ويكيبيديا

    "ذوي الإعاقة بموجب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with Disabilities under
        
    • with Disabilities by
        
    Election of the members of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under article 34 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب المادة 34 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    It noted the progress achieved in protecting the rights of children and persons with Disabilities under the national strategic plan. UN وأشارت إلى ما أحرز من تقدم في حماية حقوق الأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة بموجب الخطة الاستراتيجية الوطنية.
    Guidelines for submission of communications to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under the Optional Protocol to the Convention UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم البلاغات إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Employment under general employment conditions is considered to be employment of persons with Disabilities under general regulations that regulate the field of work and employment. UN والتوظيف وفقاً لشروط العمل العامة هو توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب اللوائح العامة التي تنظم مجال العمل والتوظيف.
    16. The Argentine Republic adopted the Convention on the Rights of Persons with Disabilities by Act No. 26378 of 21 May 2008. UN 16- اعتمدت جمهورية الأرجنتين اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب القانون رقم 26378 الصادر في 21 أيار/مايو 2008.
    This is similarly the position as regards children with Disabilities under Section 18 of the Children's Act. UN وينطبق ذلك بالمثل على الأطفال ذوي الإعاقة بموجب المادة 18 من قانون الطفل.
    Argentina was also requested to adopt specific policies and programmes for indigenous persons with Disabilities under article 5 of the Convention, on equality and non-discrimination. UN وطُلب إلى الأرجنتين أن تعتمد سياسات وبرامج خاصة بأفراد الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة بموجب المادة 5 من الاتفاقية، التي تتعلق بالمساواة وعدم التمييز.
    Fact sheet on the procedure for submitting communications to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under the Optional Protocol to the Convention UN صفحة معلومات بشأن إجراءات تقديم البلاغات إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    Schools shall organize sports activities for students with disabilities wherever possible, and public sports facilities shall be open to persons with Disabilities under concessional conditions. UN وعلى المدارس أن تنظم الأنشطة الرياضية للطلاب ذوي الإعاقة كلما أمكن ذلك، ويُفتح باب استخدام المرافق الرياضية العامة أمام الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب شروط تيسيرية.
    Fact sheet on the procedure for submitting communications to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under the Optional Protocol to the Convention UN صفحة معلومات بشأن إجراءات تقديم البلاغات إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    36. The provision by employers of reasonable accommodation for disabled people is a key element of protection of persons with Disabilities under the Employment Equality Directive. UN 36- ثم إن اتخاذ أرباب العمل ترتيبات معقولة من أجل الأشخاص المعوقين يشكل عنصراً رئيسياً في حماية الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب التوجيه المتعلق بالمساواة في العمل.
    Revised guidelines for submission of communications to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under the Optional Protocol to the Convention adopted by the Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بتقديم البلاغات إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي اعتمدتها البعثة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Views of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under article 5 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (eleventh session) UN آراء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب المادة 5 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الدورة الحادية عشرة)
    Decision of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under article 5 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (12th session) concerning UN قرار اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب المادة 5 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الدورة الثانية عشرة)
    Views of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under article 5 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (twelfth session) concerning UN آراء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الدورة الثانية عشرة)
    The law provides for hiring of a number of apprentices corresponding to 5% to 15% of the total number of employees whose duties require professional training - companies will now have the option to hire persons with Disabilities under the apprentice quota provision and subsequently as permanent employees, as per the law and duly qualified. UN وينص القانون على توظيف عدد من المتدربين تتراوح نسبتهم بين 5 في المائة و15 في المائة من العدد الإجمالي للموظفين الذين تتطلب مهامهم التدريب المهني - ويتاح للشركات الآن خيار توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب قانون نسبة المتدربين وبعد ذلك كموظفين دائمين وفقاً للقانون ولكفاءتهم اللازمة.
    Views of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under article 5 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (eleventh session) concerning UN آراء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب المادة 5 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقة (الدورة الحادية عشرة)
    Moreover, since 2012 the Human Rights Defender has been holding the function of the independent mechanisms to promote, protect and monitor the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (under article 33, paragraph 2, of that Convention). UN 91- وعلاوة على ذلك، يضطلع المدافع عن حقوق الإنسان منذ عام 2012 بدور الآليات المستقلة من أجل تعزيز وحماية ورصد تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (بموجب الفقرة 2 من المادة 33 من تلك الاتفاقية).
    Views of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities under article 5 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (tenth session) concerning UN آراء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب المادة 5 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الدورة العاشرة)
    294. Act No. 25730 (March 2003) ratifies the special fund for persons with Disabilities by specifying, in article 3, that: UN 294- وتم التصديق على إنشاء الصندوق الخاص لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب القانون رقم 25730 (آذار/مارس 2003).
    (b) The establishment of the national secretariat for the human rights of persons with disabilities, by Act No. 4720/12; UN (ب) إنشاء الأمانة الوطنية لحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة بموجب القانون 4720/12؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد