ويكيبيديا

    "ذلك التعديلات التي أُدخلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the amendments
        
    Despite the accepted recommendations, Norway noted tight restrictions on freedom of expression which had intensified since the Arab Spring, as reflected in the amendments to the Press and Publications Law. UN ورغم التوصيات المقبولة، لاحظت النرويج أن هناك قيوداً صارمة على حرية التعبير تشددت منذ الربيع العربي، كما تعكس ذلك التعديلات التي أُدخلت على قانون الصحافة والمنشورات.
    The project provided an overview on the efforts carried out by IMO to improve maritime security after the attacks on 11 September 2001, including the amendments to the SOLAS Convention and the adoption of the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code). UN وقدم المشروع استعراضا عاما للجهود التي تبذها المنظمة البحرية الدولية من أجل تحسين الأمن البحري عقب هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001، بما في ذلك التعديلات التي أُدخلت على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر واعتماد المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    11. The Committee decided to endorse the reports of the Sub-Committee, including the amendments to the existing recommendations on the transport of dangerous goods and the new recommendations made (see annexes 1 and 2). UN 11- وقررت اللجنة الموافقة على تقارير اللجنة الفرعية، بما في ذلك التعديلات التي أُدخلت على التوصيات الصادرة بشأن نقل البضائع الخطرة والتوصيات الجديدة المقدمة (انظر المرفقين الأول والثاني).
    11. The Committee endorsed the reports of the Sub-Committee, including the amendments to the existing recommendations on the transport of dangerous goods and the new recommendations made (see annexes I and II). UN 11- وأيدت اللجنة تقارير اللجنة الفرعية، بما في ذلك التعديلات التي أُدخلت على التوصيات الصادرة بشأن نقل البضائع الخطرة والتوصيات الجديدة المقدمة (انظر المرفقين الأول والثاني).
    13. The Committee endorsed the reports of the Sub-Committee, including the amendments to the existing text of the GHS and the new provisions adopted (see annex III). UN 13- وأيدت اللجنة تقارير اللجنة الفرعية، بما في ذلك التعديلات التي أُدخلت على النص الحالي للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها، والأحكام الجديدة المعتمدة (انظر المرفق الثالث).
    13. The Committee endorsed the reports of the Sub-Committee, including the amendments to the existing recommendations on the transport of dangerous goods and the new recommendations made (see annexes I and II). UN 13- وأيدت اللجنة تقارير اللجنة الفرعية، بما في ذلك التعديلات التي أُدخلت على التوصيات الصادرة بشأن نقل البضائع الخطرة والتوصيات الجديدة المقدمة (انظر المرفقين الأول والثاني).
    15. The Committee endorsed the reports of the Sub-Committee, including the amendments to the existing text of the GHS and the new provisions adopted (see annex III). UN 15- وأيدت اللجنة تقارير اللجنة الفرعية، بما في ذلك التعديلات التي أُدخلت على النص الحالي للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها، والأحكام الجديدة المعتمدة (انظر المرفق الثالث).
    11. The Committee endorsed the reports of the Sub-Committee, including the amendments to the existing recommendations on the transport of dangerous goods and the new recommendations made (see annexes I and II). UN 11- وأيدت اللجنة تقارير اللجنة الفرعية، بما في ذلك التعديلات التي أُدخلت على التوصيات الصادرة بشأن نقل البضائع الخطرة والتوصيات الجديدة المقدمة (انظر المرفقين الأول والثاني).
    13. The Committee endorsed the reports of the Sub-Committee, including the amendments to the existing text of the GHS and the new provisions adopted (see annex III). UN 13- وأيدت اللجنة تقارير اللجنة الفرعية، بما في ذلك التعديلات التي أُدخلت على النص الحالي للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها، والأحكام الجديدة المعتمدة (انظر المرفق الثالث).
    18. The Committee notes with appreciation the State party's increased efforts to combat domestic violence, including the amendments of its Penal Code to include the crime of femicide perpetrated by spouses or ex-spouses (Act No. 20.480), and to provide assistance and redress to victims of domestic violence. UN 18- تلاحظ اللجنة بتقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة مكافحة العنف المنزلي، بما في ذلك التعديلات التي أُدخلت على قانون العقوبات ليشمل جريمة قتل النساء التي يرتكبها الأزواج أو الأزواج السابقون (القانون رقم 20-480)، وتقديم المساعدة والتعويض لضحايا العنف المنزلي.
    13. The Committee decided to endorse the reports of the Sub-Committee, including the amendments to the existing text of the GHS and the new provisions adopted (see annex 3). UN 13- وقررت اللجنة الموافقة على تقارير اللجنة الفرعية، بما في ذلك التعديلات التي أُدخلت على النص الحالي للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها، والأحكام الجديدة المعتمدة (انظر المرفق الثالث).
    14. The Committee decided to endorse the reports of the Sub-Committee, including the amendments to the existing text of the GHS and the new provisions adopted (see annex 3). UN 14- وقررت اللجنة الموافقة على تقارير اللجنة الفرعية، بما في ذلك التعديلات التي أُدخلت على النص الحالي للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها، والأحكام الجديدة التي أُقِرت (انظر المرفق 3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد