ويكيبيديا

    "ذلك مؤتمر قمة الألفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Millennium Summit
        
    Developments in the area of international aid, including the Millennium Summit and the World Summit in 2005, have led to new global financing mechanisms and new sources of financing. UN وقد أدت التطورات التي نشأت في مجال المعونة الدولية، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، إلى ظهور آليات تمويل عالمية جديدة ومصادر جديدة للتمويل.
    Integrated and coordinated implementation of and follow-up to major conferences and summits, including the Millennium Summit UN ألف - التنفيذ المتكامل والمنسق والمتابعة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية
    After all, protection of human rights and poverty alleviation were part of the international community's shared commitments, which had been made at various United Nations summits and conferences, including the Millennium Summit. UN ومن الجدير بالذكر، في الواقع، أن حماية حقوق الإنسان وتخفيف حدة الفقر يشكلان جزءاً من التعهدات المعلنة فيما نظمته الأمم المتحدة من اجتماعات ومن مؤتمرات للقمة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية.
    Recent examples of these include the 2000 Millennium Summit, the 2002 Barcelona AIDS Conference and the 2002 World Summit on Sustainable Development in Johannesburg. UN ومن الأمثلة الأخيرة على ذلك مؤتمر قمة الألفية لعام 2000، ومؤتمر برشلونة المعني بالإيدز لعام 2002، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لعام 2002 في جوهانسبرغ.
    Thus, equality must be accompanied by an in-depth discussion involving the entire international community with a view to defining a plan of action to eradicate all forms of discrimination as proposed by the Millennium Summit which has set 2015 as the deadline for achieving the Millennium Development Goals. UN ولذا، يجب أن تصاحب المساواة مناقشة متعمقة تشمل المجتمع الدولي برمته بغية وضع خطة عمل للقضاء على جميع أشكال التمييز، كما اقترح ذلك مؤتمر قمة الألفية الذي حدد عام 2015 موعداً نهائياً لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In particular, the disappearance of any explicit reference to the reaffirmation of the outcomes and results of the major conferences and summits of the United Nations in the economic, social and related areas, including the Millennium Summit, is deeply regrettable. UN ومما يؤسف له بشكل خاص اختفاء أي إشارة صريحة إلى إعادة تأكيد محصلات ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات المتصلة بهما، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية.
    This High-level Plenary Meeting provides an opportunity for introspection, following the commitments made at the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, including the historic Millennium Summit. UN هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى يتيح فرصة لفحص الذات بعد الالتزامات التي قطعت في المؤتمرات والقمم الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية التاريخي.
    It further decided that the main agenda item of the special session would be " Contribution of the Trade and Development Board to the follow-up to the relevant United Nations development conferences, including the Millennium Summit " . UN وقرر أيضاً أن يكون البند الرئيسي في جدول أعمال الدورة الاستثنائية هو: " مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة الإنمائية ذات الصلة بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية " .
    42. The representative of China said that it was time for the international community to honour the commitments undertaken at recent international conferences, including the UN Millennium Summit, the Third UN Conference on Least Developed Countries, the WTO Ministerial Meeting, and the UN Conference on Financing for Development. UN 42- وقال ممثل الصين إنه حان الوقت لأن يفي المجتمع الدولي بالالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات الدولية الأخيرة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة، ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، والمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة لتمويل التنمية.
    42. The representative of China said that it was time for the international community to honour the commitments undertaken at recent international conferences, including the UN Millennium Summit, the Third UN Conference on Least Developed Countries, the WTO Ministerial Meeting, and the UN Conference on Financing for Development. UN 42 - وقال ممثل الصين إنه حان الوقت لأن يفي المجتمع الدولي بالالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات الدولية الأخيرة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة، ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، والمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة لتمويل التنمية.
    (d) Report of the Secretary-General on the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcome of the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Summit (A/57/75-E/2002/57); UN (د) تقرير الأمين العام عن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية (E/57/75-E/2002/57)؛
    (d) Report of the Secretary-General on the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcome of the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Summit (A/57/75-E/2002/57); UN (د) تقرير الأمين العام عن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية (E/57/75-E/2002/57)؛
    42. The representative of China said that it was time for the international community to honour the commitments undertaken at recent international conferences, including the UN Millennium Summit, the Third UN Conference on Least Developed Countries, the WTO Ministerial Meeting, and the UN Conference on Financing for Development. UN 42 - وقال ممثل الصين إنه حان الوقت لأن يفي المجتمع الدولي بالالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات الدولية الأخيرة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة، ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، والمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة لتمويل التنمية.
    It further decided that the main agenda item of the special session would be " Contribution of the Trade and Development Board to the follow-up to the relevant United Nations development conferences, including the Millennium Summit " . UN وقرر أيضاً أن يكون البند الرئيسي في جدول أعمال الدورة الاستثنائية هو: " مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة الإنمائية ذات الصلة بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية " .
    " 5. Emphasizes that the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Summit and the 2005 World Summit, have reinforced the priority and urgency of poverty eradication within the United Nations development agenda; UN " 5 - تؤكد أن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، عززت أولوية القضاء على الفقر وإلحاحيته في الخطة الإنمائية للأمم المتحدة؛
    7. Emphasizes that the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Summit and the 2005 World Summit, have reinforced the priority and urgency of poverty eradication within the United Nations development agenda; UN 7 - تؤكد أن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، عززت أولوية القضاء على الفقر وإلحاحيته في الخطة الإنمائية للأمم المتحدة؛
    7. Emphasizes that the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Summit and the 2005 World Summit, have reinforced the priority and urgency of poverty eradication within the United Nations development agenda; UN 7 - تؤكد أن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، قد عززت الأولوية والطابع الملح للقضاء على الفقر في خطة الأمم المتحدة للتنمية؛
    " 8. Emphasizes that the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Summit, the 2005 World Summit, as well as the International Conference on Financing for Development, in its Monterrey Consensus, have reinforced the priority and urgency of poverty eradication within the United Nations development agenda; UN " 8 - تشدد على أن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في توافق آراء مونتيري المنبثق منه، قد عززت الأولوية والطابع الملح للقضاء على الفقر في خطة الأمم المتحدة للتنمية؛
    " 7. Emphasizes that the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Summit and the 2005 World Summit, have reinforced the priority and urgency of poverty eradication within the United Nations development agenda; UN " 7 - تؤكد أن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، قد عززت الأولوية والطابع الملحّ للقضاء على الفقر في خطة الأمم المتحدة للتنمية؛
    It further decided that the main agenda item of the special session would be " Contribution of the Trade and Development Board to the follow-up to the relevant United Nations development conferences, including the Millennium Summit " . UN وقرر أيضاً أن يكون البند الرئيسي في جدول أعمال الدورة الاستثنائية هو: " مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة الإنمائية ذات الصلة بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد