ويكيبيديا

    "ذلك بعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that after
        
    • that yet
        
    • it yet
        
    • it after
        
    • so after
        
    • this after
        
    • this yet
        
    • later
        
    • after the
        
    • that in
        
    • That's after
        
    • that out yet
        
    • after that
        
    • followed
        
    • even after
        
    Did you do that after the kidnapping to avoid being identified? Open Subtitles هل فعلت ذلك بعد الخطف لتجنب أن يتم تحديد هويتك؟
    Well, we'll talk about that after you get your full ride. Open Subtitles حسنا, سنتحدث عن ذلك بعد ان تحصل على جولتك كاملة
    This doesn't mean that he has ffi. We don't know that yet. Open Subtitles هذا لا يعني أنه مصاب بالمرض نحن لا نعلم ذلك بعد
    You don't know it yet, but you just won the lottery. Open Subtitles أنت لا تعلم ذلك بعد و لكن ربحت الياناصيب للتو
    But can we do it after ten in the morning? Open Subtitles لكن هل يمكننا ان نفعل ذلك بعد العاشرة صباحاً؟
    Delegations wishing to speak on the Friends' reports would be able to do so after the exchange of views. UN وقال إن الوفود التي ترغب في الحديث عن تقريري المعاونين سيكون في مقدورها أن تفعل ذلك بعد تبادل الآراء.
    There was no doubt of that after I talked to him. Open Subtitles لم يكن هنـاك شكّ في ذلك بعد أن تحدّثت معـه
    Tell Vasu that after I have dealt with those four.. Open Subtitles اقول ذلك بعد ان فاسو تعاملت مع هؤلاء الأربعة..
    Most wives stop doing that after they get the ring. Open Subtitles معظم الزوجات لا يفعلن ذلك بعد الحصول على الخاتم
    I am not sure we have done that yet, but I believe all of us now understand that we need to do it. UN ولست متأكدا أننا قد فعلنا ذلك بعد. ولكنني أعتقد أننا جميعا ندرك الآن أن من الضروري أن نفعل ذلك.
    Guess what-- I'm not indestructible, but he doesn't know that yet. Open Subtitles --خمن ماذا أنا أقهر -- لكنه لا يعلم ذلك بعد
    I mean, obviously I am gonna bring something special to showing people to their table, but they don't know that yet. Open Subtitles طبعًا سوف أُظهِر أمرًا مميزًا في إيصال الناس إلى طاولاتهم لكنهم لا يعرفون ذلك بعد
    I'm not sure! I haven't digested it yet. I'm still digesting dinner. Open Subtitles أنا لست متأكده, أنا لم اهضم ذلك بعد مازلت اهضم العشاء
    I don't know the story behind it yet but there must be a reason why. Open Subtitles لا اعرف الدافع وراء ذلك بعد لكنه هناك سبب بكل تأكيد
    This time next quarter, that company is poised to triple its revenues, only they don't know it yet. Open Subtitles هذه المرة في الربع القادم تستعد هذه الشركة لمضاعفة إيراداتها ثلاثة أضعاف إلاّ أنهم لا يدركون ذلك بعد.
    Ted just agreed to it, after not seeing him for four decades? Open Subtitles تيد فقط وافق على ذلك بعد عدم رؤيته لمدة أربعة عقود؟
    And I wouldn't want it to interfere with your work hours but maybe we could do it after your office closes. Open Subtitles وأنا لا أُريد ذلك أن يدخّل خلال ساعاتِ عملِك لكن ربَّمَا نحن يُمْكِنُنا أَن نفعل ذلك بعد أغلاق مكتبَكَ
    Delegations wishing to speak on the Coordinators' reports would be able to do so after the exchange of views. UN وقال إن الوفود التي ترغب في الحديث عن تقريري المنسّقين سيكون في مقدورها أن تفعل ذلك بعد تبادل الآراء.
    It did so after exhausting all other means to halt terrorist attacks against its citizens. UN وقد فعلت ذلك بعد أن استنفدت جميع الوسائل الأخرى لوقف الهجمات على مواطنيها.
    And you're going to do this after every meal, for as long as you live in this house. Open Subtitles وستضع الصحن الوسخ في غسالة الصحون وستفعل ذلك بعد كل وجبة طوال معيشتك في هذا المنزل
    You don't understand this yet, but people need you, so let's get back to work. Open Subtitles أنت لا تفهم ذلك بعد ولكن الأشخاص بحاجة إليك لذا دعنا نعود للعمل.
    And then, many years later you crossed paths with my son. Open Subtitles و بعد ذلك, بعد سنوات عديده تقاطعت الطرق مع إبني
    This was years after the revelation to the rest of the world that it was a highly toxic carcinogen. UN وقد حدث ذلك بعد مرور سنوات على إعلام العالم بأسره بأن هذه المادة الكيميائية سامة ومسببة للسرطان.
    Was that in the proposal, or maybe we could discuss this this afternoon? UN فهل كان ذلك في الاقتراح، أو ربما نستطيع مناقشة ذلك بعد ظهر اليوم؟
    That's after she disappeared, so it definitely could've been her doing. Open Subtitles حدث ذلك بعد اختفائها لذا من المؤكد أنه فعلها
    I haven't figured that out yet, but the night Shane raped Jocelyn, he said he was on a vandalism case. Open Subtitles لم اكتشف ذلك بعد ولكن في الليله التي اغتصب فيها شاين جوسيلين قال انه يعمل علي بلاغ بعمليه تخريب.
    And what happens to you after that is up to you. Open Subtitles بالسفينة التى تختارها مع رجالى وماذا حدث بعد ذلك بعد أن تركوا الامر لك ؟
    That followed an extensive process of consultation conducted by the Tokelau public service on all three atolls. UN وجاء ذلك بعد اضطلاع الخدمة العامة لتوكيلاو في الجزر المرجانية الثلاث جميعها بعملية تشاور مكثفة.
    Many of those individuals are still at large in the United States, even after being implicated in further terrorist acts against citizens and interests of the United States, Cuba and other countries. UN ولا يزال العديد من هؤلاء الأفراد يعيشون بحرية في ذلك البلد، بما في ذلك بعد أن تورطوا في أعمال إرهابية جديدة ضد مواطني ومصالح الولايات المتحدة وكوبا وبلدان أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد