same star that's westward from the pole had made his course t'illume that part of heaven where now it burns Marcellus and myself, the bell then beating 1- | Open Subtitles | في الليلة الماضية وعندما ذهبت مجموعة النجوم تلك لتضيء ذاك الجزء من السماء |
I don't know. I haven't quite got to that part yet. | Open Subtitles | لست أدري ، فلم أبلغَ ذاك الجزء بعد. |
Sometimes you bury that part of yourself so deeply that you have to be reminded it's there at all. | Open Subtitles | أحياناً، تدفن ذاك الجزء من نفسك عميقاً" "لدرجة أنّه يجب تذكيرك بوجوده بالأساس |
We're waking up. that part of the dream is over. | Open Subtitles | إننا نستيقظ ذاك الجزء من الحلم إنتهى |
Before that part. | Open Subtitles | بل قبل ذاك الجزء. |
I believe that part. | Open Subtitles | أصدق ذاك الجزء. |
that part was mine. | Open Subtitles | ذاك الجزء كان خاص بي. |
that part was oddly freeing. | Open Subtitles | ذاك الجزء هو إضافة حرة |
We can't hush that part up | Open Subtitles | لا نستطيع الصمت عن ذاك الجزء |
There is no doubt that those replies would have given him many more possibilities of delving deeper into the problem of the San in that part of Africa and - more importantly - of exploring practical solutions to the problem for inclusion in the recommendations of his final report. | UN | ولا شك في أن تلــك الردود كانــت ستتيح لـه إمكانيات أوســع بكثيــر للبحــث بمزيـد مــن التعمق في مسألة السان المطروحة في ذاك الجزء من أفريقيا - واﻷهم من ذلك - أنها كانت ستمكنه من البحث عن حلول عملية لهذه المسألة، يدرجها في التوصيات المقدمة في تقريره النهائي. |
Only that portion of contributions matched by administrative expenditure within the biennium is recorded as miscellaneous income. | UN | ولا يسجل كإيرادات متنوعة إلا ذاك الجزء من المساهمات الذي يقابله نفقات إدارية في فترة السنتين. |
Contingent rent is that portion of the lease payments which is not fixed in amount but is based on a factor other than the passage of time (e.g. percentage of sales, amount of usage, price indices, market rates of interest). | UN | الإيجار العرضي هو ذاك الجزء من مدفوعات الاستئجار الذي يكون ثابت المقدار لكنه قائم على عامل آخر عدا مرور الزمن (مثل نسبة المبيعات أو مدى الاستخدام أو مؤشرات الأسعار أو أسعار الفائدة السوقية). |