ويكيبيديا

    "ذلك الجهاز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that organ
        
    • that body
        
    • that device
        
    • the organ
        
    • this organ
        
    • this body
        
    • organ has
        
    • of a staff of
        
    • the judiciary
        
    • this device
        
    • this machine
        
    • that computer
        
    • that apparatus
        
    • that radio
        
    • that machine
        
    The agreement may state which State or organization would be responsible for conduct of that organ or agent. UN ويمكن أن يذكر الاتفاق الدولة أو المنظمة التي تكون مسؤولة عن تصرف ذلك الجهاز أو ذلك الوكيل.
    We would add that, if the Security Council retains that authority, it would never be directed against the countries that enjoy veto powers in that organ. UN ونضيف انه لو استبقى مجلس الأمن هذه السلطة، فإنها لن توجه أبدا ضد بلدان تتمتع بحق النقض في ذلك الجهاز.
    The agreement may state which State or organization would be responsible for conduct of that organ or agent. UN ويمكن أن يذكر الاتفاق الدولة أو المنظمة التي تكون مسؤولة عن تصرف ذلك الجهاز أو ذلك الوكيل.
    The current international reality is such that that body needs to be more representative and democratic. UN إن حقائق الواقع الدولي الراهن تفرض أن يكون ذلك الجهاز أكثر تمثيلا وديمقراطية.
    The order is signed by the official from the issuing State body and is approved by the head of that body. UN ويوقع على الأمر الموظف التابع لجهاز الدولة الذي أصدره، ويقرّه رئيس ذلك الجهاز.
    No, once we figure it out, that device will allow us instantaneous travel anywhere in the universe. Open Subtitles لا , حالما نكتشف الأمر ذلك الجهاز سوف يسمح لنا بالسفر الفوري لأي مكان في الكون
    We would like to express our gratitude for the efforts made by that organ to maintain international peace and security. UN ونود الإعراب عن الامتنان على الجهود التي بذلها ذلك الجهاز للحفاظ على السلام والأمن الدوليين.
    However, we still hold the hope that one day we will see the reform of that organ so crucial to the United Nations system. UN ولكن لا يزال الأمل يحدونا في أن نرى ذات يوم إصلاح ذلك الجهاز البالغ الأهمية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Furthermore, Togo indicated that the public could address complaints about cases of corruption to that organ. UN وعلاوة على ذلك، أشارت توغو إلى أن بإمكان الجمهور توجيه شكاوى بشأن حالات الفساد إلى ذلك الجهاز.
    Such notification is not communicated by the President of the second organ to the members until that organ has itself given a candidate the required majority of votes. UN ولا يبلغ رئيس الجهاز الثاني الأعضاء بهذا الاسم إلى أن يمنح ذلك الجهاز ذاته أحد المرشحين الأغلبية المطلوبة من الأصوات.
    Such notification is not communicated by the President of the second organ to the members until that organ has itself given a candidate the required majority of votes. UN ولا يبلغ رئيس الجهاز الثاني الأعضاء بهذا الاسم إلى أن يمنح ذلك الجهاز ذاته أحد المرشحين الأغلبية المطلوبة من الأصوات.
    Many aspects of this position paper have been incorporated into that organ's practices. UN وقد أدمجت جــوانب عــديدة مــن ورقة الموقف هذه في ممارسات ذلك الجهاز.
    We believe that the possible expansion of the Council will in no way weaken the effectiveness or the authority of that organ in matters related to international peace and security, but will, rather, strengthen its capacity. UN ونرى أن التوسيع الممكن في عضوية المجلس لن يضعف بأي شكل من اﻷشكال فاعلية المجلس أو سلطة ذلك الجهاز في المسائل المتصلة بالسلم واﻷمن الدوليين، بل إن هذه الزيادة ستعزز قدرة المجلس.
    We are all committed to ensuring that all international civil servants can use the official language of their choice before that body. UN ونحن جميعا ملتزمون بكفالة قدرة الموظفين المدنيين الدوليين كافة على استخدام اللغة الرسمية التي يريدونها أمام ذلك الجهاز.
    We all have to be aware that any further delay in Security Council reform will undermine the credibility of that body, whereas the willingness to reach a compromise must be an imperative. UN وحيث أن الرغبة في التوصل إلى حل وسط ينبغي أن تكون حتمية، علينا أن ندرك جميعنا أن أي مزيد من التأخير في إصلاح مجلس الأمن سيقوض مصداقية ذلك الجهاز.
    As for reform of the Security Council, it must be directed at achieving transparency and balance within that body. UN وفيما يتصل بإصلاح مجلس الأمن، يجب أن ينصب الإصلاح على إحراز الشفافية والتوازن داخل ذلك الجهاز.
    No, all of the drones have already been grounded. that device is completely useless. Open Subtitles كلا، تمّ إنزال كلّ الطائرات الآلية، ذلك الجهاز بلا أيّ فائدة.
    I mean, if Ramiro hadn't have shown us, we never would have guessed what that device was for. Open Subtitles أعني، إذا كان راميرو لم يرينا نحن لم نكن لنخمن ما الذي يكون ذلك الجهاز
    In this case the organ's conduct would clearly be attributable only to the receiving organization. UN وفي هذه الحالة، من الواضح أن تصرف ذلك الجهاز لا يسند إلا إلى المنظمة المتلقية.
    For us, the countries of Africa, this is the only opportunity we have to be better represented within this organ. UN وهذه بالنسبة لنا، نحن بلدان أفريقيا، هي الفرصة الوحيدة المتاحة لنا لننال تمثيلا أفضل داخل ذلك الجهاز.
    It is provisionally intended to establish this body within the Office of the Procurator General. UN ومن المقرر، بصفة مبدئية، إلحاق ذلك الجهاز المختص بمكتب النائب العام لجمهورية كازاخستان.
    (c) The direction and supervision of a staff of inspectors who shall inspect activities in the Area to determine whether the provisions of the Convention and the regulations and procedures are being met. UN (ج) إدارة جهاز مفتشين يقوم بتفقد الأنشطة في المنطقة لتقرير ما إذا كان يجري الامتثال لأحكام الاتفاقية وللأنظمة والإجراءات، والإشراف على ذلك الجهاز().
    Inadequacy of funds was not specific to CHRAGG but also to all Government institutions, including the judiciary and the parliament. UN ولا يخص نقص الأموال لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد فحسب بل أيضاً جميع المؤسسات الحكومية، بما في ذلك الجهاز القضائي والبرلمان.
    If I may ask, what makes this device so enchanting that you ignore the real world? Open Subtitles دعنى أسأل , ما الذى يجعل ذلك الجهاز ساحر لدرجة تجاهل العالم الحقيقى ؟
    That's why this machine could be the answer that saves us. Open Subtitles لهذا السبب ذلك الجهاز يمكن أن يشكل الجواب الذي ينقذنا
    I traced packets through network systems all over the world, until I finally figured out it's that computer, your computer right over there that initiated the security breach into my business. Open Subtitles وتتبعت حزماً عبر انظمة الشبكات حتي توصلت الي ذلك الجهاز هناك بجوار مكتبك ذلك الذي بدأ عملية الاختراق لعملي
    It's just, um, you know, I killed myself for six months building that apparatus. Open Subtitles المسألة هي أنني بذلت جهداً مضنياً لمدة 6 أشهر لبناء ذلك الجهاز
    If we don't get that radio back, we all die... today. Open Subtitles إذا لم نستعد ذلك الجهاز اللاسلكي فسنموت جميعاً ... اليوم
    We stashed three guns in the back of that machine. Open Subtitles خبأنا 3 مسدسات في الجزء الخلفي من ذلك الجهاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد