But that's not gonna happen out here in the boondocks! | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث في النعمة التي نعيش فيها |
But that's not gonna happen unless you leave tonight. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث ما لم تُغادري الليلة |
It won't happen again. (bell ringing) You wanted to see me, mr. | Open Subtitles | ذلك لن يحدث ثانية هل أردت رؤيتي , سيد شو ؟ |
I know you have doubts, but It won't happen tomorrow. | Open Subtitles | أعلم أن لديكَ شكوك، لكن ذلك لن يحدث غدا. |
I mean, they're paging people, but It's not gonna happen. | Open Subtitles | أعني, انهم يقومون بالاتصال ببعضهم, لكن ذلك لن يحدث. |
Because I can tell you right now that that won't happen. | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أقول لك الآن أن ذلك لن يحدث. |
Now, we both know that that's not going to happen. | Open Subtitles | الآن،كلانا يعلم أن ذلك لن يحدث |
Um, I just got my hair straightened, so that's not gonna happen. | Open Subtitles | قد قمت بتصفيف شعري للتو لذا فإن ذلك لن يحدث |
Oh, you're clever enough to know that that's not gonna happen. | Open Subtitles | أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث. |
I got beat up here a couple times, but that's not gonna happen to you. | Open Subtitles | تعرضت للضرب فيها بضع مرات، لكن ذلك لن يحدث معك لأنك ستكون فتى رائعاً أكثر مني |
It won't happen again and none of them will know. | Open Subtitles | ذلك لن يحدث مرة أخرى، وسوف لا أحد منهم يعرف. |
I'm sorry that I didn't. It won't happen again. | Open Subtitles | أنا آسف أن هذا لم يحدث ذلك لن يحدث مرة أخرى |
I just can't give you another important piece like that until I know It won't happen again. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن تعطيك جزءا مهما آخر من هذا القبيل حتى وأنا أعلم أن ذلك لن يحدث مرة أخرى. |
I'm just saying,as a former teen,It's not gonna happen. | Open Subtitles | ولكنني متأكد، كمراهق سابق، أن ذلك لن يحدث |
It's not gonna happen anymore, you know that, right? | Open Subtitles | ذلك لن يحدث من جديد, تعلم ذلك, أليس كذلك؟ |
But that won't happen. The dead men can't make a case... | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث الرجال الموتى لا يستطيعون عمل حالة |
But that's not going to happen for a very, very long time. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث لفتره طويله جداً |
Remedying this lacuna is a matter of urgency, but It will not happen overnight. | UN | ويعد سد هذه الثغرة ضرورة ملحة، ولكن ذلك لن يحدث بين عشية وضحاها؛ |
For all I know, she's calling to break up with me. I don't answer the phone, that doesn't happen. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو أنها تتصل عليّ لتنفصل عنّي إذا لم أقم بالرد عليها, ذلك لن يحدث |
So go wonka-fy someone else coz that ain't happening. | Open Subtitles | إذن إذهب لفعل ذلك في مكان آخر لأن ذلك لن يحدث |
Well, um, it kind of isn't your business, but, um, nothing's going on and I told him, uh, that's not happening anymore. | Open Subtitles | حسناً ، أنه نوعاً ما ليس من شأنكِ ، لكن لا يحدث شيء ، لقد أخبرته بأن ذلك لن يحدث مرة أخرى |
I plan on killing her slow. that ain't gonna happen. | Open Subtitles | إنّي أخطّط لقتلها ببطء - ذلك لن يحدث - |
However, it is clear that this will not happen overnight. | UN | بيد أن من الواضح أن ذلك لن يحدث بين ليلة وضحاها. |
He warned, however, that this would not happen automatically. | UN | إلا أنه حذر بأن ذلك لن يحدث بشكل آلي. |
We have full confidence that that will not happen with the United Nations. | UN | وكلنا ثقة في أن ذلك لن يحدث مع الأمم المتحدة. |
I am sure that is not going to happen. | UN | وأنا على يقين من أن ذلك لن يحدث. |
You're asking me to overturn the Governor's mandate and to do so without a hearing, but It's not going to happen at all without a proper proceeding. | Open Subtitles | أنت تطلب منّي نقض ولاية المحافظ و أن أقوم بذلك دون جلسة إستماع لكن ذلك لن يحدث بتاتاً دون الإجراءات اللازمة |