ويكيبيديا

    "ذلك الموضوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that subject
        
    • that topic
        
    • that issue
        
    • that theme
        
    • the subject
        
    • the topic
        
    • the matter
        
    • that matter
        
    • the theme
        
    • the issue
        
    • this subject
        
    • this theme
        
    • that can of
        
    He suggested that countries and others might have information on that subject that would be useful to the intergovernmental negotiating committee. UN وأشار إلى أن البلدان وغيرها قد تكون لديها معلومات عن ذلك الموضوع وقد تكون مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    He suggested that countries and others might have information on that subject that would be useful to the intergovernmental negotiating committee. UN وأشار إلى أن البلدان وغيرها قد تكون لديها معلومات عن ذلك الموضوع وقد تكون مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    No negotiations would be held on that subject unless and until such time as the islanders themselves so desired. UN ولن تجرى أية مفاوضات بشأن ذلك الموضوع ما لم، وإلى أن، يرغب سكان الجزر أنفسهم في ذلك.
    UNIDO officials had been asked by the International Monetary Fund (IMF) to make further recommendations on that topic. UN وقد طلب صندوق النقد الدولي من المسؤولين في اليونيدو تقديم المزيد من التوصيات بشأن ذلك الموضوع.
    We highlight the handling of the human rights situation after the earthquake in Haiti and the renewal of the mandate of the independent expert on that topic. UN ونسلط الضوء على مواجهة حالة حقوق الإنسان بعد الزلزال في هايتي، وتجديد ولاية الخبير المستقل في ذلك الموضوع.
    It had hosted two round tables on that issue. UN وقد استضافت كندا مائدتين مستديرتين بشأن ذلك الموضوع.
    The paper could then be presented to the Permanent Forum at its ninth session, in 2010, which would focus on that theme. UN ويمكن تقديم الورقة فيما بعد إلى المنتدى الدائم في دورته التاسعة، في عام 2010، التي ستركز على ذلك الموضوع.
    At its fifty-fourth session, the Assembly adopted resolution 54/218 on the subject. UN واتخذت الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين القرار 54/218 بشأن ذلك الموضوع.
    However, the Report had not incorporated any particular recommendation on that subject. UN غير أن التقرير لم يتضمن أية توصية معينة بشأن ذلك الموضوع.
    However, the Report had not incorporated any particular recommendation on that subject. UN غير أن التقرير لم يتضمن أية توصية معينة بشأن ذلك الموضوع.
    We have become co-sponsors of the draft resolution on that subject. UN وقد أصبحنا مشاركين في تقديم مشروع القرار بشأن ذلك الموضوع.
    - Not about that subject, but we could talk about something else. Open Subtitles ليس عن ذلك الموضوع لكن يمكن أن نتحدث عن شيء آخر
    Not all the agreements and resolutions adopted on that subject have been just and fair. UN ليس كل الاتفاقات التي أبرمت والقرارات التي اتخذت بشأن ذلك الموضوع عادلة ومنصفة.
    The decision allowed for a third issue to be included if there was a consensus on that subject. UN وأتاح المقرر إدراج مسألة ثالثة إذا كان هناك توافق في الآراء بشأن ذلك الموضوع.
    The Commission entrusted its Working Group II with the task of preparing a legal standard on that topic. UN وعهدت اللجنة إلى فريقها العامل الثاني بمهمّة إعداد معيار قانوني بشأن ذلك الموضوع.
    It was therefore timely to consider that topic again in 2010. UN ولذلك فقد حان الوقت للنظر في ذلك الموضوع مرة أخرى في عام 2010.
    The working paper followed up on a number of previous papers submitted by Canada at earlier Preparatory Committee meetings on that topic. UN وقدمت ورقة العمل متابعة لعدد من الورقات التى قدمتها كندا سابقاً في اجتماعات اللجنة التحضيرية بشأن ذلك الموضوع.
    I think we have the time to do that, and I humbly ask any delegation that wishes to speak on that topic to do so. UN وأظن أن لدينا ما يكفي من الوقت لذلك، وأطلب بتواضع من أي وفد يرغب في التكلم عن ذلك الموضوع أن يقوم بذلك.
    Much more emphasis should be placed on that issue. UN وأضاف أنه ينبغي زيادة التركيز على ذلك الموضوع.
    We shall thus resume our discussion on that theme. UN وبالتالي، نستأنف المناقشة بشأن ذلك الموضوع.
    The Secretariat should prepare a more detailed and practical report on the subject. UN وينبغي لﻷمانة أن تعد تقريرا عمليا يشتمل على مزيد من التفاصيل حول ذلك الموضوع.
    However, that matter was also open to debate and Botswana looked forward to further discussion on the topic. UN بيد أن المسألة ما زالت مطروحة للنقاش وبوتسوانا تتطلع إلى مزيد من الحوار بشأن ذلك الموضوع.
    The Secretariat had invited the Governments of all Member States and relevant organizations, programmes and agencies both inside and outside the United Nations system to provide any pertinent information, as well as their views on the matter. UN ودعت الأمانة العامة حكومات جميع الدول الأعضاء والمنظمات المعنية والبرامج والوكالات ذات الصلة داخل وخارج منظومة الأمم المتحدة، كي تقدم أية معلومات مفيدة، فضلا عن آرائها بشأن ذلك الموضوع.
    The General Assembly endorsed the theme for the Conference in its resolution 68/238. UN وقد أيدت الجمعية العامة ذلك الموضوع الرئيسي للمؤتمر في قرارها 68/238.
    The Committee would benefit greatly from the presence of the new Assistant Secretary-General for Central Support Services when the issue came up for discussion in informal consultations. UN وأضاف أن اللجنة سوف تستفيد كثيرا من وجود اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية، المعين حديثا، لدى مناقشة ذلك الموضوع في المشاورات غير الرسمية.
    It therefore asked its secretariat to continue the review and present additional benefit alternatives in the context of the ongoing review of the salaries and benefits system, and to report on this subject during the summer of 2004. UN ولذا فقد طلبت من أمانتها مواصلة الاستعراض وتقديم بدائل المنافع الإضافية في سياق الاستعراض الجاري لنظام المرتبات والمنافع وتقديم تقرير عن ذلك الموضوع خلال صيف عام 2004.
    Secretary-General Boutros Boutros-Ghali summed up this theme quite eloquently when he stated that UN وقد أوجز اﻷميــن العام بطرس بطرس غالى ذلك الموضوع ببلاغة بقوله:
    Oh, let's not open that can of worms. Open Subtitles دعنا لا نفتح ذلك الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد