ويكيبيديا

    "ذلك من نظم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • systems
        
    This is done through their attorneys, probation officers and other support systems. UN ويجري ذلك عن طريق محاميهم وموظفي مراقبة السلوك وغير ذلك من نظم الدعم.
    The funds would be used for the technical development of integration frameworks between the data warehouse and other information technology systems, including Inspira, IMIS, Galaxy and Nucleus. UN وستستخدم هذه الأموال للتطوير التقني لأطر التكامل بين مستودع البيانات وغير ذلك من نظم تكنولوجيا المعلومات، بما فيها نظام إنسبيرا ونظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام غالاكسي ونظام نيوكليوس.
    Support MICS, children's modules in DHS, census and other data collection systems. UN :: دعم الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات، والوحدات المعيارية الخاصة بالطفل في برنامج الاستقصاءات الديمغرافية والصحية، وفي التعدادات وغير ذلك من نظم جمع البيانات.
    It is, of course, of equal importance that those countries collaborate with their neighbouring coastal States to create mutually beneficial and efficient transit transport, customs and other relevant infrastructure systems. UN ولا يقل عن ذلك أهمية طبعا أن تتعاون تلك البلدان مع الدول الساحلية المجاورة لها لاستحداث نظم متبادلة الفائدة وتتسم بالكفاءة للنقل العابر والجمارك وغير ذلك من نظم البنية التحتية ذات الصلة.
    The Environment Protection Directorate within the Ministry for Home Affairs and the Environment is responsible for establishing air quality standards, codes of practice and other systems of control. UN ومديرية حماية البيئة التابعة لوزارة الشؤون الداخلية والبيئة هي المسؤولة عن وضع معايير نوعية الهواء ومدوَّنات الممارسة وغير ذلك من نظم المراقبة.
    Computer Internet systems, " help lines " , and other information systems can be used. UN ويمكن في هذا المسعى استخدام نظم الترابط الشبكي الحاسوبية، مثل الانترنت، وخطوط الاستفسار الهاتفي المباشرة وغير ذلك من نظم المعلومات.
    Support MICS, children's modules in DHS, census and other data collection systems. UN :: دعم الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات، والوحدات المعيارية الخاصة بالطفل في برنامج الاستقصاءات الديمغرافية والصحية، وفي التعدادات وغير ذلك من نظم جمع البيانات.
    57. The issue of entrepreneurship and the advancement of women, with emphasis on the need to facilitate an overall entrepreneurial activity through economic policies, training, access to credit, information and other support systems, will be included in the agendas of regional conferences. UN ٧٥ - وستدرج في جداول أعمال المؤتمرات الاقليمية مسألة تنظيم المشاريع والنهوض بالمرأة، مع التركيز على الحاجة إلى تسهيل نشاط تنظيم المشاريع عموما، من خلال السياسات الاقتصادية، والتدريب، وتيسير الحصول على الائتمان والمعلومات، وغير ذلك من نظم الدعم.
    The project activity funding shall not result in a diversion of GEF, other financial commitments of Parties included in Annex I, ODA and other systems of cooperation;] UN لا يؤول تمويل نشاط طويل نشاط المشروع إلى تحويلٍ لأموال مرفق البيئة العالمية وللإلتزامات المالية الأخرى للأطراف المدرجة في المرفق الأول، والمساعدة الإنمائية الرسمية وغير ذلك من نظم التعاون؛]
    (c) $96,600 to meet the operating costs of webmail and network accounts and other office communication systems; UN (ج) مبلغ 600 96 دولار لتغطية تكاليف تشغيل البريد الإلكتروني والحسابات الشبكية وغير ذلك من نظم الاتصالات المكتبية؛
    33. UNDP also helps new or restored democracies by facilitating the establishment of responsive and effective justice systems for all, including informal systems. UN 33 - كما يساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة عن طريق تيسير إنشاء نظم للعدالة متجاوبة وفعالة وتخدم الجميع، بما يشمله ذلك من نظم غير رسمية.
    The Police Division is supporting the wider United Nations-European Union cooperation and, on the basis of past experience, is looking to explore such areas as training and standard-setting, as well as joint rosters and other European Union autonomous civilian deployment systems in support of United Nations operations. UN وتقدم شعبة الشرطة الدعم للتعاون الأوسع نطاقا بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي، وهي تتطلع، على أساس الخبرات السابقة، إلى استكشاف مجالات من قبيل التدريب ووضع المعايير، فضلا عن وضع القائمات المشتركة وغير ذلك من نظم الاتحاد الأوروبي المستقلة في مجال نشر المدنيين دعما لعمليات الأمم المتحدة.
    Chapter 5 will assess the effect of harvest or exploitation on the conservation status of selected taxa, ecosystems, ecosystem services and other value systems under different management regimes. UN 13 - الفصل 5 يقيم تأثير الحصاد أو الاستغلال على حالة حفظ فئات مصنفة مختارة، ونظم إيكولوجية، وخدمات نظم إيكولوجية وغير ذلك من نظم القيمة في ظل نظم إدارة مختلفة.
    2. In countries where social security, social insurance or other social welfare schemes exist or are being developed for the general population, States should ensure that such systems do not exclude or discriminate against persons with disabilities. UN ٢ - ينبغي للدول، في البلدان التي توجد بها نظم للضمان الاجتماعي أو التأمين الاجتماعي أو غير ذلك من نظم الرعاية الاجتماعية، أو التي هي بصدد إنشاء تلك النظم لعامة سكانها، أن تكفل عدم استبعاد هذه النظم للمعوقين أو عدم انطوائها على تمييز ضدهم.
    2. In countries where social security, social insurance or other social welfare schemes exist or are being developed for the general population, States should ensure that such systems do not exclude or discriminate against persons with disabilities. UN ٢ - ينبغي للدول، في البلدان التي توجد بها نظم للضمان الاجتماعي أو التأمين الاجتماعي أو غير ذلك من نظم الرعاية الاجتماعية، أو التي هي بصدد إنشاء تلك النظم لعامة سكانها، أن تكفل عدم استبعاد هذه النظم للمعوقين أو عدم انطوائها على تمييز ضدهم.
    Capacity strengthening for mitigating the effects of drought must be wide-ranging, covering areas such as the adaptation of appropriate agricultural production systems, soil conserving and water-saving technologies and the management of decentralized food storage systems. UN 147- ويجب أن تكون عملية تعزيز القدرات لأغراض التخفيف من آثار الجفاف عملية واسعة النطاق تشمل مجالات من قبيل تكييف ما يتلاءم مع ذلك من نظم الإنتاج الزراعي، وتكنولوجيات حفظ التربة والاقتصاد في استهلاك المياه، وإدارة النظم اللامركزية لتخزين الأغذية.
    The Social Development Division will undertake the development of customized social statistics and indicators to meet the social policy-making requirements of those States and their civil societies effectively in specialized areas such as gender-disaggregated data, population, education, unemployment, urbanization and other systems of statistics. UN 18-45 وستضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بإعداد الإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية الخاصة المطلوبة للوفاء الفعال باحتياجات وضع السياسات الاجتماعية في البلدان الأعضاء في المجالات المتخصصة مثل البيانات الموزعة حسب نوع الجنس، والسكان والتعليم والبطالة والتحضر وغير ذلك من نظم الإحصاءات.
    The search for synergies at country level should be supported by appropriate incentive systems, institutional arrangements for coordination and responsiveness by the respective COPs of the conventions and their secretariats; UN (ه) وينبغي دعم البحث عن التآزر على الصعيد القطري من خلال ما يتلاءم مع ذلك من نظم التحفيز، وترتيبات التنسيق المؤسسية، واستعداد كل من مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات وأمانتها على الاستجابة؛
    18.45 The Social Development Division will undertake the development of customized social statistics and indicators to meet the social policy-making requirements of those States and their civil societies effectively in specialized areas such as gender-disaggregated data, population, education, unemployment, urbanization and other systems of statistics. UN 18-45 وستضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بإعداد الإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية الخاصة المطلوبة للوفاء الفعال باحتياجات وضع السياسات الاجتماعية في البلدان الأعضاء في المجالات المتخصصة مثل البيانات الموزعة حسب نوع الجنس، والسكان والتعليم والبطالة والتحضر وغير ذلك من نظم الإحصاءات.
    :: Justice institutions: justice ministries; prisons; criminal investigation and prosecution services; the judiciary (courts and tribunals); implementation justice services (bailiffs and ushers), other customary and traditional justice systems; human rights commissions and ombudsmen; etc. UN :: المؤسسات العدلية: وزارات العدل والسجون وخدمات التحقيق الجنائي والادعاء، والجهاز القضائي (المحاكم) وخدمات تنفيذ العدالة (المحضرون والسعاة)، وغير ذلك من نظم العدالة العرفية والتقليدية. وهيئات حقوق الإنسان وأمناء المظالم، إلخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد