ويكيبيديا

    "ذلك البرمجة المشتركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint programming
        
    This will facilitate joint programming with United Nations agencies and support the formulation of joint strategies to promote the rule of law and health. UN وسييسر ذلك البرمجة المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة وسيدعم صوغ استراتيجيات مشتركة لتعزيز سيادة القانون والصحة.
    It calls upon the task managers to provide innovative proposals on ways to achieve more efficient results, including multi-agency joint programming, within available resources. UN وتدعو اللجنة منسقي المهام الى تقديم مقترحات ابتكارية بشأن سبل تحقيق نتائج أكثر فعالية، بما في ذلك البرمجة المشتركة بين وكالات متعددة، في حدود الموارد المتاحة.
    A joint rule of law workplan exists between the UNMISS Rule of Law and Security Institutions Support Office and UNDP, including joint programming in multiple areas UN هناك خطة عمل بشأن سيادة القانون مشتركة بين مكتب دعم المؤسسات المعنية بسيادة القانون والأمن في البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك البرمجة المشتركة في مجالات متعددة
    This colocation will help to create a sense of partnership and collaboration and facilitate more effective country-level support, including joint programming. UN وسيساعد هذا المكتب المشترك على تهيئة جو من الشراكة والتعاون ويسهل تقديم الدعم بمزيد من الفعالية على المستوى القطري، بما في ذلك البرمجة المشتركة.
    In addition to the Goals, the 2003 Rome Declaration on harmonization also reaffirmed the commitment to eradicating poverty and in addition highlighted the importance of harmonizing strategic planning and programming instruments, including joint programming. UN وعلاوة على هذه الأهداف، نجد أن إعلان روما لعام 2003 بشأن التنسيق يعيد هو أيضا تأكيد الالتزام بالقضاء على الفقر كما يبرز أهمية تنسيق الأدوات الاستراتيجية للتخطيط والبرمجة، بما في ذلك البرمجة المشتركة.
    :: Fully utilize the opportunities for joint initiatives, including joint programming, through the UNDAF and its results matrix, in the interest of enhancing aid efficiency and aid effectiveness (para. 50) UN ▪ استخدام فرص المبادرات المشتركة استخداما كاملا، بما في ذلك البرمجة المشتركة من خلال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه، من أجل تعزيز كفاءة وفعالية المساعدات (الفقرة 50)
    And although there had been progress since 2001, much remained to be done by way of harmonizing and simplifying the programming and management instruments and procedures, including the expansion of joint programming, increased use of common services, and establishment of common premises and joint offices. UN ولاحظ، من جهة أخرى، أنه بالرغم من تحقيق تقدم منذ سنة 2001، ما زال هناك الكثير مما ينبغي القيام به فيما يتصل باتساق وتبسيط وسائل وإجراءات البرمجة والإدارة (بما في ذلك البرمجة المشتركة) من أجل الاستفادة بصورة أفضل من الخدمات المشتركة وإقامة منشآت ومكاتب مشتركة.
    :: Fully utilize the opportunities for joint initiatives, including joint programming, through the UNDAF and its results matrix, in the interest of enhancing aid efficiency and aid effectiveness (para. 50) [E.1c.3] UN :: استخدام فرص المبادرات المشتركة استخداما كاملا، بما في ذلك البرمجة المشتركة من خلال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه، من أجل تعزيز كفاءة وفعالية المساعدات (الفقرة 50) [هاء-1ج-3]
    UNDP recognizes, as emphasized in General Assembly resolution 62/208, the potential of the UNDAF and its results matrix as the collective, coherent and integrated programming and monitoring framework for the operations of the United Nations development system at the country level, bringing increased opportunities for joint initiatives, including joint programming. UN ويدرك البرنامج الإنمائي، حسبما يؤكد قرار الجمعية العامة 62/208، إمكانات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه بوصفها الإطار الجماعي المتسق والمتكامل لبرمجة ورصد عمليات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري، مما يتح المزيد من الفرص للمبادرات المشتركة، بما في ذلك البرمجة المشتركة.
    9. The collaborative partnership referred to in paragraph 3 (b) above could build on a high-level, informal group, such as the Inter-Agency Task Force on Forests, which would receive guidance from UNFF; facilitate and promote coordinated and cooperative action, including joint programming and submissions of coordinated proposals to the respective governing bodies; and facilitate donor coordination. UN 9 - يمكن أن تعتمد الشراكة التعاونية المشار إليها في الفقرة 3 (ب) أعلاه على فريق غير رسمي رفيع المستوى، مثل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات، يسترشد بالمنتدى؛ وييسر ويعزز العمل التعاوني المنسق، بما في ذلك البرمجة المشتركة وتقديم المقترحات المنسقة لمختلف مجالس الإدارة؛ وييسر التنسيق بين الجهات المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد