I don't know who you talked to, but that wasn't my mother. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لمن تتحدث معه، لكن ذلك لم يكن والدتي. |
Didn't always succeed, but that wasn't for a lack of trying. | Open Subtitles | لم ينجح دائماً, لكن ذلك لم يكن بسبب تقصيره بالمحاولة |
In the end, Philip understood he couldn't do that, it wasn't possible. | Open Subtitles | في النهايه فيليب قد تفهم بأنه لايمكننا ذلك لم يكن ممكنا |
Look, I know it wasn't proper protocol, but you were gone, and I was busy and Lynn... | Open Subtitles | أعرف بأن ذلك لم يكن تصرفاً ملائماً لكنك ذهبت وأنا كنت مشغولة وـ لين ـ |
Yeah, That was not the vagina I thought I'd be in tonight. | Open Subtitles | نعم , ذلك لم يكن المهبل الذي اردت ان ادخله الليله |
No workshops were organized, as this was not a Government priority. | UN | لم تنظم أي حلقة عمل لأن ذلك لم يكن ضمن أولويات الحكومة. |
- I'm afraid That's not possible. - that wasn't a request. | Open Subtitles | أخشى أن ذلك ليس ممكنا- ذلك لم يكن طلبا - |
that wasn't my choice. I was there when you were little. | Open Subtitles | ذلك لم يكن خياري، لقد كنت .موجوداً عندما كنت صغيراً |
But I guess that... wasn't real, and none of it was real. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أنّ ذلك لم يكن حقيقيّا ولا شيء منه حقيقيّ |
Every broker was chanting that there was not a broker that I know of that wasn't excited about that. | Open Subtitles | كل ســمـسـار كان يهتف ذلك لم يكن هناك سمسارا من الذين أعرفهم ان لم يكن متحمس لذلك. |
Something tells me that, uh, that wasn't because of your job. | Open Subtitles | إحساسي يقول بأن ذلك لم يكن فقط من أجل عملك |
that wasn't easy to get over! And don't think I didn't try. | Open Subtitles | ذلك لم يكن من السهولة نسيانه ولا اعتقد أنني لم احاول |
Well, that wasn't a meeting. That was a date. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لم يكن اجتماعاً بل كان موعداً |
She spoke Aramaic on the tape. it wasn't part of her training. | Open Subtitles | لقد تكلمت اللآرامية في الشريط ذلك لم يكن جزءاً من التعليم |
Just for the record, though, just so it's clear that it wasn't on purpose, could you please say that out loud? | Open Subtitles | فقط للسجلات فقط لأنه من الواضح أنّ ذلك لم يكن عمدا رجاء هل يمكن أن تقولي هذا بصوت عالي؟ |
I wasn't in the mood to listen to him talk about it how it wasn't his fault. | Open Subtitles | لم أكن في مزاج لكي استمع إليه وهو يتحدث عن أن ذلك لم يكن خكأه |
No, That was not love. That was just sex. | Open Subtitles | كلا، ذلك لم يكن غراماً وإنما مجرد معاشرة |
But That was not enough to guarantee me an undisturbed night. | Open Subtitles | ولكن ذلك لم يكن كافياً ليضمن لى ليل بلا أزعاج |
this was not always the case, however, if the recommendation was to remove a name. | UN | إلا أن ذلك لم يكن الحال دائما، إذا كانت التوصية تتعلق برفع اسم من القائمة. |
That's not Bobby Pills, that's Tony. That's Tony Caruso. | Open Subtitles | ذلك لم يكن بوبي بيلز ذلك توني ذلك توني كروس. |
Yet it was not enough. You were not moved, despite ailing health. | Open Subtitles | ،ومع ذلك لم يكن كافياً أنت لم تتحرك بالرغم من مرضك |
They had their own. But this wasn't enough that day. | Open Subtitles | كانت لديهم خوذاتهم لكن ذلك لم يكن كافياً في ذلك اليوم |
That was no eightmonth baby, George. | Open Subtitles | ذلك لم يكن طفلٌ مولودٌ بعمر الثمانيةِ أشهر |
In practice, this requires that the general principles be reflected in law, policies and programmes affecting children; however, this has not been apparent in the States parties' reports that the Committee has reviewed. | UN | ويتطلب ذلك في الممارسة العملية أن تنعكس هذه المبادئ العامة في القوانين والسياسات والبرامج التي تؤثر على الأطفال؛ غير أن ذلك لم يكن واضحاً في تقارير الدول الأطراف التي استعرضتها اللجنة. |
And I paid for them. But it didn't matter. | Open Subtitles | و دفعت ثمنهم لكن ذلك لم يكن مهما |
You know, not our family, but just--oh, that didn't come out right. | Open Subtitles | ليست عائلتنا ولكن فقط .. أوه ذلك لم يكن أسلوباً جيداً |
I'm sorry, I know this hasn't been easy for you either. | Open Subtitles | آسفة، اعلم ان ذلك لم يكن سهلاً عليك ايضاً |
We must admit that this had not been clear to us from the ambiguous language of their draft resolution. | UN | ولابــد من أن نعتـرف بأن ذلك لم يكن واضحا لنا من اللغة المبهمة المستخدمة في مشروع قرارهم. |
It would have been preferable to reach a consensus; as that had not been possible, she urged all delegations to vote in favour of the resolution. | UN | وكان من المفضل التوصل إلى توافق في الآراء، وحيث أن ذلك لم يكن ذلك ممكنا، حثت جميع الوفود على التصويت لصالح القرار. |
this did not prove possible, and the Special Envoys are continuing their consultations with the parties in this regard. | UN | لكن ثبت أن ذلك لم يكن ممكناً، ويواصل المبعوثان الخاصان مشاوراتهما مع الأطراف في هذا الصدد. |