ويكيبيديا

    "ذلك الإقرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • through the recognition
        
    • that recognition
        
    • that acknowledgement
        
    • the plea
        
    • the acknowledgement
        
    " 6. Also encourages Member States to cooperate in confiscation-related investigations and proceedings, including through the recognition and enforcement of foreign temporary judicial orders and confiscation judgements, management of assets and implementation of asset-sharing measures, in accordance with their laws and applicable treaties; UN " 6 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على التعاون في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بمصادرة الأصول، بما في ذلك الإقرار بالأوامر القضائية الأجنبية المؤقتة وإنفاذها وبأحكام المصادرة وإدارة الأصول وتنفيذ تدابير تقاسم الأصول، وفقا لقوانينها والمعاهدات المنطبقة؛
    " 6. Also encourages Member States to cooperate in confiscation-related investigations and proceedings, including through the recognition and enforcement of foreign temporary judicial orders and confiscation judgements, management of assets and implementation of asset-sharing measures, in accordance with their laws and applicable treaties; UN " 6 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على التعاون في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بمصادرة الأصول، بما في ذلك الإقرار بالأوامر القضائية الأجنبية المؤقتة وإنفاذها وبأحكام المصادرة وإدارة الأصول وتنفيذ تدابير تقاسم الأصول، وفقا لقوانينها والمعاهدات المنطبقة؛
    While the special situation of small island developing States was widely recognized, that recognition had not been translated into action. UN فبينما يوجد إقرار واسع النطاق بالوضع الخاص للدول الجزرية الصغيرة النامية، لم يترجم ذلك الإقرار إلى أعمال.
    While the special situation of small island developing States was widely recognized, that recognition had not been translated into action. UN فبينما يوجد إقرار واسع النطاق بالوضع الخاص للدول الجزرية الصغيرة النامية، لم يترجم ذلك الإقرار إلى أعمال.
    Whether or not sending that acknowledgement amounted to accepting the offer was not dealt with by the Model Law but by contract law outside the Model Law. UN ولا يعالج القانون النموذجي مسألة ما إذا كان إرسال ذلك اﻹقرار يعد أم لا بمثابة قبول للعرض ولكنها تعالج في قانون العقود خارج نطاق القانون النموذجي.
    Sometimes you just take the plea because not taking it's worse. Open Subtitles أحيانا كنت فقط تأخذ ذلك الإقرار لأنه لا يأخذ هو أسوأ.
    Recalling also the provisions of the United Nations Framework Convention on Climate Change, including the acknowledgement that the global nature of climate change calls for the widest possible cooperation by all countries and their participation in an effective and appropriate international response, in accordance with their common but differentiated responsibilities and respective capabilities and social and economic conditions, UN وإذ تشير أيضاً إلى أحكام اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()، بما في ذلك الإقرار بأن ما يتسم به تغير المناخ من طابع عالمي يدعو إلى أن تتعاون البلدان جميعها على أوسع نطاق ممكن وأن تشارك في إبداء استجابة فعالة وملائمة على النطــاق الدولي، وفقاً لما عليها من مسؤوليات مشتركة وإن كانت متباينة، وما لدى كل منها من قدرات، وتبعاً لظروفها الاجتماعية والاقتصادية،
    " 6. Also encourages Member States to cooperate in confiscation-related investigations and proceedings, including through the recognition and enforcement of foreign temporary judicial orders and confiscation judgements, management of assets and implementation of asset-sharing measures, in accordance with their laws and applicable treaties; UN " 6 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على التعاون في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بمصادرة الأصول، بما في ذلك الإقرار بالأوامر القضائية الأجنبية المؤقتة وإنفاذها وبأحكام المصادرة وإدارة الأصول وتنفيذ تدابير تقاسم الأصول، وفقا لقوانينها والمعاهدات المنطبقة؛
    6. Also encourages Member States to cooperate in confiscation-related investigations and proceedings, including through the recognition and enforcement of foreign temporary judicial orders and confiscation judgements, management of assets and implementation of asset-sharing measures, in accordance with their laws and applicable treaties; UN 6 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على التعاون في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بمصادرة الأصول، بما في ذلك الإقرار بالأوامر القضائية الأجنبية المؤقتة وإنفاذها وبأحكام المصادرة وإدارة الأصول وتنفيذ تدابير تقاسم الأصول، وفقا لقوانينها والمعاهدات المنطبقة؛
    6. Also encourages Member States to cooperate in confiscation-related investigations and proceedings, including through the recognition and enforcement of foreign temporary judicial orders and confiscation judgements, management of assets and implementation of asset-sharing measures, in accordance with their laws and applicable treaties; UN 6 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على التعاون في التحقيقات والإجراءات المتعلقة بمصادرة الأصول، بما في ذلك الإقرار بالأوامر القضائية الأجنبية المؤقتة وإنفاذها وبأحكام المصادرة وإدارة الأصول وتنفيذ تدابير تقاسم الأصول، وفقا لقوانينها والمعاهدات المنطبقة؛
    39. Mr. Amoros Nuñez (Cuba) said that the recognition by the international community of the urgent need to solve the problems of poverty, unemployment and deteriorating health, among other ills that beset the developing world, had taken on renewed vigour. The World Summit for Social Development represented a fundamental milestone in that recognition. UN 39 - السيد أموروس نونييز (كوبا): قال إن إقرار المجتمع الدولي بالحاجة العاجلة إلى إيجاد حلول لمشاكل الفقر والبطالة وتدهور الصحة، من جملة الآفات الأخرى التي يعاني منها العالم النامي، قد اكتسب زخما متجددا، وإن مؤتمر القمة الدولي للتنمية الاجتماعية يشكل معلمة أساسية في ذلك الإقرار.
    Take the plea. Open Subtitles تأخذ ذلك الإقرار.
    Take the plea. Open Subtitles خذ ذلك الإقرار.
    Recalling also the provisions of the United Nations Framework Convention on Climate Change, including the acknowledgement that the global nature of climate change calls for the widest possible cooperation by all countries and their participation in an effective and appropriate international response, in accordance with their common but differentiated responsibilities and respective capabilities and social and economic conditions, UN وإذ تشير أيضا إلى أحكام اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()، بما في ذلك الإقرار بأن ما يتسم به تغير المناخ من طابع عالمي يقتضي أن تتعاون جميع البلدان على أوسع نطاق ممكن وأن تشارك على نحو فعال ومناسب في التصدي لتغير المناخ على الصعيد الدولي، وفقا لما عليها من مسؤوليات مشتركة وإن كانت متباينة ولقدرات كل منها وظروفها الاجتماعية والاقتصادية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد