ويكيبيديا

    "ذلك الصناديق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the funds
        
    • funds and
        
    • funds of
        
    In addition, the potential duplication of functions and tasks, including in the funds and programmes, required further analysis. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن احتمال ازدواجية الوظائف والمهام، بما في ذلك الصناديق والبرامج، تحتاج إلى مزيد من التحليل.
    Recognizing that the challenge of eradicating poverty and hunger requires a comprehensive and multidimensional response by the United Nations system, including the funds, programmes and agencies, as appropriate within their respective mandates, UN وإذ يسلم بأن التحدي المتمثل في القضاء على الفقر والجوع يتطلب استجابة شاملة ومتعددة الأبعاد من جانب منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الصناديق والبرامج والوكالات، حسب الاقتضاء وفي حدود ولاية كل منها،
    :: Monitoring and evaluating, on behalf of the Secretary-General, the integration of gender equality objectives across the United Nations system, including the funds, programmes, Secretariat departments and specialized agencies. UN :: الاضطلاع، نيابة عن الأمين العام، برصد وتقييم مدى إدماج أهداف المساواة بين الجنسين عبر منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الصناديق والبرامج والإدارات التابعة للأمانة العامة والوكالات المتخصصة.
    5. Invites all Member States, relevant organs and organizations of the United Nations system, including the funds and programmes, to participate in the rehabilitation of the health of the affected population and the ecosystem of the Semipalatinsk region; UN ٥ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء، وأجهزة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الصناديق والبرامج، إلى الاشتراك في معالجة صحة السكان المتضررين وإصلاح النظام اﻹيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك؛
    Also recommended was a more comprehensive assessment of progress towards Goal 8, including private funds and new donors. UN ومما أوصى به أيضا إجراء تقييم أشمل للتقدم المحرز نحو تحقيق الهدف 8، بما في ذلك الصناديق الخاصة والجهات المانحة الجديدة.
    By the same resolution, the Assembly invited all relevant organizations and bodies of the United Nations system, including the funds and programmes, specialized agencies and the international financial institutions, actively to participate in the preparations for the special session. UN وفي القرار نفسه، دعت الجمعية جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة، بما في ذلك الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية إلى المشاركة بنشاط في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    It also is important that the body charged with coordination in the social, economic and related fields should be able to take into account the full range of the United Nations' activities, embracing not only the funds and programmes but the specialized agencies as well. In our view, the specialized agencies do not participate in this process effectively. UN كما أن من المهم أن يكون بمقدور الهيئة المكلفة بالتنسيق في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي والميادين المتصلة بهما أن تأخذ في اعتبارها النطاق الكامل ﻷنشطة اﻷمم المتحدة، وألا يشمل ذلك الصناديق والبرامج فقط وإنما الوكالات المتخصصة كذلك.ومن رأينا أن الوكالات المتخصصة لا تشارك في هذه العملية بفاعلية.
    38. Invites the United Nations system, including the funds and programmes, specialized agencies and the Secretariat, to provide, as appropriate, support to the resident coordinator system; UN ٨٣ - تدعو منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة واﻷمانة العامة، إلى تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، إلى شبكة المنسقين المقيمين؛
    Similarly, it is necessary to extend control over all financial bodies whose activities present a factor of risk, including sovereign funds and investment funds, and to establish specific rules to ensure that the funds of financial institutions are adequate to their undertakings. UN وبالمثل، من الضروري توسيع نطاق السيطرة على جميع الهيئات المالية التي تشكل أنشطتها عامل خطر، بما في ذلك الصناديق السيادية والصناديق الاستثمارية، ووضع أنظمة محددة لكفالة أن تكون أموال المؤسسات المالية كافية لتعهداتها.
    The Secretary-General's bulletin highlights the purpose of ensuring the consistent application of the highest standards of ethics and integrity within the United Nations including its separately administered funds and programmes and harmonizing the ethical standards and policies across the United Nations system, particularly between the United Nations Secretariat and the funds and programmes. UN وتركز نشرة الأمين العام على هدف كفالة التطبيق الثابت لأعلى معايير الأخلاقيات والنزاهة داخل الأمم المتحدة بما في ذلك الصناديق والبرامج ذات الإدارة المستقلة، ومواءمة المعايير والسياسات الأخلاقية في كامل منظومة الأمم المتحدة، لا سيما بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج.
    9. The updated breakdown of populations for Headquarters, including the funds and programmes participating in the study in 2012, is shown in table 1. UN 9 - ويرد في الجدول 1 التوزيع المستكمل للموظفين في المقر، بما في ذلك الصناديق والبرامج المشاركة في الدراسة التي أجريت عام 2012.
    " 5. Invites bodies, organs and entities of the United Nations system, including the funds and programmes, particularly those working in the fields of social and economic development and human rights, within their respective mandates, to continue to provide suggestions about elements for a convention; UN " 5 - يدعو هيئات وكيانات منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك الصناديق والبرامج، ولا سيما تلك التي تعمل في ميادين التنمية الاجتماعية والاقتصادية وحقوق الإنسان، كل في إطار ولايته لمواصلة تقديم الاقتراحات بشأن عناصر إعداد الاتفاقية؛
    14. A more general approach to improving the delivery of legal services in the Secretariat, including the funds and programmes, has been the convening of meetings of United Nations legal liaison officers/advisers. UN 14 - وثمة نهج، ذو طبيعة أكثر عمومية، لتحسين تقديم الخدمات القانونية في الأمانة العامة، بما في ذلك الصناديق والبرامج، يتمثل في عقد اجتماعات لموظفي الاتصال القانونيين/ المستشارين القانونيين بالأمم المتحدة.
    71. Calls upon the organizations of the United Nations development system, including the funds, programmes and specialized agencies, in accordance with their mandates, to assign the highest priority to poverty eradication, and stresses that efforts in this area should be scaled up to address the root causes of extreme poverty and hunger; UN 71 - تهيب بمنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، أن تقوم، وفقا لولايتها، بإيلاء أولوية قصوى للقضاء على الفقر، وتؤكد ضرورة تكثيف الجهود المبذولة في هذا المجال لمعالجة الأسباب الجذرية للفقر المدقع والجوع؛
    " 30. Calls upon the organizations of the United Nations development system, including the funds, programmes and specialized agencies, in accordance with their mandates, to assign the highest priority to poverty eradication, and stresses that efforts in this area should be scaled up to address the root causes of extreme poverty and hunger; UN " 30 - تهيب بمنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، أن تقوم، وفقا لولايتها، بإيلاء أولوية قصوى للقضاء على الفقر، وتؤكد ضرورة تكثيف الجهود المبذولة في هذا المجال لمعالجة الأسباب الجذرية للفقر المدقع والجوع؛
    33. Calls upon the organizations of the United Nations development system, including the funds, programmes and specialized agencies, in accordance with their mandates, to assign the highest priority to poverty eradication, and stresses that efforts in this area should be scaled up to address the root causes of extreme poverty and hunger; UN 33 - تهيب بمؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، أن تقوم، وفقاً لولايتها، بإيلاء أولوية قصوى للقضاء على الفقر، وتؤكد ضرورة تكثيف الجهود المبذولة في هذا المجال لمعالجة الأسباب الجذرية للفقر المدقع والجوع؛
    71. Calls upon the organizations of the United Nations development system, including the funds, programmes and specialized agencies, in accordance with their mandates, to assign the highest priority to poverty eradiation, and stresses that efforts in this area should be scaled up to address the root causes of extreme poverty and hunger; UN 71 - تهيب بمنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بما في ذلك الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة أن تقوم، وفقا لولايتها، بمنح الأولوية القصوى للقضاء على الفقر وتكثيف الجهود المبذولة في هذا المجال لمعالجة الأسباب الجذرية للفقر المدقع والجوع؛
    71. Calls upon the organizations of the United Nations development system, including the funds, programmes and specialized agencies, in accordance with their mandates, to assign the highest priority to poverty eradiation, and stresses that efforts in this area should be scaled up to address the root causes of extreme poverty and hunger; UN 71 - تهيب بمنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بما في ذلك الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة أن تقوم، وفقا لولايتها، بمنح الأولوية القصوى للقضاء على الفقر وتكثيف الجهود المبذولة في هذا المجال لمعالجة الأسباب الجذرية للفقر المدقع والجوع؛
    funds and programmes, including environmental funds, need to support synergies across sectors at the national and local levels. UN ويجب على الصناديق والبرامج، بما في ذلك الصناديق البيئية، أن تدعم أوجه التآزر بين القطاعات على الصعيدين الوطني والمحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد