ويكيبيديا

    "ذلك الجدول الزمني المقترح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed schedule
        
    • proposed timetable for
        
    • the proposed timetable
        
    Technical soundness of the preliminary engineering design, including proposed schedule of works; UN )ب( السلامة التقنية للتصميم الهندسي اﻷولي ، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح لﻷشغال ؛
    The CMP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 10 above). UN 17- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على تنظيـم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات من 1 إلى 10 أعلاه).
    Action: The COP will be invited to agree upon the organization of work of the session, including the proposed schedule of meetings (see chapter II and annex I). UN 20- الإجراء: سيطلب إلى المؤتمر الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للاجتماعات (انظر الفصل الثاني والمرفق الأول).
    Action: The Conference will be invited to agree upon the organization of the session, including the proposed schedule of meetings, and to encourage the President of the Conference to conclude all negotiations by the close of business on Thursday, 8 November. UN 27- الإجراء: سيدعى المؤتمر إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للاجتماعات، وتشجيع رئيس المؤتمر على الانتهاء من كافة المفاوضات مع اختتام أعمال المؤتمر يوم الخميس 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    An account of that discussion, and the text of the plans, including the proposed timetable for the withdrawal of foreign forces, appear in the report of the Security Council mission (S/2001/521 and Add.1). UN ويرد سرد لتلك المناقشة، ونص الخطتين، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح لانسحاب القوات الأجنبية، في تقرير بعثة مجلس الأمن (S/2001/521 و Add.1).
    Action: The Conference will be invited to agree upon the organization of work of the session, including the proposed schedule of meetings, and to encourage the President of the Conference to conclude all negotiations by the close of business on Thursday, 31 October. UN 23- الإجراء: سيطلب إلى المؤتمر الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للاجتماعات، وتشجيع رئيس المؤتمر على الانتهاء من كافة المفاوضات مع اختتام أعمال المؤتمر يوم الخميس 31 تشرين الأول/أكتوبر.
    Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see chapter II and annex I). UN 21- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفصل الثاني والمرفق الأول).
    Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). UN 19- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-8 أعلاه والمرفق الأول).
    The CMP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). UN 15- سيُدعى اجتماع الأطراف إلى الاتفاق على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1 - 8 أعلاه والمرفق الأول).
    The CMP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). UN 15- يدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1 - 8 أعلاه والمرفق الأول).
    Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 15 above, and annex I). UN 25- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-15 أعلاه والمرفق الأول).
    The COP/MOP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 15 above, and annex I). FCCC/KP/CMP/2006/1 UN 21- سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1- 15 أعلاه، والمرفق الأول).
    Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 9 above, and annex I). UN 22- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-9 أعلاه والمرفق الأول).
    The COP/MOP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 9 above, and annex I). UN 20- سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-9 أعلاه والمرفق الأول).
    23. Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 12 above). UN ٢٣- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-12 أعلاه).
    18. Action: The CMP will be invited to agree on the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 12 above). UN 18- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات من 1 إلى 12 أعلاه).
    23. Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 12 above). UN 23- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-12 أعلاه).
    18. Action: The CMP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 12 above). UN 18- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على تنظيـم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات من 1 إلى 12 أعلاه).
    22. Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 11 above). UN 22- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-11 أعلاه).
    The members of the Council reiterate fully resolution 1546 (2004), including the proposed timetable for the political transition, the possibility of an international meeting, and the leading role of the United Nations to assist the Interim Government of Iraq in implementing the political process leading, inter alia, to elections no later than 31 January 2005. UN ويكرر أعضاء المجلس تأكيدهم الكامل على القرار 1546 (2004)، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للعملية الانتقالية السياسية، وإمكانية عقد اجتماع دولي، والدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مساعدة الحكومة العراقية المؤقتة في تنفيذ العلية السياسية التي ستفضي، ضمن جملة أمور، إلى إجراء الانتخابات في موعد غايته 31 كانون الثاني/يناير 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد