Human rights questions, INCLUDING alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms | UN | مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتـع الفعلي بحقوق الإنسان والحريـات الأساسية |
Human rights questions, INCLUDING alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms | UN | مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتـع الفعلي بحقوق الإنسان والحريـات الأساسية |
Human rights questions, INCLUDING alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms | UN | مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتـع الفعلي بحقوق الإنسان والحريـات الأساسية |
The effectiveness of the message is significantly enhanced by that approach. | UN | وتتعزز فعالية الرسالة بصورة كبيرة من خلال اتباع ذلك النهج. |
Human rights questions, INCLUDING alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms | UN | مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Human rights questions, INCLUDING alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms | UN | مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Human rights questions, INCLUDING alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms | UN | مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتـع الفعلي بحقوق الإنسان والحريـات الأساسية |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS: HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE approaches FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND | UN | مسائل حقوق الانسان: مسائل حقوق الانسان، بما في ذلك النهج البديلــة لتحسين التمتع الفعلــي بحقوق الانسـان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS: HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE approaches FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلـي بحقـوق اﻹنســان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS: HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE approaches FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | UN | مسائـل حقـوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS: HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE approaches FOR IMPROVING THE | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS: HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE approaches FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان بما في ذلك النهج المختلفـة لتحسين التمتع الفعلـي بحقـوق اﻹنسـان والحريات اﻷساسية |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS: HUMAN RIGHTS QUESTIONS INCLUDING ALTERNATIVE approaches FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفـة لتحسيـن التمتـع الفعلي بحقـوق اﻹنسان |
Human rights questions: human rights questions, INCLUDING alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms | UN | مسائل حقـوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان بما فـي ذلك النهج البديلــة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Human rights questions: human rights questions, INCLUDING alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms | UN | مسائـل حقـوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Human rights questions: human rights questions, INCLUDING alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻹنسانية |
that approach would cover the entire range of armed conflicts in a manner readily acceptable to States. | UN | فمن شأن ذلك النهج أن يغطي جميع أنواع النزاعات المسلحة بطريقة يسهل على الدول قبولها. |
Young people in Finland appreciate and welcome that approach. | UN | ويقدر الشباب في فنلندا ذلك النهج ويرحب به. |
The beginning of the business framework chapter of the Practical Manual could describe that approach more clearly. | UN | ويصف مطلع الفصل الخاص بإطار قطاع الأعمال من الدليل العملي ذلك النهج بمزيد من الوضوح. |
The Commission was urged to develop a workplan that elaborates such an approach and to revisit the objectives of its work on the topic. | UN | وجرى حث اللجنة على أن تضع خطة عمل توضح ذلك النهج وأن تعيد النظر في الأهداف المتوخاة من عملها بشأن هذا الموضوع. |
this approach will result in the manifestation of a fairer and more just system for all Fiji's citizens. | UN | وسينتج عن ذلك النهج ظهور نظام أكثر إنصافا وعدالة لجميع مواطني فيجي. |
It commended the approach for consideration by countries whose forests are or may be affected by air pollution. | UN | وأوصى بأن تنظر البلدان التي تتأثر فيها الغابات أو قد تتأثر بتلوث الهواء في ذلك النهج. |
Implementation of HACT will require further strengthening of the capacities of both national and United Nations staff in financial management. | UN | وسيؤدي تنفيذ ذلك النهج إلى زيادة تعزيز قدرات موظفي الأمم المتحدة والموظفين الوطنيين معا في مجال الإدارة المالية. |
(b) Human rights questions, INCLUDING alternative ap- proaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms | UN | )ب( مسائــل حقــوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسيــن التمتــع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
an ecosystem approach towards sustainable forest management includes protected forest areas as an integral component. | UN | واﻷخذ بنهج قائم على النُظُم اﻹيكولوجية تجاه اﻹدارة المستدامة للغابات يتضمن إنشاء المناطق الحرجية المحمية بوصفه جزءا لا يتجزأ من مكونات ذلك النهج. |