I was hoping I could take you up on that offer to take a leave of absence. | Open Subtitles | كُنت آمل أن أستطيع تحفيزك لقبول ذلك العرض المُقدم منك سابقاً لأحصل على إجازة غياب |
Oh, I just remembered. that offer was made last week. | Open Subtitles | تذكرت للتو بأن ذلك العرض قُدمَ في الاسبوع الماضي |
Oh come on Dheka, who listens to that show anyway ? | Open Subtitles | أوه ديكا، من يستمع إلى ذلك العرض على أية حال؟ |
Aah. You were such a hideous delight in that show. | Open Subtitles | أوه، أنت كنت مثل البهجة القبيحة في ذلك العرض |
Following that presentation the Subcommission concluded its consideration of the submission made by Australia and prepared the recommendations. | UN | وعقب ذلك العرض اختـتـمت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب المقدم من أستراليا وأعدت التوصيات. |
This presentation was also inconsistent with the presentation in previous financial statements. | UN | ولم يكن ذلك العرض أيضا متمشيا مع عرض البيانات المالية السابقة. |
At the party congress, President Vieira was invited to accept the post of honorary President, although he has not yet indicated his acceptance of the offer. | UN | وفي مؤتمر الحزب، وُجهت دعوة إلى الرئيس فييرا لقبول منصب رئيس فخري، إلا أنه لم يشر بعد إلى قبوله ذلك العرض. |
So, did you, uh, get a chance to look over that offer? | Open Subtitles | إذاً , هل تسنت لك الفرصة بالنظر إلى ذلك العرض ؟ |
We hope that our partners will be ready soon to respond to that offer. | UN | ونأمل أن يكون شركاؤنا جاهزين قريبا للرد على ذلك العرض. |
I call on the Syrian Arab Republic to accept that offer. | UN | وإنني أدعو الجمهورية العربية السورية إلى قبول ذلك العرض. |
India reiterated that offer at the sixth session of the ASEAN Regional Forum (ARF) in Singapore this year. | UN | وكررت الهند ذلك العرض أثناء الدورة السادسة للمحفل اﻹقليمي للرابطة الذي انعقد في سنغافورة في العام الحالي. |
In the event that any Member State offers to host this Meeting, the Trade and Development Board, at its spring session in 1995, would accordingly accede to that offer. | UN | وفي حالة عرض دولة عضو استضافة هذا الاجتماع، يقوم مجلس التجارة والتنمية، في دورته الربيعية لعام ١٩٩٥ بقبول ذلك العرض. |
I think he might be hiding because of that show. | Open Subtitles | انا فكرت انة ربما يكون اختبأ بسبب ذلك العرض |
I'm beginning to think everything on that show was a big joke. | Open Subtitles | بدأت التفكير بأن كل شيء في ذلك العرض كان خدعة كبيرة |
I had, like, five Snapchat stories that were nothing but that show. | Open Subtitles | أخذت حوالي 5 قصص في السنابشات وهذا كان لا شيء لكن ذلك العرض |
Every single person on that show knew about LeBlanc's allergy, including Michelle Rowlands. | Open Subtitles | كل فرد فى ذلك العرض كان يعلم بشأن حساسية لبلانق بما فيهم ميشيل رولاندز |
The meeting will be followed by an informal plenary meeting during which delegations will have an opportunity to ask questions and make comments on that presentation. | UN | وستعقب الجلسةَ جلسة عامة غير رسمية ستتاح فيها للوفود فرصة طرح أسئلة وإبداء تعليقات بخصوص ذلك العرض. |
It was suggested that that presentation should be followed in the other subprogrammes of the Department. | UN | واقتُرح ضرورة متابعة ذلك العرض في البرامج الفرعية الأخرى في الإدارة. |
the presentation was followed by a film on the Parole Board for England and Wales. | UN | وأُتبع ذلك العرض بفيلم عن مجلس الإفراج المشروط في إنكلترا وويلز. |
The Advisory Group accepted the offer with thanks. | UN | وقبل الفريق الاستشاري مع الشكر ذلك العرض. |
Wipe the place, we're taking this show on the road. | Open Subtitles | نظفوا المكان ، سننقل ذلك العرض على الطريق |
In that submission, Canada noted that these procedures are closely related to the procedures for the review of the implementation of the Convention, addressed in decision 6/COP.3. | UN | وأشارت كندا في ذلك العرض إلى أن هذه الإجراءات تتصل اتصالاً وثيقاً بإجراءات استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تناولها مقرر مؤتمر الأطراف 6/م أ-3. |
Oh, of course I do. There's no bigger dream than playing in the show. | Open Subtitles | بالتأكيد تمينت ذلك ، ليس هناك حلمٌ أكبر من أن تلعب في ذلك العرض |
Why did you show that smut instead of the Terrance Phillip conclusion, | Open Subtitles | لماذا عرضتم ذلك العرض البذيء بدلاً من عرض نهاية تيرينس وفيليب. |