ويكيبيديا

    "ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • South-South cooperation
        
    • South - South cooperation
        
    The regular process would promote technical cooperation, including South-South cooperation. UN ومن شأن العملية المنتظمة أن تعزز التعاون التقني، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Implementation of medium-term programme framework, 2006-2009, including South-South cooperation, regional programme UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والبرنامج الإقليمي
    Accordingly, Kenya had increased its spending in that sector, but international cooperation, including South-South cooperation, was essential for the success of the Programme of Action. UN وطبقا لذلك قامت كينيا بزيادة انفاقها في ذلك القطاع، ولكن التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضروري لنجاح برنامج العمل.
    B. Strengthening the means for development cooperation, including South-South cooperation UN باء - تعزيز وسائل التعاون اﻹنمائي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Promotion of international technical and scientific cooperation, including South-South cooperation and triangular cooperation, and strengthening of cooperation and partnerships at the regional and subregional levels were called for in order to promote sustainable forest management. UN ودعيت الجهات المعنية أيضا إلى تعزيز التعاون الدولي التقني والعلمي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وتعزيز التعاون والشراكات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي للنهوض بالإدارة المستدامة للغابات.
    12. The regular process would promote technical cooperation, including South-South cooperation. UN 12 - وسوف تشجع العملية المنتظمة على التعاون التقني، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    B. Implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including South-South cooperation UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    6. Implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including South-South cooperation. UN 6- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Item 6. Implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including South-South cooperation UN البند 6- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    :: Implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including South-South cooperation. UN ● تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    6. Implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including South-South cooperation.* UN 6- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب.*
    Implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including South-South cooperation UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    6 Implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including South-South cooperation UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Capacity-building initiatives supported by intergovernmental cooperation, including South-South cooperation, were welcomed. UN وأُعرب عن الترحيب بمبادرات بناء القدرات المدعومة من خلال التعاون الحكومي الدولي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The size and composition of the CSTs vary in accordance with the capacities and abilities of the country offices in each region to access other sources of technical assistance, including South-South cooperation. UN وتختلف أفرقة الخدمة التقنية القطرية في أحجامها وفي تشكيلاتها تبعا لقدرات ومقدرات المكاتب القطرية في كل منطقة في الوصول إلى المصادر الأخرى للمساعدة التقنية بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    6. Implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including South-South cooperation. UN 6- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The issues to be dealt with will include macroeconomic, social and sectoral policy issues; supply-side constraints; trade-related issues, including global trade and Aid for Trade; and the mobilization of resources for development, including South-South cooperation. UN والقضايا التي سيجري تناولها تتضمن المسائل المتعلِّقة بالسياسات الاقتصادية الكلية والاجتماعية والقطاعية؛ والقيود المتصلة بجانب العرض؛ والمسائل المتصلة بالتجارة، بما فيها مسائل التجارة العالمية والمعونة لصالح التجارة؛ وتعبئة الموارد لأغراض التنمية، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    :: International cooperation (including South-South cooperation and triangular cooperation) UN :: التعاون الدولي (بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي)
    In that regard, international financial institutions should be approached and engaged in alternative development; and Cross-border, subregional and regional technical assistance and cooperation should be promoted, including South-South cooperation. UN ولا بد في هذا الصدد من الاتصال بالمؤسسات المالية الدولية وإشراكها في التنمية البديلة؛ وينبغي تعزيز المساعدة التقنية والتعاون عبر الحدود وعلى الصعيد دون الإقليمي والإقليمي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including South-South cooperation and the regional programme for Latin America and the Caribbean. UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، للفترة 2006 - 2009، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والبرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    Role of international cooperation, including South - South cooperation UN دور التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد