ويكيبيديا

    "ذلك البرنامج الفرعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that subprogramme
        
    • this subprogramme
        
    We would like to place on record our reservations in that regard, and to say that we will continue to closely follow the implementation of that subprogramme. UN ونود أن نسجل تحفظاتنا في ذلك الصدد، وأن نقول إننا سنستمر على نحو وثيق في متابعة تنفيذ ذلك البرنامج الفرعي.
    His delegation therefore proposed that that subprogramme should be eliminated. UN لذلك فإن وفده يقترح إلغاء ذلك البرنامج الفرعي.
    In that connection, it was observed that that subprogramme was the only subprogramme of programme 10 to incorporate the gender dimension among its indicators of achievement. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن ذلك البرنامج الفرعي هو البرنامج الفرعي الوحيد في البرنامج 10 الذي أدرج البعد الجنساني ضمن مؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    In that connection, it was observed that that subprogramme was the only subprogramme of programme 10 to incorporate the gender dimension among its indicators of achievement. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن ذلك البرنامج الفرعي هو البرنامج الفرعي الوحيد في البرنامج 10 الذي أدرج البعد الجنساني ضمن مؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    The changes in the staffing table from the current biennium result from the redeployment of two P-3 posts to subprogramme 1, Policy and analysis, in order to strengthen the external relations/advocacy functions under that subprogramme. UN وتعود التغييرات في ملاك الموظفين في فترة السنتين الحالية إلى نقل وظيفتين بالرتبة ف - ٣ إلى البرنامج الفرعي ١، السياسات والتحليل، بغية تعزيز مهام العلاقات الخارجية/الدعوة تحت ذلك البرنامج الفرعي.
    The changes in the staffing table from the current biennium result from the redeployment of two P-3 posts to subprogramme 1, Policy and analysis, in order to strengthen the external relations/advocacy functions under that subprogramme. UN وتعود التغييرات في ملاك الموظفين في فترة السنتين الحالية إلى نقل وظيفتين بالرتبة ف - ٣ إلى البرنامج الفرعي ١، السياسات والتحليل، بغية تعزيز مهام العلاقات الخارجية/الدعوة تحت ذلك البرنامج الفرعي.
    However, considering the importance of that subprogramme and the fact that it had been relatively neglected in the past, it should be given more resources. UN وقال إنه ينبغي له، مع ذلك ونظرا ﻷهمية ذلك البرنامج الفرعي لكونه قد أهمل نسبيا في الماضي، أن يستفيد من الموارد على نحو أكبر.
    Thus, adjustments to the priority accorded activities within a given subprogramme would not necessarily have to be compensated within that subprogramme. UN وعلى ذلك فإن تعديلات اﻷولويات الممنوحة لﻷنشطة في إطار برنامج فرعي معين لن تحتاج بالضرورة إلى تعويضها في إطار ذلك البرنامج الفرعي.
    18. It is proposed to redeploy one Local level post from this subprogramme to subprogramme 9, Social development, to provide for additional support required in that subprogramme. UN ٨١ - ٦٣ يقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٩، التنمية الاجتماعية، من أجل توفير المزيد من الدعم اللازم في ذلك البرنامج الفرعي.
    It is proposed to redeploy outwards one P-4 post to subprogramme 1, Environment, in exchange for the inward redeployment from that subprogramme of one P-2 post to respond to the requirements arising from ECE reform. UN ويقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٤ إلى البرنامج الفرعي ١ - البيئة مقابل نقل وظيفة من الرتبة ف - ٢ من ذلك البرنامج الفرعي استجابة للاحتياجات الناشئة عن إصلاح اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    The decrease is the result of the outward redeployment of one Local level post to subprogramme 3, Economic development and global changes, in order to strengthen the activities carried out in that subprogramme on transnational corporations and related issues. UN والنقصان ناشئ عن نقل وظيفة واحدة من الرتبــة المحليــة الــى البرنامــج الفرعي ٣، التنمية الاقتصادية والتغيرات العالمية، بغرض تعزيز اﻷنشطة المضطلع بها في ذلك البرنامج الفرعي فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية والقضايا ذات الصلة.
    Following the completion of IMIS development and its transition into an operational mode, a total of 29 positions funded during the development of the system under general temporary assistance funds are proposed for conversion into regular posts for 2000–2001 under that subprogramme. UN ومن المقــترح، بعد اســتكمال تطوير نظام المعلومات اﻹداريــة المتكامل ودخــوله طور التشغيل، تحــويل ما مجموعه ٤٩ وظيفة، تم تمويلها خلال تطوير النظام من أموال المساعدة المؤقتة العامة، إلى وظائف عادية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ في إطار ذلك البرنامج الفرعي.
    It is proposed to redeploy outwards one P-4 post to subprogramme 1, Environment, in exchange for the inward redeployment from that subprogramme of one P-2 post to respond to the requirements arising from ECE reform. UN ويقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٤ إلى البرنامج الفرعي ١ - البيئة مقابل نقل وظيفة من الرتبة ف - ٢ من ذلك البرنامج الفرعي استجابة للاحتياجات الناشئة عن إصلاح اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    The decrease is the result of the outward redeployment of one Local level post to subprogramme 3, Economic development and global changes, in order to strengthen the activities carried out in that subprogramme on transnational corporations and related issues. UN والنقصان ناشئ عن نقل وظيفة واحدة من الرتبــة المحليــة الــى البرنامــج الفرعي ٣، التنمية الاقتصادية والتغيرات العالمية، بغرض تعزيز اﻷنشطة المضطلع بها في ذلك البرنامج الفرعي فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية والقضايا ذات الصلة.
    Following the completion of IMIS development and its transition into an operational mode, a total of 29 positions funded during the development of the system under general temporary assistance funds are proposed for conversion into regular posts for 2000–2001 under that subprogramme. UN ومن المقــترح، بعد اســتكمال تطوير نظام المعلومات اﻹداريــة المتكامل ودخــوله طور التشغيل، تحــويل ما مجموعه ٤٩ وظيفة، تم تمويلها خلال تطوير النظام من أموال المساعدة المؤقتة العامة، إلى وظائف عادية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ في إطار ذلك البرنامج الفرعي.
    It is proposed to redeploy one P-3 post to subprogramme 2, Economic development, in exchange for a P-2 post from that subprogramme, in order to strengthen the capacity in subprogramme 2. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٣ إلى البرنامج الفرعي ٢ - التنمية الاقتصادية، مقابل وظيفة برتبة ف - ٢ تنقل من ذلك البرنامج الفرعي بقصد تعزيز قدرة البرنامج الفرعي ٢.
    It is proposed to redeploy one P-3 post to subprogramme 2, Economic development, in exchange for a P-2 post from that subprogramme, in order to strengthen the capacity in subprogramme 2. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٣ إلى البرنامج الفرعي ٢ - التنمية الاقتصادية، مقابل وظيفة برتبة ف - ٢ تنقل من ذلك البرنامج الفرعي بقصد تعزيز قدرة البرنامج الفرعي ٢.
    18. It is proposed to redeploy one Local level post from this subprogramme to subprogramme 9, Social development, to provide for additional support required in that subprogramme. UN ٨١ - ٦٣ يقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٩، التنمية الاجتماعية، من أجل توفير المزيد من الدعم اللازم في ذلك البرنامج الفرعي.
    Implementation of that subprogramme in 2008-2012 revealed annual growth of the number of young families who wish to participate in the subprogramme. UN وكشف تنفيذ ذلك البرنامج الفرعي في الفترة 2008-2012 عن نمو سنوي مضطرد في عدد الأسر الشابة التي ترغب في المشاركة في البرنامج الفرعي.
    Since, during the informal meetings, delegations had been able to make comments on all the subprogrammes except subprogramme 9.4, delegations were invited to send written comments on that subprogramme to the secretariat so that they could be taken into account when the revised text of the work programme was finalized. UN ومضى يقول إنه نظراً لتمكن الوفود، أثناء الجلسات غير الرسمية، من إبداء تعليقات على جميع البرامج الفرعية فيما عدا البرنامج الفرعي ٩-٤، فإنها مدعوة الى إرسال تعليقات مكتوبة على ذلك البرنامج الفرعي الى اﻷمانة حتى يمكن أخذها بعين الاعتبار عند وضع الصيغة النهائية للنص المنقح لبرنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد