Partnerships need to extend to key actors besides governments, including civil society and the private sector. | UN | وينبغي أن يتسع نطاق الشراكات ليشمل الجهات الفاعلة الرئيسية، إلى جانب الحكومات، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
It is essential to have the full support of all relevant partners in order to implement the road map, including civil society and the private sector. | UN | ومن الضروري أن نحصل على الدعم الكامل من جميع الشركاء ذوي الصلة بغية تنفيذ الدليل التفصيلي، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Japan is working to formulate a framework for action with the participation of all relevant stakeholders, including civil society and the private sector. | UN | فاليابان تعمل لصياغة إطار للعمل بمشاركة كل أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
We strongly welcome the progress made by African countries, with the support of international partners, as well as domestic stakeholders, including civil society and the private sector. | UN | ونرحب ترحيبا حارا بالتقدم الذي أحرزته البلدان الأفريقية بدعم من الشركاء الدوليين، بالإضافة إلى أصحاب المصلحة المحليين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Several representatives stressed the need to mobilize resources from a broad donor base, including civil society and the private sector. | UN | وأكد عدة ممثلين على ضرورة تعبئة الموارد من قاعدة عريضة من المانحين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
The Committee had benefited greatly from the input of outside experts and from its interaction with other stakeholders, including civil society and the private sector. | UN | وقال إن اللجنة استفادت كثيرا من مساهمات خبراء خارجيين ومن تواصلها مع الجهات المعنية الأخرى، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
They expressed the need for a truly global and multisectoral framework, with clearly defined roles and active participation from all stakeholders, including civil society and the private sector. | UN | وأعربوا عن الحاجة إلى وضع إطار عالمي ومتعدد القطاعات، مع تحديد واضح للأدوار ومشاركة نشطة من جانب جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
In our view, the Forum, on the whole, discharged its main function to serve as a universal platform for equal partnership dialogue on issues of development with the participation of as broad a range of partners as possible, including civil society and the private sector. | UN | ونرى أن المنتدى، على نحو عام، قد أدى مهمته الرئيسية بوصفه محفلا عالميا للحوار في إطار الشراكة المتساوية بشأن مسائل التنمية، بمشاركة أكبر نطاق ممكن من الشركاء، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Explore ways and means for UNCTAD to strengthen cooperation and create synergies with other international organizations and to enhance interaction with other development partners, including civil society and the private sector. | UN | استكشاف السبل والوسائل المتاحة للأونكتاد لتعزيز التعاون وإحداث التداؤب مع المنظمات الدولية الأخرى ولتحسين التواصل مع الشركاء الإنمائيين الآخرين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Second is coordination between the traditional and emerging donors, as well as between governmental and non-governmental actors, including civil society and the private sector. | UN | ثانيا، التنسيق بين المانحين التقليديين والمانحين الجدد، وكذلك بين العناصر الفاعلة الحكومية وغير الحكومية، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
44. As the centrepiece of international cooperation, the renewed global partnership for development would require the full engagement of the international community, including civil society and the private sector. | UN | 44 - وأضاف أن الشراكة العالمية المتجددة من أجل التنمية، بوصفها أساس التعاون الدولي، ستتطلب المشاركة الكاملة للمجتمع الدولي، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
There has also been a considerable shift in the region in terms of opening the policy and poverty debate to a broader spectrum of stakeholders, including civil society and the private sector. | UN | كما أن المنطقة شهدت تحولاً كبيراً فيما يتعلق بفتح نوافذ للحوار بشأن السياسات وموضوع الفقر على نحو أتاح المشاركة لمجموعة أوسع من أصحاب المصلحة ، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Such partnership should be broad-based and ensure involvement and participation of all stakeholders including civil society and the private sector. | UN | وينبغي لهذه الشراكة أن تكون واسعة القاعدة وأن تكفل إشراك ومشاركة جميع الأطراف صاحبة المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
The success of the gender mainstreaming actions in Nigeria has depended on a broad-based partnership in which the government of Nigeria acts cooperatively with other key stakeholders, including civil society and the private sector. | UN | وقد اعتمد نجاح إجراءات تعميم مراعاة المنظور الجنساني في نيجيريا على شراكة عريضة القاعدة تتصرف فيها حكومة نيجيريا بشكل متعاون مع الجهات المعنية الرئيسية الأخرى، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
In this context, my delegation wishes to recall how important it is that the follow-up to the financing for development process maintain its broad and diverse nature, relying on the participation of all the various stakeholders involved, including civil society and the private sector. | UN | في هذا السياق، يود وفدي أن يشير إلى مدى أهمية أن تحافظ متابعة عملية التمويل من أجل التنمية على طابعها الواسع والمتنوع، معتمدة على اشتراك مختلف أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
8. Also encourages increased involvement of relevant stakeholders, including civil society and the private sector in the development and implementation of programmes and activities related to sustainable development in mountains; | UN | 8 - تشجع أيضا زيادة مشاركة أصحاب المصلحة المعنيين بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص في وضع وتنفيذ البرامج والأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة للجبال؛ |
57. Participants emphasized that the Millennium Development Goals called for a global partnership for development that encompassed all relevant stakeholders, including civil society and the private sector. | UN | 57 - وأكد المشاركون أن الأهداف الإنمائية للألفية تدعو إلى إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية تضم جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
We want to work together in a new development partnership with clear and specific commitments to harmonize and align external resources -- a partnership with all development actors, including civil society and the private sector. | UN | ونود أن نتعاون معا في شراكة جديدة من أجل التنمية بالتزامات واضحة ومحددة وضبط لتنسيق المواد الخارجية وضبط توجيهها من أجل تنسيق وتنظيم الموارد الخارجية - شراكة مع جميع الأطراف الفاعلة في التنمية، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
(d) Role of other relevant stakeholders, including civil society and the private sector. The enhanced engagement of other relevant stakeholders is becoming increasingly important for achieving tangible results and concrete impact. | UN | (د) دور أصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص - أصبحت المشاركة المعززة لأصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة هامة بصورة متزايدة لتحقيق النتائج الملموسة والأثر المحسوس. |
If skilfully planned, the proposed " major event " could go a long way towards raising awareness, mobilizing political will and public opinion, and engaging relevant stakeholders, including civil society and the private sector. | UN | وإذا ما تم التخطيط له جيدا، فإن " الحدث الرئيسي " المقترح قد يذهب شأواً بعيدا نحو نشر الوعي، وحشد الإرادة السياسية والرأي العام، وإشراك أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
(c) Enhanced engagement of non-State actors, including civil society and private sector in the development and governance processes | UN | (ج) زيادة عدد الآليات والأطر التنظيمية لتعزيز مشاركة الجهات من غير الدول وأصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص |