ويكيبيديا

    "ذلك هو تحسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is to improve
        
    • was to improve
        
    • is to better
        
    • is to enhance
        
    The objective is to improve access to information for decision-making and enhance developing countries' capabilities to use the information. UN والهدف من ذلك هو تحسين الوصول إلى المعلومات لصنع القرار وتعزيز قدرات البلدان النامية على استخدام هذه المعلومات.
    The objective is to improve access to information for decision-making and enhance developing countries' capabilities to use the information. UN والهدف من ذلك هو تحسين الوصول إلى المعلومات لصنع القرار وتعزيز قدرات البلدان النامية على استخدام هذه المعلومات.
    The objective is to improve access to information for decision-making and enhance developing countries' capabilities to use the information. UN والهدف من ذلك هو تحسين الوصول إلى المعلومات لصنع القرار وتعزيز قدرات البلدان النامية على استخدام هذه المعلومات.
    The objective is to improve programme effectiveness through more contextualized programming. UN والهدف من وراء ذلك هو تحسين فعالية البرامج من خلال المزيد من البرمجة المعتمدة على السياق.
    The intent was to improve the quality of practice in these fields and to further protect the right to physical and mental health of the people of the province. UN وكان الغرض من ذلك هو تحسين نوعية ممارسة هذه المهن، وزيادة حماية حق مواطني المقاطعة في التمتع بالصحة البدنية والعقلية.
    The aim is to better understand their needs and to better respond to their demands, as reporting to donors about UNICEF helps to retain their loyalty. UN والهدف من ذلك هو تحسين فهم احتياجاتهم وتلبية طلباتهم، حيث إن تقديم تقارير عن اليونيسيف إلى المانحين يساعد في الاحتفاظ بولائهم.
    The only way to prevent that is to enhance the social component of globalization and to put an end to discrimination in international economic relations. UN والسبيل الوحيد للحيلولة دون ذلك هو تحسين العنصر الاجتماعي من العولمة وإنهاء التمييز في العلاقات الاقتصادية الدولية.
    The aim is to improve coordination across the board and make better use of resources; UN والغرض من ذلك هو تحسين التنسيق الشامل والتوصل إلى استخدام أفضل للموارد؛
    The aim is to improve the quality of life of small business owners, sustain jobs, reduce unemployment and poverty, create household assets, improve housing stock and empower women. UN والهدف من ذلك هو تحسين نوعية حياة أصحاب الأعمال الصغيرة والاحتفاظ بالوظائف والحد من معدل البطالة والفقر وتوليد أصول للأسر وتحسين فرص الإسكان وتمكين المرأة.
    The goal is to improve the integration of gender issues into UNCDF programmes and management practices at every level. UN والقصد من ذلك هو تحسين دمج المسائل الجنسانية في برامج الصندوق والممارسات الإدارية على كل مستوى.
    The aim is to improve policies and procedures related to the recruitment of staff and the engagement of suppliers. UN والهدف من ذلك هو تحسين السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين وإشراك الموردين.
    The goal is to improve the quality of life in rural areas by upgrading and adapting the living environment and the infrastructure necessary for rural communities. UN والهدف من ذلك هو تحسين نوعية العيش في المناطق الريفية عن طريق رفع مستوى البيئة الحية والبنية التحتية اللازمة للجماعات المحلية الريفية وتكييفهما.
    The objective is to improve services, especially for at-risk young children and their families. UN والهدف من ذلك هو تحسين الخدمات، وخاصة لصغار الأطفال المعرضين للمخاطر وأسرهم.
    The aim is to improve nutrition while reducing the number of school drop-outs. UN والهدف من ذلك هو تحسين التغذية والحد في آن معاً من عدد المتسربين.
    The objective is to improve the analysis of drug seizure data. UN والهدف من ذلك هو تحسين تحليل البيانات المتعلقة بالمخدرات.
    The goal is to improve the quality and use of UNDAF evaluations, which have been widely recognized to lag agency-specific evaluations in quality and uptake. UN والهدف من ذلك هو تحسين نوعية، واستخدام، تقييمات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي جرى الإقرار على نطاق واسع بأنها تحد من نوعية التقييمات المتعلقة بوكالات معينة ومن قبول تلك التقييمات.
    The dual objective is to improve services to the field while progressing towards greater economies of scale and efficiency gains. UN والهدف المزدوج من ذلك هو تحسين الخدمات المقدمة ميدانيا، وفي نفس الوقت إحراز تقدم في تحقيق قدر أكبر من وفورات الحجم والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    The objective is to improve the quality of care throughout the country for persons with disabilities and/or at risk of acquiring disabilities. UN والغرض من ذلك هو تحسين نوعية الرعاية المقدمة في أنحاء البلاد إلى الأشخاص ذوي الإعاقة و/أو المعرضين للإصابة بإعاقة.
    The objective is to improve national and regional drug control coordination and to take effective demand reduction and law enforcement measures at regional and country levels. UN والهدف من ذلك هو تحسين التنسيق في مراقبة العقاقير على الصعيدين الوطني والاقليمي واتخاذ تدابير فعالة بشأن خفض الطلب وانفاذ القوانين على الصعيدين الاقليمي والقطري.
    The intention is to improve confidence in, and use of, community interventions for women offenders and to ensure that prison is only used as a last resort for women who really need to be there. UN والمقصود من ذلك هو تحسين الثقة في التدخلات المجتمعية للنساء المجرمات والاستفادة منها، وضمان اللجوء إلى السجن كالسبيل الأخير المتاح للنساء المحتاجات إلى الوجود فيه.
    The goal was to improve the quality of technical evaluation of prospective vendors by using expertise available within the system. UN وكان الهدف من ذلك هو تحسين التقييم الفني للباعة المرتقبين باستخدام الخبرة المتوافرة داخل المنظومة.
    The aim is to better serve and guide the United Nations system and its Member States for the benefit of the latter, and to exercise a multiplier effect through partnerships rather than duplicate the efforts of other United Nations entities, for example, those already operational at the country level; UN والهدف من ذلك هو تحسين خدمة وتوجيه منظومة الأمم المتحدة ودولها الأعضاء لفائدة الدول الأعضاء، وممارسة تأثير مضاعف من خلال الشراكات، بدلا من تكرار الجهود التي تبذلها كيانات أخرى للأمم المتحدة مثل تلك التي تعمل بالفعل على الصعيد القطري؛
    A legislative amendment is scheduled for presentation in 2011, the main objective of which is to enhance rehabilitation initiatives. UN ومن المقرر إدخال تعديل تشريعي يُعرض في عام 2011، والهدف الرئيسي من ذلك هو تحسين مبادرات إعادة التأهيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد