ويكيبيديا

    "ذلك من أشكال الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forms of support
        
    • form of support
        
    • other support
        
    • support to the
        
    Training activities, workshops and other forms of support UN أنشطة التدريب وحلقات العمل وغير ذلك من أشكال الدعم
    Continuous response to requests from LDC Parties through training activities, workshops and other forms of support UN الاستجابة المتواصلة لطلبات الأطراف من أقل البلدان نمواً عن طريق تنفيذ أنشطة تدريب وحلقات عمل وغير ذلك من أشكال الدعم
    Training activities, workshops and other forms of support UN أنشطة التدريب وحلقات العمل وغير ذلك من أشكال الدعم
    It expresses its appreciation to the military observers and to the Member States who have provided personnel and other forms of support. UN كما يعرب عن تقديره للمراقبين العسكريين وللدول اﻷعضاء التي قامت بتوفير اﻷفراد وغير ذلك من أشكال الدعم.
    (iii) Increased percentage of survivors of sexual and gender-based violence who have received psychosocial, medical, legal or any other form of support UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لضحايا العنف الجنسي والجنساني الذين تلقوا الدعم النفساني أو الطبي أو القانوني أو غير ذلك من أشكال الدعم
    Specifically, instruction in self-prevention measures and lending of personal alarms, equipping of portable automatic notification devices and other forms of support may be given. UN وعلى وجه التحديد، يجوز تعليم تدابير الوقاية الذاتية والتزويد بأدوات إنذار شخصية، والتجهيز بأدوات إشعار تلقائي محمولة وغير ذلك من أشكال الدعم.
    It expresses its appreciation to the military observers and to the Member States who have provided personnel and other forms of support. UN كما يعرب عن تقديره للمراقبين العسكريين وللدول اﻷعضاء التي قامت بتوفير اﻷفراد وغير ذلك من أشكال الدعم.
    These centres figure prominently in projects looking for funding, equipment, training in parenting skills and other forms of support. UN وتبرز هذه المراكز بشكل جلي في المشاريع المتطلعة الى التمويل والمعدات والتدريب في مجال المهارات الوالدية وغير ذلك من أشكال الدعم.
    A broad definition of conflict victims included those who had been subjected to sexual violence or murdered or who had disappeared during the conflict, as well as their families, who were equally entitled to reparation, interim relief and other forms of support. UN ويشمل تعريف واسع لضحايا النزاع الأشخاص الذين تعرضوا للعنف الجنسي أو القتل أو اختفوا خلال النزاع، وكذلك أفراد أسرهم الذين لهم الحق بالقدر نفسه في التعويض والجبر المؤقت وغير ذلك من أشكال الدعم.
    It is only when new resources and other forms of support have been generated that we can confidently say that the Peacebuilding Commission is living up to the high expectations that surrounded its creation in 2005. UN ولا يمكننا أن نقول بثقة إن لجنة بناء السلام ترتقي إلى مستوى التوقعات الكبيرة المحيطة بتشكيلها في عام 2005، إلاّ عندما تُولد موارد جديدة وغير ذلك من أشكال الدعم.
    MICIVIH continued to provide technical assistance and other forms of support to the Office in its efforts to improve its operating structures and operations. UN وواصلت البعثة تقديم المساعدة التقنية وغير ذلك من أشكال الدعم إلى المكتب فيما يبذله من جهود لتحسين هياكله التنفيذية وعملياته.
    the provision of financial assistance and other forms of support in situations where voluntary repatriation is foreseeable or taking place, in particular bearing in mind that voluntary repatriation is the preferred solution; UN `1` تقديم مساعدة مالية وغير ذلك من أشكال الدعم في الحالات التي يُعتزم فيها، أو تجري فيها، العودة إلى الوطن طوعاً، على أن يوضع في الاعتبار بوجه خاص أن الإعادة طوعاً إلى الوطن هي الحل المفضل؛
    (i) the provision of financial assistance and other forms of support in situations where voluntary repatriation is foreseeable or taking place, in particular bearing in mind that voluntary repatriation is the preferred solution; UN ' 1` تقديم مساعدة مالية وغير ذلك من أشكال الدعم في الحالات التي يُعتزم فيها، أو تجري فيها، العودة إلى الوطن طوعا، على أن يوضع في الاعتبار بوجه خاص أن الإعادة طوعا إلى الوطن هي الحل المفضل؛
    The value of women's considerable contribution to the country's economy was not generally recognized, and that fact had a negative impact on their access to productive resources, education, social security and other forms of support. UN كما أن قيمة الإسهام الكبير للمرأة في اقتصاد البلد ليس معترفا بها عموما، ولذلك أثر سلبي على إمكانية وصول المرأة إلى موارد الإنتاج والتعليم والأمن الاجتماعي، وغير ذلك من أشكال الدعم.
    3. Calls upon Governments and relevant regional and international organizations to make voluntary contributions and to lend other forms of support to the Year; UN 3 - تهيب بالحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية المختصة أن تقدم تبرعات، وأن تبذل غير ذلك من أشكال الدعم للسنة الدولية للألياف الطبيعية؛
    Those women contributed significantly to the countries of destination through their work and to the countries of origin through remittances and other forms of support. UN وهؤلاء النساء يساهمن بدرجة كبيرة في بلدان المقصد من خلال أعمالهن وفي بلدان الأصل من خلال التحويلات وغير ذلك من أشكال الدعم.
    The World Bank, IFAD and prospectively, the regional development banks, will consider national proposals for lending and other forms of support in priority countries, for purposes relating to the goals of ECHUI. UN ومن المتوقع أن يتولى البنك الدولي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية إضافة إلى المصارف الإنمائية الإقليمية النظر في المقترحات الوطنية للإقراض وغير ذلك من أشكال الدعم في بلدان الأولوية وذلك للأغراض التي تتصل بأهداف المبادرة.
    3. Calls upon Governments and relevant regional and international organizations to make voluntary contributions and to lend other forms of support to the Year; UN 3 - تهيب بالحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية المختصة أن تقدم تبرعات وأن توجه غير ذلك من أشكال الدعم إلى السنة الدولية؛
    (iii) Increased percentage of sexual and gender-based violence survivors who have received psychosocial, medical, legal or any other form of support UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لمن تعرضوا للعنف الجنسي والجنساني وتلقوا الدعم النفساني أو الطبي أو القانوني أو غير ذلك من أشكال الدعم
    (iii) Increased percentage of sexual and gender-based violence survivors who have received psychosocial, medical, legal or any other form of support UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للناجين من العنف الجنسي والجنساني الذين تلقوا الدعم النفساني أو الطبي أو القانوني أو غير ذلك من أشكال الدعم
    The Global Office has also disbursed funds to every region for the procurement of computers, translation of materials, and other support. UN وقدم المكتب العالمي أيضا أموالا لكل منطقة لاقتناء حواسيب، وللترجمة التحريرية للمواد، وغير ذلك من أشكال الدعم.
    Provided good offices through provision of air assets, technical advice and other logistical support to the State authorities to access areas of tribal conflicts. UN بذلت البعثة مساعي حميدة بتوفير العتاد الجوي وتقديم المشورة الفنية وغير ذلك من أشكال الدعم اللوجستي للسلطات الحكومية لتمكينها من الوصول إلى مناطق النزاعات القبلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد