ويكيبيديا

    "ذلك القطاع الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the private sector
        
    • the public sector
        
    • private sector and
        
    In order to achieve this objective, we believe it important to involve civil society, including the private sector. UN وبغية تحقيق هذا الهدف. نعتقد بأن من الأهمية إشراك المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص.
    Globalization has brought with it the possibilities for more effective partnerships with civil society, including the private sector and foundations. UN وقد أوجدت العولمة إمكانيات لإقامة شراكات أكثر فعالية مع المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص والمؤسسات الخاصة.
    Contributions from other sources, including the private sector, are encouraged. UN وتشجّع الاتفاقية أي مساهمات من مصادر أخرى، بما في ذلك القطاع الخاص.
    The responsibility of advancing social integration does not lie solely with government, but should be shared by all sectors of the economy and society at large, including the private sector and civil society. UN وليست الحكومة وحدها هي المسؤولة عن تعزيز الإدماج الاجتماعي الحكومي ولكنها مسؤولية ينبغي أن تشترك فيها جميع قطاعات الاقتصاد وجميع قطاعات المجتمع بأسره، بما في ذلك القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Also, there has been an increase in the share of non-traditional donors, including the private sector. UN كما ارتفعت حصة المانحين غير التقليديين، بما في ذلك القطاع الخاص.
    Also, there was an increase in the share of non-traditional donors, including the private sector. UN كما ارتفعت حصة المانحين غير التقليديين، بما في ذلك القطاع الخاص.
    Civil society organizations including the private sector. UN منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص.
    In this regard, Malaysia reiterates its strong support for, and looks forward to, the convening of an international conference on financing for development in the year 2001 involving all major stakeholders, including the private sector. UN وفي هذا الصدد، تكرر ماليزيا التأكيد على دعمها القوي وتطلعها إلى عقد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في عام 2001، الذي سيضم كل أصحاب المصلحة الرئيسيين بما في ذلك القطاع الخاص.
    In those countries, Governments as well as civil society, including the private sector, are involved in these processes. UN وفي تلك البلدان، يشترك في هذه العمليات على حد سواء الحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص.
    In those countries, Governments as well as civil society, including the private sector, are involved in these processes. UN وفي تلك البلدان، يشترك في هذه العمليات على حد سواء الحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص.
    In those countries, Governments as well as civil society, including the private sector, are involved in these processes. UN وفي تلك البلدان، يشترك في هذه العمليات على حد سواء الحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص.
    It emphasizes partnerships between Government, civil society, including the private sector, and other development partners. UN ويؤكد هذا الإطار الشراكات بين الحكومة والمجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص وغيره من الشركاء الإنمائيين.
    At the national level, our Government has successfully forged greater links with civil society, including the private sector and labour, in the preparation of our environmental policies and action plans. UN وعلى المستوى الوطني نجحت حكومتنا في تشكيل روابط وثيقة مع المجتمع المدني بما في ذلك القطاع الخاص وقطاع العمالة وذلك ﻹعداد سياساتنا وخطط عملنا في مجال البيئة.
    Those conclusions emphasized the following critical points with respect to partnerships with other stakeholders, including the private sector: UN وتؤكد هذه الاستنتاجات النقاط الحيوية التالية فيما يتعلق بالشراكات مع سائر أصحاب المصلحة، بما في ذلك القطاع الخاص:
    This is a multi—disciplinary body comprised of representatives from both government departments and civil society organizations including the private sector. UN وهي هيئة متعددة التخصصات تتألف من ممثلين عن كل من الإدارات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص.
    A key component for success will be an ongoing engagement between Governments and all stakeholders, including the private sector and civil society. UN وسيكون من المقومات الأساسية للنجاح، المشاركة بين الحكومات وجميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    In this regard, cooperation and partnerships with civil society organizations, including the private sector, are essential. UN ومما له أهمية أساسية في هذا الصدد إقامةُ التعاون والشراكات مع منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص.
    Non-governmental organizations, including the private sector UN المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك القطاع الخاص
    The secretariat has collaborated with international financial institutions, United Nations agencies and many other relevant stakeholders, including the private sector. UN وتتعاون الأمانة مع المؤسسات المالية الدولية ووكالات الأمم المتحدة وكثير من أصحاب المصلحة الآخرين، ويشمل ذلك القطاع الخاص.
    Cities need to give greater attention to supporting and assisting partnerships with civil society, including the private sector. UN وتحتاج المدن إلى إيلاء اهتمام أكبر لدعم ومساعدة الشراكات مع المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص.
    The National Preparatory Committees set up for the preparations for the Conference with the participation of representatives from the public sector and the civil society, including the private sector, should be incorporated into these forums. UN وينبغي أن تدمج في هذه المحافل اللجان التحضيرية الوطنية التي أنشئت من أجل التحضير للمؤتمر بمشاركة ممثلين من القطاع العام والمجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد