ويكيبيديا

    "ذلك السكن اللائق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adequate housing
        
    The right to an adequate standard of living, including adequate housing and living conditions, is one such right. UN ومن بين هذه الحقوق الحق في التمتع بمستوى معيشة ملائم، بما في ذلك السكن اللائق وأوضاع المعيشة اللائقة.
    2. Reaffirms women's right to an adequate standard of living, including adequate housing as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; UN 2- تؤكد من جديد حق المرأة في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك السكن اللائق على النحو المنصوص عليه في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    2. Reaffirms women's right to an adequate standard of living, including adequate housing as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; UN 2- تؤكد من جديد حق المرأة في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك السكن اللائق على النحو المنصوص عليه في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    78. The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure an adequate standard of living for all children, including adequate housing, food and water. UN 78- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير الضرورية من أجل ضمان تمتع جميع الأطفال بمستوى معيشة لائق، بما في ذلك السكن اللائق والغذاء والماء.
    77. In some societies, minority women shoulder complex burdens of poverty, ethnic or religious prejudice and gender-based restrictions, which can frequently result in greater challenges to the right to an adequate standard of living, including adequate housing. UN 77- وفي بعض المجتمعات، تتحمل نساء الأقليات أعباء مركّبة من الفقر وأذىً لأسباب إثنية أو دينية ويخضعن لقيود جنسانية كثيراً ما تؤدي إلى مزيد من التحديات فيما يخص الحق في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك السكن اللائق.
    20. In some societies, minority women shoulder complex burdens of poverty, ethnic or religious prejudice and gender-based restrictions, which can frequently result in greater challenges to the right to an adequate standard of living, including adequate housing. UN 20- وفي بعض المجتمعات، تتحمل نساء الأقليات أعباء مركبة من الفقر، والأضرار المتعلقة بالجانب الإثني أو الديني، والقيود الجنسانية، التي كثيراً ما تؤدي إلى مزيد من التحديات فيما يخص الحق في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك السكن اللائق.
    77. In some societies, minority women experience even more complex burdens of poverty, ethnic, religious or descent-based prejudice and gender-based restrictions that can frequently result in increased challenges relating to the right to an adequate standard of living, including adequate housing. UN 77- وفي بعض المجتمعات، تتحمل نساء الأقليات أعباء أكثر تعقيداً مثل الفقر والتحيز بسبب الإثنية أو الدين أو النسب والقيود القائمة على نوع الجنس، وهي أعباء يمكن أن تؤدي في كثير من الأحيان، إلى زيادة التحديات المتصلة بالحق في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك السكن اللائق.
    21. In its resolution 2000/13 on women's equal ownership of, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing, the Commission urged Governments to comply fully with their international and regional obligations and commitments concerning land tenure and the equal rights of women to own property and to an adequate standard of living, including adequate housing. UN 21 - في قرارها 2000/13 بشأن مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق، حثت اللجنة الحكومات على الامتثال الكامل لجميع التزاماتها وتعهداتها الدولية والإقليمية المتعلقة بحيازة الأرض ومساواة المرأة في حق الملكية وفي مستوى معيشي لائق، بما في ذلك السكن اللائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد