You must've misplaced that when I kicked your arse up and down that office of yours. | Open Subtitles | لا بد أنك نسيت ذلك حين أبرحتك ضربا في مكتبك |
You're only permitted to do that when your life is in danger! | Open Subtitles | مسموح لك بفعل ذلك حين تكون في حالة خطر فقط |
We're just not clear how we're supposed to do that, when all of our agents keep getting sent back home. | Open Subtitles | لم نفهم وحسب كيف يُفترض بنا فعل ذلك حين لا يزال عملاؤنا يعانون التهميش |
You'll get it, when your friends start working for different sides. | Open Subtitles | ستفهمين ذلك حين يعمل أصدقائك لجهات مختلفة |
We screw people over all the time, and I get it when it's to build the business up for us, but if we're just gonna hand the whole thing over to Skip Galweather... | Open Subtitles | طوال الوقت، وأتفهم ذلك حين يكون من أجل بناء الشركة لنا، لكن إن كنّا سنسلم كل شيء |
Maybe That's when Barlow threatened to go to the executive producers and tell them about Curtis's prison time. | Open Subtitles | ربما ذلك حين هدد بارلو بالذهاب الى المنتجين التنفيذين و يخبرهم بشأن الوقت الذى سُجن فية كيرتس |
In doing so, That's when we found a bunch of the black plastic trash bags that were floating in the water. | Open Subtitles | .. ذلك حين وجدنا مجموعة من أكياس القمامة السوداء تطفو فوق الماء |
If I can do that while making my country a little safer? | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع أن تفعل ذلك حين جعل بلدي أكثر أمنا قليلا؟ |
We talked about that when we booked the consult, but we dismissed it as a fool's errand. | Open Subtitles | ناقشنا ذلك حين قبلنا بالاستشارة. لكننا اعتبرناها خطة حمقاء. |
And you didn't think to mention that when you were here for lunch last week? | Open Subtitles | ولم تفكّر في ذكر ذلك حين أتيتَ للغداء الأسبوع الفائت؟ |
Had enough of that when I was a kid. | Open Subtitles | لدي ما يكفي من ذلك حين كنت طفلا. |
You know, we didn't have anything like that when I was a kid. | Open Subtitles | أتعلم انه لم يكن لدينا مثل ذلك حين كنت طفلا. |
I shall know that when I know where pity ends and love begins. | Open Subtitles | سوف أعرف ذلك حين تنتهى الشفقة و يبدأ الحب |
But it becomes a great deal more than that when children are concerned. | Open Subtitles | لكن الأمر يصبح أكثر من ذلك حين يتعلق الأمر بالأطفال |
Why would I do that, when I have battle fronts of my own at home? | Open Subtitles | و لمَ عليّ ذلك حين لدي ! جبهة معركة في منزلي |
I didn't know any of it when we left her. | Open Subtitles | بل وأسوأ لم أكن أعرف أياً من ذلك حين غادرنا |
- No, I don't even know why I said that to you, because I always hated it when adults said that to me. | Open Subtitles | لأني طالما كرهتُ ذلك حين يقوله الكبار لي |
We can talk about it when you're ready. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن ذلك حين تشعرين أنكِ مستعدة |
I discovered it when I was away from you. | Open Subtitles | أكتشفتُ ذلك حين كنتُ بعيداً عنك |
14 months-- That's when i moved out. | Open Subtitles | مضى 14 شهراً .. و ذلك حين انتقلتُ من المنزل |
In the next half hour, I might find out—that's when we land. | Open Subtitles | لكن خلال النصف ساعة المقبلة , قد أعرف ذلك و ذلك حين تحطّ طائرتنا |
That's when I thought that thirteen was right and was jerking her around. | Open Subtitles | كان ذلك حين ظننتُ أنّ ثلاثة عشر محقّة وكنتُ أتلاعبُ بها فقط |
But I'll see to that while you explain to a jury | Open Subtitles | لكني سأرى ذلك حين تشرحيالأمرلهيئةالمُحلفين.. |