The concept of panels as important forums for generating new ideas was recognized as useful and should be maintained. | UN | وتم الاعتراف بأن مفهوم اﻷفرقة بوصفها منابر هامة لتوليد اﻷفكار ذو فائدة وينبغي أن يتم الحفاظ عليه. |
You volunteered for this assignment because you wish to be useful. | Open Subtitles | أنتم تطوعتم لتلك المهمة لإنّكم أردتم أن تكونوا ذو فائدة |
You really think that I don't have anything useful to tell you? | Open Subtitles | أأنت تعتقدين حقاً بأنه ليس لدي شيء ذو فائدة لأخبرك إياه |
I will make this calendar publically available as it could also be of use to States and other stakeholders to enhance their collaboration with human rights mechanisms. | UN | وسأتيح هذا التقويم للجمهور حيث من الممكن أن يكون أيضا ذو فائدة للدول وغيرها من الجهات المعنية الأخرى لتعزيز تعاونها مع آليات حقوق الإنسان. |
Think I could be more than just some delivery boy... an asset. | Open Subtitles | أعتقد بانه يمكنني ان أكون أكثر من فتى تسليم... ذو فائدة |
Don't kill him now; he still might be of some use. | Open Subtitles | لا تقتله الآن، ما زال ذو فائدة |
The findings of these mandates were particularly useful in identifying gaps in the implementation of international standards. | UN | وقال إن ما يخلص إليه المكلفون بهذه الولايات هو أمر ذو فائدة خاصة في تحديد الثغرات في وضع المعايير الدولية موضع التنفيذ. |
Partnerships have proved to be a useful approach in advancing and coordinating sport for development and peace. | UN | وقد أثبتت الشراكات أنها نهج ذو فائدة في تقدم وتنسيق تسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
The Programme was useful for academics, students and government officials. | UN | والبرنامج ذو فائدة للأكاديميين والطلاب والمسؤولين الحكوميين. |
This has been found to be most useful also for the purpose of expanding the base of the supplier roster, which is discussed in section V below. | UN | وقد تبين أن هذا ذو فائدة كبيرة أيضا ﻷغراض توسيع قاعدة قائمة الموردين التي يرد ذكرها في الفرع الخامس أدناه. |
They don't understand our business, but they'll be useful in mine. | Open Subtitles | إنهما لا يفهمان عملنا لكن سيكونان ذو فائدة كبيرة في عملي |
They've let him stay on and he always tries to make himself useful, but it can't go on forever and anyway, he's lost his wage. | Open Subtitles | لقد سمحوا له بالبقاء، وهو يحاول أن يكون ذو فائدة. ولكن ذلك لن يدوم للأبد وبالإضافة إلى ذلك، فقد راتبه. |
They won't help you much if you want me useful. | Open Subtitles | لن يُساعدونك كثيراً إذا كُنت تود مني أن أكون ذو فائدة |
Lord, I'd be more useful as a warrior... for when the truce fails. | Open Subtitles | مولاي، سأكون ذو فائدة أفضل كمحارب حينما تفشل الهدنة |
He doesn't move them aside when someone more useful comes along. | Open Subtitles | لا ينحيهم جانباً عندما يظهر شخص ما ذو فائدة |
And someone from that past would prove to be a useful resource. | Open Subtitles | وشخص من ذلك الماضي سيثبت جدارته كمصدر ذو فائدة. |
She could prove to be useful down the road, | Open Subtitles | من الممكن ان تبرهن انها ذو فائدة على الطريق، |
And I'd no longer be of use to the commodore, and he'd butcher me. | Open Subtitles | حينها لن أكون ذو فائدة للرئيس، وسيقوم بقتلي. |
And I'd no longer be of use to the commodore, and he'd butcher me. | Open Subtitles | حينها لن أكون ذو فائدة للرئيس، وسيقوم بقتلي. |
He's not inhuman, so he'll pass any DNA screenings they may have, and if he is truly reformed, could be an asset. | Open Subtitles | إنه ليس من اللا بشر لذا سيتخطى أي فحص هناك ولو كان انصلح حاله فعلاً سيكون ذو فائدة كبيرة |
The Arab Bureau seem to think you would be of some use to them in Arabia. | Open Subtitles | -اخرس. ان العرب يعتقدون انك ستكون ذو فائدة لهم فى السعودية |
You remain a person of interest, but until you commit a verifiable crime, you are, I regret, at liberty. | Open Subtitles | ما زلت شخصاً ذو فائدة ولكن حتي ترتكب جريمة يمكن التحقق منها أنت كذلك |