See, I made that mistake when I first got here. | Open Subtitles | أترين، لقد ارتكبت ذلك الخطأ حين جئت إلى هنا. |
Therefore, to a certain extent, the resolution adopted today is also a way of rectifying that mistake. | UN | ولذلك، فإن الحل نوعاً ما يتمثل أيضاً في تصويب ذلك الخطأ. |
We would like to ask the Secretariat to correct that mistake. | UN | ونود أن نطلب إلى اﻷمانة العامة تصحيح ذلك الخطأ. |
The most perceptive economists of our day have been pointing out that error, and we must now heed them. | UN | وقد ظل علماء الاقتصاد اﻷشد بصيرة في عصرنا يشيرون إلى ذلك الخطأ. وعلينا اﻵن أن نستمع إليهم. |
I know that we don't play this game very often, but you're doing it wrong. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لا تلعب هذه اللعبة في كثير من الأحيان، ولكن كنت أفعل ذلك الخطأ. |
Rachel, I did wrong by you last year, and I came back to make that wrong right. | Open Subtitles | رايتشل , لقد فعلتُ شيئاً خاطئاً السنة الماضية و لقد عدتُ لكي أصحح ذلك الخطأ. |
That "mistake", as you call it... ..has cost many people dear. | Open Subtitles | ذلك الخطأ كما تسمينه.. دفع ثمنه العديد من الأحبة.. |
Don't underestimate him. We've made that mistake in the past. | Open Subtitles | لا تقللوا من شأنه لقد ارتكبنا ذلك الخطأ من قبل |
So I spent the next 500 years making sure that I never made that mistake again. | Open Subtitles | لذا قضيت الـ 500 سنة التالية أعمل على عدم تكرار ذلك الخطأ. |
And this, what we have in our hand, is the only way I have to atone for that mistake. | Open Subtitles | وهذا الذي في أيدينا هو الطريقة الوحيدة لإصلاح ذلك الخطأ |
I waited too long before I felt the same. I won't make that mistake again. | Open Subtitles | انتظرتُ طويلاً حتّى أخبرتها أنّي أبادلها الشعور و لن أكرّر ذلك الخطأ ثانيةً |
You lose a patient because you forget to check their airway, you don't make that mistake again. | Open Subtitles | تخسر مريضا لأنك نسيت تفقد الطرق الهوائية، فلا تقترف ذلك الخطأ مجددا. |
I can't allow you to make that mistake. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أسمح لكَ باقتراف ذلك الخطأ مجدّدًا. |
Everyone makes that mistake. | Open Subtitles | اهدأ يا صغيري. الجميع يرتكبون ذلك الخطأ. |
Uh, maybe I can make up for that error in judgment. | Open Subtitles | آه، ربما أستطيع أن تشكل عن ذلك الخطأ في الحكم. |
Consequently, the court remanded the case to the lower courts so that they could correct that error. | UN | ونتيجةً لذلك، أعادت المحكمة إحالة القضية إلى المحاكم الأدنى درجة حتى تتمكَّن من تصحيح ذلك الخطأ. |
It is also hard to believe that it was up to the author and not the courts involved to notice the error and take measures to safeguard his rights in the light of that error. | UN | ومن الصعب أيضاً التصديق بأن على صاحب البلاغ، وليس المحاكم المعنية، الإخطار بالخطأ واتخاذ التدابير اللازمة لحماية حقوقه في ضوء ذلك الخطأ. |
Lower your shoulders, you're doing it wrong. | Open Subtitles | خفض كتفيك، كنت أفعل ذلك الخطأ. |
I think you're looking at it wrong. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبحث في ذلك الخطأ. |
you're doing it wrong. | Open Subtitles | كنت أفعل ذلك الخطأ. |
The good news, however, is that today we are all here to correct that wrong. | UN | غير أن الخبر السار هو أننا موجودون هنا جميعا اليوم لتصحيح ذلك الخطأ. |
Moreover, the view was expressed that where the registry had made an error in the entry into the record of information submitted by way of a paper notice, the registry should be able to correct the error. | UN | وعلاوة على ذلك، أبدي رأي مفاده أنَّه في حال ارتكاب السجل خطأ لدى إدخاله في قيود السجل معلومات قُدّمت إليه بواسطة إشعار ورقي، ينبغي أن يكون بوسع السجل أن يصحّح ذلك الخطأ. |
That delegation requested the Office for Outer Space Affairs to take effective measures to correct the error as soon as possible and to ensure that no such error would occur in the future. | UN | وطلب ذلك الوفد أن يتخذ مكتب شؤون الفضاء الخارجي تدابير فعالة لتصويب ذلك الخطأ في أقرب وقت ممكن ولضمان عدم تكراره مستقبلا . |
Thus, even in the unlikely case of a mistake, such a mistake could not have led to a different award, and could therefore not justify the setting aside of the award. | UN | وعليه فحتى في حالة وقوع خطأ، وهي حالة غير محتملة، فان ذلك الخطأ لا يمكن أن يكون قد أدى الى صدور قرار تحكيم مختلف، ولذلك لا يمكن أن يبرر ابطال قرار التحكيم. |