ويكيبيديا

    "ذلك أنّ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that
        
    that doesn't mean that they can hack the CCTVs. Open Subtitles لا يعني ذلك أنّ بإمكانهم إختراق الصور التلفزيونية
    And it's reminded me that all we've got is this. Open Subtitles وذكّرني ذلك أنّ كُلُّ ما نملكه هو هذه الحياة.
    Because if I'm right, that means your partner is most likely dead. Open Subtitles لأنّي إن كنت فيعني ذلك أنّ زميلك قد مات على الأرجح.
    The Centre then decided that this arrangement was no longer practical and that it would terminate the arrangement for on-site support to the Department. UN ثم قرر المركز بعد ذلك أنّ هذا الترتيب لم يعد عمليا، وهو سينهي الترتيب الخاص بالدعم الموقعي المقدم للإدارة.
    In addition, today's international environment is far less encouraging than that of 10 years ago. UN يُضاف إلى ذلك أنّ الأجواء الدولية اليوم أقلّ تشجيعاً بكثير، عمّا كانت عليه قبل 10 سنوات.
    The fact that the regional centres, which offered so much promise to developing countries, were struggling to pay even their operating expenses was a case in point. UN والدليل على ذلك أنّ المراكز الإقليمية التي أعطت أملاً كبيراً للبلدان النامية تعاني صعوبات في دفع مجرّد تكاليف تشغيلها.
    It follows that any operation must be built around the key criteria of predictability, sustainability and flexibility of funding. UN ويترتب على ذلك أنّ أي عملية يجب أن تقوم على معايير أساسية هي إمكانية التنبؤ بالتمويل واستدامته ومرونته.
    In response, it was noted that the provision was useful in certain jurisdictions. UN ولوحظ ردّا على ذلك أنّ هذا الحكم مفيد في ولايات قضائية معيَّنة.
    that is so because the 25 European Union member States are represented by the European Commission as a single participant. UN والسبب في ذلك أنّ الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الـ 25 تمثلهم المفوضية الأوروبية كمشارك واحد.
    It was further noted that provisions along the lines of the draft article had become customary in many international conventions. UN ولوحظ فضلا عن ذلك أنّ الأحكام المشابهة لمشروع هذه المادة أصبحت مألوفة في العديد من الاتفاقيات الدولية.
    The court then stated that article 13 of the Convention is applicable only to international sales contracts and should not be applied by analogy to lease or other contracts. UN وذكرت المحكمة بعد ذلك أنّ المادّة 13 من الاتفاقيّة لا تطبّق إلا على عقود البيع الدوليّ ويجب ألا تطبّق بالقياس على الإجارة أو أي عقود أخرى.
    Furthermore, many of the external factors that influence project impact are beyond the Organization's control. UN يضاف إلى ذلك أنّ العديد من العوامل الخارجية التي تؤثر في مفعول المشاريع إنما يقع خارج نطاق سيطرة المنظمة.
    But that doesn't mean there aren't some things that you might like to change. Open Subtitles لكن لا يعني ذلك أنّ هناك بعض الأشياء التي بإمكانِكِ تغييرها.
    that wanting to be touched makes me a burden. Open Subtitles ذلك أنّ رغبتي في المُداعبة يجعلني عبئاً.
    that the eyewitness testimony of an upstanding member of this community wouldn't be enough to indict them? Open Subtitles ذلك أنّ شهادة شاهد عيان من عضو شريف من هذا المجتمع لن تكون كافية لتوجيه الاتّهام إليهم؟
    that this is research that you and I should undertake here? Open Subtitles ذلك أنّ هذا بحث يجب أنْ نقـــوم بـــه أنا وأنت هُنا؟
    No secret to you, or to me now, that Masters' patients pay him directly, that the university doesn't touch that money, that it allows him to pocket an extra 30%. Open Subtitles لا يُخفى عليك، أو عليّ الآن، ذلك أنّ مرضى ماسترز يدفعون له مباشرة، وأنّ الجامعة لا تلمس ذلك المال،
    Your Honor, I'd just like to state for the record that the witness is speaking into an imaginary microphone. Open Subtitles سيادتك، أريد أن يتم تدوين ذلك أنّ الشاهد يتحدث لـ ميكروفون خيالي ..
    Let the word go forth that the torch has been passed to a new generation of Americans. Open Subtitles لندعالكلمةتتقّدم. ذلك أنّ الشعلةتمتمريرها .لجيلجديدمن الأمريكيين
    We do believe in many social conventions, and we are seeing plenty of evidence that young men and women today are inclined to work things out emotionally rather than fixating on sex, per se. Open Subtitles نحن نؤمن بكثير من الأعراف الاجتماعية، ونشهد الكثير من الأدلة ذلك أنّ الشباب رجالاً ونساء اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد