I want the money that was in that account. | Open Subtitles | أريد المال الذي كان موجودًا في ذلك الحساب |
Chase claimed that it had no reason to expect that any subsequent transfer bearing that account number would also prove to be erroneous. | UN | وادعى تشيس أنه ما من سبب يجعله يتوقع أن أي تحويل لاحق يحمل رقم ذلك الحساب سيكون مغلوطا أيضا. |
If not, he asked whether those funds were placed in a special account and, if so, how much money was currently in that account. | UN | وعما إذا كانت قد وضعت في حساب خاص إذا لم يكن قد حدث ذلك. وإذا كان ذلك قد حدث ما هو المبلغ الموجود حاليا في ذلك الحساب. |
Once the funds transferred into that account reached a level of $200 million, the account would become a permanent feature of the budget. | UN | وحالما تبلغ اﻷموال المنقولة إلى ذلك الحساب ٢٠٠ مليون دولار، فإن الحساب سيصبح إحدى السمات الدائمة في الميزانية. |
If such funds are received, they are credited to the recipient's account and debit transactions on the account are suspended. | UN | وفي حالة تحصيل مثل هذه الموارد فإنها تقيد في حساب الشخص المتلقي مع وقف عمليات السحب من ذلك الحساب. |
Could you confirm that these are printouts of the emails sent from this account? | Open Subtitles | أيمكن أن تؤكد لي بأنّ هذه هي النسخة المطبوعة من رسائل ذلك الحساب ؟ |
Only minimal hospitality was provided, resulting in savings in that account. | UN | ولم يقدم إلا مستوى ضئيل من الضيافة، مما حقق وفورات في ذلك الحساب, |
I want 400 grand in that account by the end of the day, or I tell a really interesting campfire story tonight about something I heard in the bathroom one time. | Open Subtitles | أريد 400 ألف في ذلك الحساب في نهاية اليوم، وإلّا سأقول قصة تخييم مثيرة حقاً الليلة |
So the money in that account with your name on it is drug money, which means it is only a matter of time before the cartel or the feds show up here to either kill you or arrest you. | Open Subtitles | لذا المال الموجود فى ذلك الحساب والذي هو باسمك هو أموال مخدرات، والذي يعني أنه سيكون مسألة وقت فحسب |
We need to know the name on that account. | Open Subtitles | نريد أن نعرف إسم صاحب ذلك الحساب إسمع ، بإمكاننا أن نقوم ذلك بالطريقة الرسميّة |
If I don't go, you'll never find that account. | Open Subtitles | إذا لم أذهب، لن تجد ذلك الحساب أبدًا. |
Whoever owns that account is the person that killed my mom. | Open Subtitles | أياً كان من يملك ذلك الحساب المصرفي، فإنّه الشخص الذي قتل أمّي. |
that account wasn't for your military pension, was it? | Open Subtitles | ذلك الحساب لم يكن من أجل معاش تقاعدك العسكري، أليس كذلك؟ |
Because I just transferred another $25 to that account. | Open Subtitles | لآنني للتو حولت 25 دولار أخرى إلى ذلك الحساب |
Okay, I know it seems like whatever, but A, I didn't set up that account. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو كذلك لكنّي لمْ أنشيء ذلك الحساب |
Working Singaporeans and their employers deposit a part of the monthly wage into the account. | UN | ويودع السنغافوريون العاملون وأرباب عملهم جزءاً من الأجر الشهري في ذلك الحساب. |
118. The Government of Eritrea would administer the account together with an agreed third party, to be identified, and jointly authorize expenditures. | UN | 118 - تدير حكومة إريتريا ذلك الحساب بالاشتراك مع طرف ثالث متفق عليه، يحدد فيما بعد، ويشترك في الإذن بالنفقات. |
the account you opened up for the feds the one under my name you opened that account on our wedding day. | Open Subtitles | الحساب الذى قمت بفتحه للفدرالين الذي هو مفتوح بإسمِي انت فتحت ذلك الحساب |
El-Nasr states that it obtained approval from the Central Bank of Iraq to transfer IQD 126,867 from this account to an account with its bank in Cairo, Egypt. | UN | تقول شركة النصر إنها حصلت على موافقة من طرف المصرف المركزي العراقي لتحويل 867 126 دينارا عراقيا من ذلك الحساب إلى حساب في مصرفها في القاهرة بمصر. |
By allowing a group of people to use a generic username and password, there might not be adequate audit trails to determine accountability and/or responsibility for actions performed using such an account. | UN | إن السماح لمجموعة من الأشخاص باستعمال اسم مستعمل وكلمة سر شائعين قد يؤدي إلى عدم كفاية مسارات مراجعة الحسابات اللازمة لتحديد المساءلة أو المسؤولية أو كليهما عن ما يجري من إجراءات باستعمال ذلك الحساب. |
The Secretariat will make arrangements with the Chief Financial Officer of the Court concerning the establishment of a sub-account for the Secretariat as part of the Court's bank account, and a Secretariat staff member shall be given bank signatory authority for that sub-account (cf. financial rule 108.2) and should be designated as Certifying Officer for budget sections related to the Secretariat, under the terms of financial rule 110.4. | UN | وتقوم الأمانة بوضع الترتيبات مع كبير الموظفين الماليين للمحكمة بشأن فتح حساب فرعي للأمانة كجزء من الحساب المصرفي للمحكمة، ويعطى أحد موظفي الأمانة صلاحية التوقيع على ذلك الحساب (انظر مثلا القاعدة 108-2) وينبغي أن يعين موظف تصديق لأبواب الميزانية بموجب أحكام القاعدة المالية 110-4. |
However, the present funds earmarked for the Commission in the escrow account will be depleted at the end of 1994 if further funds earmarked for the Commission are not provided to the escrow account by Member States. | UN | إلا أن اﻷموال المخصصة للجنة حاليا في حساب الضمان المعلق ستنفد بنهاية عام ١٩٩٤ ما لم تقدم الدول اﻷعضاء الى ذلك الحساب أموالا أخرى مخصصة للجنة. |
If there is no need to use the special account for the purpose mentioned in the first two years, its funds shall be transferred to the trust fund. | UN | وفي حالة عدم نشوء الحاجة إلى استعمال الحساب الخاص في السنتين الأوليين لتحقيق الهدف المذكور، تحول الأموال المودعة في ذلك الحساب إلى الصندوق الاستئماني. |
9. The original intention behind the Development Account must be respected and savings from efficiency gains transferred to the account to finance development projects. | UN | 9 - وواصل كلامه قائلا إنه يجب احترام النية الأصلية وراء حساب التنمية، وأن تنقل الوفورات من مكاسب الكفاءة إلى ذلك الحساب لتمويل مشاريع التنمية. |