I need some assurance that you can deliver on that promise. | Open Subtitles | أحتاج بعض التأمين بأنك يمكن أن يسلّم على ذلك الوعد. |
Our collective action today can make that promise a reality. | UN | وبإمكاننا بفضل عملنا الجماعي أن نجعل من ذلك الوعد واقعا. |
that promise must become a reality if our region is to rebound from the crisis. | UN | ولا بد أن يصبح ذلك الوعد واقعاً إذا أريد لمنطقتنا أن تتعافى من الأزمة. |
Let us not betray that hope and let us live up to that promise. | UN | فلنعمل على كفالة ألا نخيّب ذلك الأمل وعلى الارتقاء إلى مستوى ذلك الوعد. |
We meet today to review how we have fared in living up to that pledge. | UN | ونحن نلتقي اليوم لاستعراض ما آلت إليه الأمور بالنسبة لتحقيق ذلك الوعد. |
The challenge now is to turn the promise into reality. | UN | والتحدي الذي يواجهنا اﻵن هو أن نحول ذلك الوعد إلى حقيقة. |
However, that promise had not been fulfilled and, for the majority of humankind, the information society did not exist. | UN | على أن ذلك الوعد لم يتحقق، وبالنسبة لمعظم أبناء البشر فإن مجتمع المعلومات ليس له وجود. |
This special session is an occasion for rededication to the spirit of that promise. | UN | وهذه الدورة الاستثنائية فرصة لتجديد إخلاصنا لروح ذلك الوعد. |
The World Week of Peace, to commence on the fiftieth anniversary of the United Nations, will be a significant step towards realizing that promise. | UN | واﻷسبوع العالمي للسلم، الذي سيبدأ في الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، سيكون خطوة هامة نحو تحقيق ذلك الوعد. |
And I wanted to keep that promise more than anything, but it may already be too late. | Open Subtitles | وانا اردتُ ان احافظ على ذلك الوعد , اكثر من اي شيء اخر لكن قد يكون ذلك متأخراً |
that promise launched a friendship so grand it takes 103 scrapbooks to capture it. | Open Subtitles | ذلك الوعد الذي استهلّ صداقة رائعة تطلّب 103 قصاصة للمحافظة عليه .. |
I kept thinking about what I'd done, how I'd broken that promise to myself and my family. | Open Subtitles | أستطع التوقف عن التفكير بما فعلته كيف أخلفت ذلك الوعد الذي قطعته على نفسي و عائلتي |
Well, that one's Most Promising Freshman. Well, you certainly lived up to that promise, | Open Subtitles | حسنا، أنت بالتأكيد ترق إلى مستوى ذلك الوعد |
This man thought about that promise every day for three years, planning his way out of prison, planning on how he was gonna keep his word. | Open Subtitles | فكر في ذلك الوعد يومياً لمدة ثلاث سنوات، مخططاً لطريقة هروبه من السجن ، يفكر كيف سيلتزم بكلمته. |
- I did, but I'm breaking that promise,'cause I realized you have no honor. | Open Subtitles | فعلت بالفعل و لكني اخلف ذلك الوعد لأنني ادركت انك لا تمتلك شرفاً |
But I do think that once you make a promise to God, that promise is a real commitment, you don't just say it to say it, you know what I mean? | Open Subtitles | لكنني أظن أنه عندما تعطين وعدا لله ذلك الوعد هو إلتزام حقيقي لا تقولين ذلك الوعد لمجرد القول هل تفهمين ما أقصده؟ |
I made a promise to my boy that I was done with that life, and I ain't breakin'that promise. | Open Subtitles | قطعت وعدا لولدي بأني انتهيت من تلك الحياة ولا أريد أن أكسر ذلك الوعد |
So I think that if you hadn't made that promise, a lot of them would've dropped out, which is something to think about,I think. | Open Subtitles | إذن، أعتقد إنك لو لم تقطع على نفسك ذلك الوعد أغلبهم كان سينسحب من الدراسة وهو أمر يستحق التفكير به على ما أعتقد |
- Whoa, oh, not so fast. I made that promise to a beautiful princess, not a cranky wai... | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة، قطعت ذلك الوعد لأميرة جميلة، |
that promise was based on the premise that we were both being honest with each other. | Open Subtitles | ذلك الوعد كان يستند على فرضية أننا صادقون مع بعضنا البعض |
I've pledged to marry you, dear Cora, and I will keep that pledge as long as I know... | Open Subtitles | وعدتكِ بالزواج يا عزيزتي (كورا) وسأحافظ على ذلك الوعد طالما أعرف... |
Was that the promise to kill me or the one to have both of my legs broke? | Open Subtitles | هل كان ذلك الوعد هو أن تقتلني ام هو ذلك الوعد بأن تكسر قدميّ |