This should embrace the units funded through the support account and their functional counterparts in the missions. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك الوحدات التي تمول من حساب الدعم والوحدات التشغيلية المناظرة لها في البعثات. |
This would include the units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information, administration and audit. | UN | وتدخل ضمن ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام الإدارة التنفيذية، والسياسة التنظيمية والتقيـيـم، والعلاقات الخارجية، والمعلومات، والإدارة، ومراجعة الحسابات. |
This would include the units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information, administration and audit. | UN | وتدخل ضمن ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام اﻹدارة التنفيذية، والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والمعلومات، واﻹدارة، ومراجعة الحسابات. |
In cases where no housing is available or suitable housing is not available at reasonable rates, the High Commissioner would authorize expenditure for the purchase or construction of housing, including prefabricated units, and for entering into commercial leases. | UN | • في الحالات التي لا يكون فيها الإسكان متاحاً أو التي لا يكون فيها الإسكان متاحاً بأسعار معقولة، تأذن المفوضة السامية بنفقات شراء أو بناء مساكن، بما في ذلك الوحدات السابقة التجهيز لإبرام عقود إيجار تجارية. |
Lingala Swahili All, including contingents and formed police units | UN | متاحة للجميع، بما في ذلك الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |
This would include the units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. | UN | وتدخل ضمن ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام الإدارة التنفيذية، والسياسة التنظيمية والتقيـيـم، والعلاقات الخارجية، والمعلومات، والإدارة، ومراجعة الحسابات. |
The management and administration costs cover the organizational units, whose primary function is the maintenance of the identity, direction, welfare and security of UNHCR staff, including the units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. | UN | وتغطي تكاليف التنظيم والإدارة للوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، والسياسات التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام، والإدارة. |
The management and administration costs cover the organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction, welfare and security of UNHCR staff, including the units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. | UN | وتغطي تكاليف التنظيم والإدارة للوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، والسياسات التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام، والإدارة. |
The expenditure shown under " Management and administration " covers the costs of organizational units the primary function of which is the maintenance of the identity, direction and well-being of UNHCR, including the units that carry out the function of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. | UN | وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية. |
48. Expenditure under the " Programme support " category corresponds to the costs of organizational units whose primary functions are the formulation, development, delivery and monitoring of UNHCR programmes, including the units which provide backstopping of programmes on a technical, thematic, geographical, logistical or administrative basis. | UN | 48 - النفقات المبينة تحت فئة " دعم البرنامج " تطابق تكاليف الوحدات التنظيمية، التي تتمثل مهامها الأساسية في صياغة برامج المفوضية وتطويرها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
The peace agreement provides, inter alia, for the withdrawal of the troops of the Georgian Republic from Abkhazia; the return to Sukhumi of the Abkhaz members of Parliament who had withdrawn to Gudauta; and the withdrawal from Abkhazia of all external armed formations, including the units of Cossacks and the so-called Confederation of Mountain Peoples of the Caucasas, as well as the disarming of all local paramilitary groups. | UN | وينص اتفاق السلم، في جملة أمور، على سحب قوات أبخازيا التابعة لجمهورية جورجيا؛ وعودة أعضاء برلمان أبخازيا الذين انسحبوا إلى غوجاوثا إلى سوخومي وسحب جميع التشكيلات المسلحة اﻷجنبية التابعة ﻷبخازيا، بما في ذلك الوحدات القوقازية ووحدات ما يسمى باتحاد شعوب القوقاز، ونزع سلاح جميع المجموعات المحلية شبه العسكرية. |
7. The 2011 long-form report of the Board of Auditors (A/67/5/Add.13 and Corr.1) recommended that the Audit Unit develop its internal audit plan based on a risk assessment that takes into account the risks across the Entity, including for the units at headquarters. | UN | 7 - ولقد أوصى مجلس مراجعي الحسابات في تقريره المطول لعام 2011 (A/67/5/Add.13 و Corr.1) بأن تطوّر وحدة مراجعة الحسابات خطة المراجعة الداخلية استنادًا إلى تقييم للمخاطر يأخذ في الحسبان المخاطر على نطاق الهيئة، بما في ذلك الوحدات في المقر. |
(c) Expenditure under the " management and administration " category corresponds to the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction, and welfare and security of UNHCR staff, including the units that carry out the function of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. | UN | (ج) وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت فئة " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية. |
(c) Expenditure under the " Management and Administration " category corresponds to the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction, and welfare and security of UNHCR staff, including the units that carry out the function of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. | UN | (ج) وتتعلق النفقات المدرجة في فئة " التنظيم والإدارة " بتكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية. |
(c) The expenditure under " Management and administration " covers the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction and well-being of UNHCR, including the units that carry out the function of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. | UN | (ج) وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية. |
(c) The expenditure under " Management and administration " covers the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction and well-being of UNHCR, including the units that carry out the function of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. | UN | (ج) وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية. |
(c) The expenditure under " Management and administration " corresponds to the costs of organizational units the primary function of which is the maintenance of the identity, direction and well-being of UNHCR, including the units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. | UN | (ج) وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية. |
(c) The expenditure under " Management and administration " corresponds to the costs of organizational units the primary function of which is the maintenance of the identity, direction and well-being of UNHCR, including the units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. | UN | (ج) وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية. |
In the same resolution, the Council also decided that MONUA would assume responsibility for all components and assets of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM III) remaining in Angola, including formed military units, and to deploy them as appropriate until they are withdrawn. | UN | وقرر المجلس أيضا، بالقرار ذاته، أن تتولى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا المسؤولية عن كل ما تبقى في أنغولا من مكونات وأصول بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، بما في ذلك الوحدات العسكرية التي جرى تشكيلها، لنشرها، حسب الاقتضاء، إلى أن يتم سحبها. |
These are needed to support the already agreed expansions of the force including military contingents, civilian police and military observers. | UN | وهذه اﻷصناف لازمة من أجل دعم عمليات زيادة عدد القوات المعتمدة فعلا، بما في ذلك الوحدات العسكرية، والشرطة المدنية والمراقبين العسكريين. |
At a cost of $173,200 this would include the procurement, materials management, fixed assets and invoice match modules, and would increase the number of concurrent users to 20 total in order to allow all certifying officers and requisitioners to access the system directly. | UN | وبتكلفة قدرها ٠٠٢ ٣٧١ دولار، سوف يشمل ذلك الوحدات النمطية للمشتريات، وإدارة الموارد، واﻷصول الثابتة ومضاهاة الفواتير، وسيزيد من مجموع عدد المستعملين المتزامنين بحيث يصل إلى ٠٢ مستعملا، مما يتيح لجميع الموظفين المفوضين والمكلفين إمكانية الوصول إلى النظام مباشرة. |