Just do what you can, but do it fast. | Open Subtitles | فقط تفعل ما تستطيع، ولكن تفعل ذلك بسرعة. |
The question is, are we gonna do it fast enough? | Open Subtitles | والسؤال هو، هل نحن ستعمل تفعل ذلك بسرعة كافية؟ |
Shoot us, or help us but do it quickly. | Open Subtitles | اطلق علينا, أو ساعدنا لكن افعل ذلك بسرعة |
I have to go. If you guys want to kill me, then just do it quick. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إن أردتم قتلي افعلوا ذلك بسرعة |
It is now time for us to start negotiations and to do so quickly and efficiently. | UN | وقد آن الأوان الآن كي نبدأ مشاورات وأن نفعل ذلك بسرعة وكفاءة. |
That night when the fire started it all happened so fast. | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما بدأ الحريق حدث كل ذلك بسرعة |
But she changed her mind about me and it was that fast. | Open Subtitles | لكنها غيرت تفكريها بشأني و كان ذلك بسرعة كبيرة |
I'll vibrate it fast enough that it can phase through this. | Open Subtitles | أنا سوف يهتز ذلك بسرعة كافية أنه يمكن التخلص من هذا. |
Which means unless you know how to cook, we need to find ourselves a world class chef and we need to find it fast. | Open Subtitles | وذلك يعني إلّا لو كانَ بوسعكِ الطبخ، علينا أن نعثرُ على طباخٍ عالميّ وعلينا فعلُ ذلك بسرعة. |
I've got something I need to know, and I need to know it fast. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما أريد أن أعرف، ولست بحاجة لمعرفة ذلك بسرعة. |
But I want you to find out who did this and do it fast. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تجد من فعل هذا وتفعل ذلك بسرعة |
We have to make it quickly. And I am getting conflicting advice from my people. | Open Subtitles | وعلينا فعل ذلك بسرعة وأتلقى نصائح متضاربة من رجالي |
Do it quickly. I'll be waiting outside. | Open Subtitles | ،افعلي ذلك بسرعة سأكون في الإنتظار في الخارج |
If the killer was looking to mount the elk head, he'd need to do it quickly. | Open Subtitles | ، إن كان القاتل يريد تحنيط رأس الأيّل . فيجب أن يفعل ذلك بسرعة |
I have to go. If you guys want to kill me, then just do it quick. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إن أردتم قتلي افعلوا ذلك بسرعة |
Break their hearts if you have to, just do it quick. | Open Subtitles | كسر قلوبهم إذا كنت أن، فقط تفعل ذلك بسرعة. |
We have to learn from our mistakes, and do so quickly and in a spirit of cooperation. | UN | يجب علينا أن نتعلم من أخطائنا وأن نفعل ذلك بسرعة وبروح من التعاون. |
It happened so fast. All I saw were claws and teeth. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك بسرعة كل ما رأيته هو مخالبٌ وأسنان |
126. There's no way anyone was going that fast. | Open Subtitles | لا توجد طريقة أي شخص كان يحدث ذلك بسرعة. |
Boys in blue solved that quick. | Open Subtitles | الأولاد في الملابس الزرقاء حلوا ذلك بسرعة. |
The Group also welcomed the airfield renovation projects being undertaken and trusted that they would be speedily completed. | UN | كما رَحَّبت المجموعة بمشاريع ترميم المطارات الجارية الآن وأعربت عن ثقتها من إنجاز ذلك بسرعة. |
And I feel like this could be on the cusp, so we better do this quickly. | Open Subtitles | أشعر هذا يمكن أن يكون في القمة، لذلك من الافضل ان نفعل ذلك بسرعة |
We need a solution, and we need this fast. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى حل ونحن بحاجة الى ذلك بسرعة |
I'd like just to clear that quickly. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ فقط تَوضيح ذلك بسرعة |
A proposal or a motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative with its original priority, provided he does so promptly and it has not been substantially changed. | UN | ولأي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب على هذه الصورة بأولويته الأصلية، بشرط أن يفعل ذلك بسرعة وألا يكون المقترح أو الاقتراح الإجرائي قد غُيِّر تغييراً جوهرياً. |
If an accident were to occur, public opinion in the current information age would be swayed far more by perceptions of food safety than by a scientific assessment of the after-effects, and the influence on consumption habits would be felt rapidly. | UN | وإذا وقع حادث، فإن الرأي العام في عصر المعلومات الراهن سوف يتأثر بالانطباعات فيما يتعلق بالأمن الغذائي أكثر مما يتأثر بالتقدير العلمي للآثار الناجمة عن الحادث، وسيؤثر ذلك بسرعة على العادات الاستهلاكية. |
All right, we gotta make this quick before Allison gets home, all right? | Open Subtitles | حسنا. علينا الإنتهاء من ذلك بسرعة قبل أن تصل آليسون إلى المنزل، حسنا؟ |
When it's real, you know pretty quickly, and with absolute certainty. | Open Subtitles | لكنه ان كان حقيقيا فستعرف ذلك بسرعة و على يقين بذلك |