ويكيبيديا

    "ذوي الإعاقة البدنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with physical disabilities
        
    • with physical disability
        
    • physically disabled persons
        
    • with a physical
        
    A total of 81 persons with physical disabilities received donated wheelchairs. UN وتلقى ما مجموعه 81 شخصا من ذوي الإعاقة البدنية كراسي متحركة وهبتها إحدى الجهات.
    by students with physical disabilities UN عدد الطلاب ذوي الإعاقة البدنية الذين يحضرونها
    The Association of Persons with physical disabilities (ASODIFIMO), Santo Domingo Oeste UN رابطة الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية. في سانتو دومينغو أُويستي
    The Ibero-American Network of Entities of Persons with physical disabilities UN الشبكة الإيبيرية الأمريكية لكيانات الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية
    No. of corrective operations for poor children with physical disability UN عدد العمليات التصحيحية للأطفال الفقراء ذوي الإعاقة البدنية
    Project: Enhancing opportunities for improving the mobility and independence of persons with physical disabilities in the Dominican Republic UN مشروع: زيادة الفرص لتحسين تنقل واستقلالية الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية في الجمهورية الدومينيكية
    The plan's potential universe of coverage is some 780,000 patients with physical disabilities. UN وفيما يتعلق بنطاق التغطية، تشمل الخطة ما يقدر بـ 000 780 شخص من السكان ذوي الإعاقة البدنية.
    Schools and vocational institutions give priority in their admissions process to pupils with physical disabilities. UN وتولي المؤسسات التعليمية والمهنية الأولوية لتسجيل التلاميذ ذوي الإعاقة البدنية.
    Research conducted in Kenya revealed that people with physical disabilities were particularly vulnerable to financial exclusion, with women affected in a disproportionate manner. UN وأظهرت البحوث التي أجريت في كينيا أن الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية معرضون بصورة خاصة لخطر الاستبعاد المالي، علماً أن النساء منهم متضررات من هذا الأمر أكثر من الرجال.
    Nonetheless, focus is put on trying to give persons with physical disabilities the possibility of participating in general community activities, including activities outside the home. UN ورغم ذلك، فإن هناك تركيزاً على محاولة منح الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية إمكانية المشاركة في الأنشطة المجتمعية العامة، بما في ذلك الأنشطة التي تكون خارج المنزل.
    425. An employment integration service has been created under the leadership of the National Federation of Persons with physical disabilities (FENEDIF). UN 425- أُنشئت دائرة الإدماج في العمل، بقيادة الاتحاد الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة البدنية.
    For indigenous persons with physical disabilities, there are usually many obstacles to moving around in the environment of their communities, leading to dependence and poverty. UN وبالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة البدنية من الشعوب الأصلية، توجد عادة العديد من العقبات التي تحول دون تنقلهم في بيئة مجتمعاتهم المحلية، مما يؤدي إلى فقرهم وعيشهم عالة على الغير.
    The organization's principal focus on optimizing rehabilitation opportunities for persons with physical disabilities furthers Goals 1 and 3. UN ويؤدي التركيز الرئيسي للمنظمة على الاستفادة إلى أقصى حد من فرص إعادة التأهيل للأشخاص ذوي الإعاقة البدنية إلى تعزيز الهدفين 1 و 3.
    Nationwide, 1,578 rehabilitation institutions for deaf children had been set up, as well as almost 5,000 rehabilitation and training institutions for persons with physical disabilities, and more than 2,000 institutions providing assistive device services. UN وعلى النطاق الوطني، أنشئت 578 1 مؤسسة لإعادة تأهيل الأطفال الصمّ، فضلاً عن قرابة 000 5 مؤسسة لإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية وتدريبهم، وأكثر من 000 2 مؤسسة تقدم خدمات الأجهزة المعينة.
    The school entry rate for children with disabilities of school age was nearly 80 per cent, whilst children with physical disabilities were universally placed in the compulsory education system. UN وكان معدل التحاق الأطفال ذوي الإعاقة الذين في سن المدرسة بالمدارس 80 في المائة تقريباً، في حين تم تخصيص أماكن لجميع الأطفال ذوي الإعاقة البدنية بنظام التعليم الإلزامي.
    2007-2009 Rehabilitation training for persons with physical disabilities UN التدريب التأهيلي للأشخاص ذوي الإعاقة البدنية في الفترة 2007-2009
    The only representatives to be named were from the Associations of Visually Impaired Persons, the Associations of Persons with physical disabilities and the Associations of Deaf-Blind Persons. UN واقتصرت التسميات على ممثلي اتحادات الأشخاص ذوي العجز البصري واتحادات الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية واتحادات الأشخاص المصابين بالصمم والعمى.
    These needs include physical access for persons with physical disabilities and access to information for persons with vision or hearing impairment, or cognitive disability. UN وتشمل هذه الاحتياجات الوصول المادي للأشخاص ذوي الإعاقة البدنية ووصول الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية والسمعية أو الإعاقة الإدراكية.
    Furthermore in most offices of the basic divisions of the Police Force, there is disabled access to the foreign police and the cabins for recording biometric data are adapted for people with physical disabilities. UN وعلاوة على ذلك، تتوفر في معظم مكاتب الشعب الأساسية التابعة لقوات الشرطة إمكانية وصول ذوي الإعاقة إلى شرطة الأجانب كما أن مقصورات تسجيل بيانات الاستدلال الأحيائي مكيّفة لوصول الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية.
    The schools for children with physical disability and severe intellectual disability provide mobility training for their students who have mobility problems. UN وتوفر مدارس الأطفال ذوي الإعاقة البدنية والإعاقة العقلية الشديدة التدريب على الحركة لطلابها الذين يعانون من مشاكل في الحركة.
    Starting with just five members, the Federation has grown to include 16 primary cooperatives and is owned and staffed entirely by physically disabled persons. UN وابتداء من خمسة أعضاء، تزايد حجم الاتحاد ليشمل 16 تعاونية أساسية وتتألف ملكيته وملاكه الوظيفي كليا من ذوي الإعاقة البدنية().
    Labour exploitation of minors or persons with a physical or mental disability; UN استغلال القُصّر أو الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية أو العقلية في العمل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد