The people in that camp were rebels, dangerous radicals. | Open Subtitles | الذين كانوا في ذلك المخيم متمردين، ومتطرفين خطيرين |
You have to take the kids back to that camp. | Open Subtitles | يجب عليكم ان تأخذوا الاطفال وتعودوا الي ذلك المخيم |
Maybe his baby dies in that camp. Maybe his daughter gets raped. | Open Subtitles | ربما ماتت طفلته الرضيعة في ذلك المخيم ربما تعرضت ابنته للاغتصاب |
Kalandia YAC worked to reduce problems of stone-throwing and vandalism in the camp. | UN | وسعى مركز في قلنديا إلى اﻹقلال من مشاكل رمي الحجارة واﻷعمال التخريبية في ذلك المخيم. |
Once I could stand again, though, some some friends made shift to get me out of the camp by means I'd best not go into. | Open Subtitles | بمجرد أن أقف ثانياً بعض أصدقائى سيحاولون إخراجى من ذلك المخيم وأقصد أنه لا يجب أن أذهب |
Again, the conditions of detention in this camp were degrading. | UN | ومرة أخرى، كانت ظروف الاعتقال في ذلك المخيم مهينة. |
Or that camp. Or them. Or this ridiculous, endless war. | Open Subtitles | أو من ذلك المخيم أو منهم أو من هذه الحرب السخيفة التي لا تنتهي |
Because if you don't, I will see to it that every man, woman, and child in that camp is put back into chains. | Open Subtitles | لأنه لو لم توافقون سأعتبر ذلك في كل رجل وامرأة وكل طفل في ذلك المخيم أن يعود إلى القيود |
When we were kids at that camp, there were feral cats that were all over the place. | Open Subtitles | كنا صغاراَ في ذلك المخيم كانت القطط المتوحشة في أرجاء المكان |
He added that the Government of Iraq had decided to close Camp Ashraf, and stated that deporting the residents of that camp to their home country raised concern for the United Nations. | UN | وأضاف قائلا إن حكومة العراق قد قررت إغلاق مخيم أشرف، وقال إن ترحيل سكان ذلك المخيم إلى بلدهم الأصلي يثير قلقاً بالغاً لدى الأمم المتحدة. |
I loved working at that camp, though. | Open Subtitles | لكن كنت أحب العمل في ذلك المخيم |
I shouldn't have walked into that camp. | Open Subtitles | ما كان علي المشي الى ذلك المخيم. |
Other than the smoke from that camp fire. | Open Subtitles | باستثناء الدخان من ذلك المخيم. |
Maybe that camp was a mistake, huh? | Open Subtitles | ربما كان ذلك المخيم غلطه صحيح؟ |
The UN is in charge of that camp. | Open Subtitles | الأمم المتحدة هي المسؤولة عن ذلك المخيم |
265. West Bank. On 3 September 2004, a group associated with Fatah broke into the UNRWA Basic Boys School in the Balata camp for the purpose of commemorating the death of several people killed by IDF in that camp. | UN | 265 - الضفة الغربية - في 3 أيلول/سبتمبر 2004، اقتحمت مجموعة مرتبطة بفتح مدرسة التعليم الأساسي للبنين التابعة للأونروا في مخيم بلاطة بهدف إحياء ذكرى وفاة عدة أشخاص قتلهم جيش الدفاع الإسرائيلي في ذلك المخيم. |
Now Julius is back in that camp, pointing to a hole in the ground, telling anyone who will listen, | Open Subtitles | والآن عاد (جوليوس) إلى ذلك المخيم ليشير إلى حفرة في الأرض ويخبر كل من يصغي |
They should never have reopened that camp. - [Door opens] - ♪ Take me down alleys ♪ ♪ Where the murders are done ♪ | Open Subtitles | لم يكن ينبغي عليهم ان يعيدوا افتتاح ذلك المخيم شكرًا , أمي هل تمانع أن تخفض الصوت , (ديمون)؟ |
Approximately 80 youth (from Bahrain, Iraq, Lebanon, Oman, Qatar and Yemen), as well as from Palestine, participated in the camp, which included two football training events and two fair-play education sessions per day, as well as a final match. | UN | وشارك زهاء 80 شابا من البحرين والعراق وعُمان وقطر ولبنان واليمن، وكذلك من فلسطين، في ذلك المخيم الذي تضمّن ملتقيين تدريبيين على كرة القدم ودورتين يوميا لتعليم الالتزام بقواعد اللعب الرياضية، إضافة إلى مباراة نهائية. |
In that context, it is unfortunate that the fact-finding team set up by the Secretary-General to establish an accurate picture of what happened in the camp had eventually to be disbanded following Israel's refusal to cooperate. | UN | وفي ذلك السياق، حُلّ، للأسف، فريق تقصي الحقائق الذي أنشأه الأمين العام ليقدم صورة صحيحة لما حدث في ذلك المخيم وجاء ذلك في نهاية الأمر على إثر رفض إسرائيل للتعاون. |
There's this camp in Idaho, and they handle kids like him. | Open Subtitles | يوجد ذلك المخيم في (أيداهو)، وهم يتعاملون مع أطفال مثله |