They went there accompanied by their lawyer but it turned out that Mr. Rahmouni was not at that place. | UN | وذهبت الأسرة إلى هذا السجن يصحبها محاميها ولكن تبيّن أن السيد رحموني غير موجود في ذلك المكان. |
If torture has occurred in an official place of detention, the official in charge of that place should be disciplined or punished. | UN | وإذا ما وقع التعذيب في مكان احتجاز رسمي، فإنه ينبغي إخضاع المسؤول المختص عن ذلك المكان لإجراء تأديبي أو معاقبته. |
If torture has occurred in an official place of detention, the official in charge of that place should be disciplined or punished. | UN | وإذا ما وقع التعذيب في مكان احتجاز رسمي، فإنه ينبغي إخضاع المسؤول المختص عن ذلك المكان لإجراء تأديبي أو معاقبته. |
He spent five days in this place of detention. | UN | وقد قضى خمسة أيام محتجزاً في ذلك المكان. |
If torture has occurred in an official place of detention, the official in charge of that place should be disciplined or punished. | UN | وإذا ما وقع التعذيب في مكان احتجاز رسمي، فإنه ينبغي إخضاع المسؤول المختص عن ذلك المكان لإجراء تأديبي أو معاقبته. |
But I'm here to tell you, that place no longer exists. | Open Subtitles | لكنني هنا كي أخبركم، ذلك المكان غير موجود بعد الآن |
Love to see a wrecking ball swing through that place. | Open Subtitles | احب ان ارى كرة محطمة تتأرجح لتحطم ذلك المكان |
So I let her go back to that place alone. | Open Subtitles | لذا أنا سمحت لها بالعودة إلى ذلك المكان وحدها. |
Time had a way of making a different journey in that place. | Open Subtitles | الوقت كان لديه طريقة في صنع رحلة مختلفة في ذلك المكان. |
From what I remember, that place is a little pricey, leading us to our last talking point, the budget. | Open Subtitles | من ما أتذكر، ذلك المكان الثمن بعض الشيء، و الرائدة لنا أن لدينا نقطة الحديث الماضي، والميزانية. |
I've put a good number of patients in that place. | Open Subtitles | أرسلت عدداً لابأس به من المرضي إلي ذلك المكان |
At that time there was a clever coming to that place. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كان هناك ذكي القادمة إلى ذلك المكان. |
Listen, you wouldn't happen to be at that place | Open Subtitles | الاستماع، فإنك لن يحدث ليكون في ذلك المكان |
How the hell was I supposed to know that place is some sort of disgusting, greasy national treasure? | Open Subtitles | كيف يفترض بحق الجحيم أن أعرف ذلك المكان الذي يبدو كالثروة الوطنية الدهنية المثيرة للاشمئزاز ؟ |
I didn't check out of that place just to lose you now. | Open Subtitles | لم أكن تحقق من ذلك المكان كي لا أفقدك الآن أعلم |
She's been in and out of that place for 25 years. | Open Subtitles | كانت تدخل وتخرج من ذلك المكان على مدار 25 عامًا |
I wouldn't put it past them to seize this place, the bloodsuckers. | Open Subtitles | لن أسمح لهم بالإستيلاء على ذلك المكان ، هؤلاء مصاصين الدماء |
If we bust this place, Zhulov will never be back. | Open Subtitles | إن اقتحمنا ذلك المكان ، لن يعود إليه زوهلوف |
By putting this place and everything that we've worked for in jeopardy? | Open Subtitles | بأن نضع ذلك المكان وكل ما عملنا من أجله في خطر؟ |
So we have maybe a day before that location that I know gets grapevined and the whole fucking world gets hip to this. | Open Subtitles | و لهذا لدينا قرابه يوم قبلما ان نصل الي ذلك المكان لو عرف احد هذا المكان سيذهب العالم باسره في اعقابه |
The universe put me in that spot at that moment. | Open Subtitles | الكون وضعني في ذلك المكان و في تلك اللحظة |
the place is being closely monitored by mobile patrols. | UN | وتقوم الداوريات المتنقلة برصد ذلك المكان عن كثب. |
AARP is working to make sure that these workers are comfortable in that space. | UN | وتعمل الرابطة من أجل كفالة ارتياح هؤلاء العمال في ذلك المكان. |
- that place that you were talking about. - What place? | Open Subtitles | ـ ذلك المكان الذي كنت تتحدث عنه ـ أي مكان؟ |
A big shipment is coming to town and it's right there where that cracker wrote it down. | Open Subtitles | ستأتى شحنة كبيرة لهذه المدينة فهى موجودة فى الموقع فى ذلك المكان الذى كتبه المعتوه |
that where your family moved from, South Dakota? | Open Subtitles | ذلك المكان الذي إنتقلت منه عائلتك داكوتا الجنوبية ؟ |
The head of the family claimed that he had documents showing that he owned 26 dunums of land at the site. | UN | وادعى رب اﻷسرة أن بحوزته مستندات تبيﱢن أنه يملك ٢٦ دونما من اﻷرض في ذلك المكان. |
In addition, the Court noted that the absence of the specification of the place of arbitration in the supplementary award did not render it unenforceable, since such place could be established on the basis of the indication contained in the main award. | UN | إضافة إلى ذلك، لاحظت المحكمة أن عدم توصيف مكان التحكيم في قرار التحكيم المكمّل لا يجعله غير واجب الإنفاذ، لأن ذلك المكان يمكن أن يُحدّد على أساس الإشارة الواردة في قرار التحكيم الرئيسي. |
the location at the Parchin site of the vessel was only identified in March 2011, and the Agency notified Iran of that location in January 2012. | UN | ولم يُحدَّد مكان الوعاء في موقع بارشين إلا في آذار/مارس 2011، وقد أخطرت الوكالة إيران بشأن ذلك المكان في كانون الثاني/ يناير 2012. |
For the purposes of this Convention, a party's place of business is presumed to be the location indicated by that party [, unless the party does not have a place of business at such location [ such indication is made solely to trigger or avoid the application of this Convention]]. | UN | " 1- لأغراض هذه الاتفاقية، يفترض أن يكون مقرّ عمل الطرف هو المكان الذي يعيّنه ذلك الطرف [، إلاّ إذا لم يكن للطرف مقرّ عمل في ذلك المكان [[و] لم يعيّن ذلك المكان إلاّ للتسبّب في انطباق هذه الاتفاقية أو لتفادي انطباقها]]. |
The feasibility of that venue will be known in about two months. | UN | وستتضح خلال شهرين تقريبا إمكانية عقد الاجتماع في ذلك المكان. |
The systems and data available in the Mission area are duplicated in order for the Mission to operate from there. | UN | والأنظمة والبيانات المتاحة في منطقة البعثة متطابقة بُغية تمكينها من تصريف أعبائها من ذلك المكان. |