ويكيبيديا

    "ذي إعاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with a disability
        
    • with disability
        
    • disabled
        
    • with disabilities has
        
    • with disabilities is
        
    • with disabilities and
        
    • with disabilities were
        
    • with disabilities live
        
    • with disabilities shall
        
    • child with disabilities
        
    Measures taken to ensure that every newborn child with a disability be registered upon birth and given a name and a nationality UN التدابير المتخذة لضمان تسجيل كل طفل وليد ذي إعاقة عند مولده ومنحه اسماً وجنسية
    It was not our purpose to identify every person with a disability within every community. UN ولم يكن هدفنا التعرف على كل شخص ذي إعاقة داخل كل مجتمع محلي.
    Section 9 of the Disability Act 2008 states that discrimination against a person with disability is unlawful. UN وينص الفرع 9 من قانون الإعاقة لعام 2008 على حظر التمييز ضد شخص ذي إعاقة.
    Furthermore, it is unlawful for a person to discriminate against a person with disability by excluding that person from a sporting activity, except where: UN علاوة على ذلك، من غير القانوني لشخص من الأشخاص أن يميز ضد شخص ذي إعاقة باستبعاد ذلك الشخص من نشاط رياضي، إلا في حالة:
    Neighbourhood-based rehabilitation work was being carried out in 807 urban districts and 1,569 counties, with a total of 114,862 established neighbourhood rehabilitation centres employing 209,000 rehabilitation coordinators and providing rehabilitation services to 9.844 million disabled persons. UN ونفذت برامج التأهيل في 807 منطقة حضرية و569 1 مقاطعة وأنشئ ما مجموعه 862 114مركز تأهيل يعمل فيها 000 209 منسقاً في مجال التأهيل وأتيحت خدمات التأهيل لفائدة 9.844 مليون شخصاً ذي إعاقة.
    Representatives shall be appointed to whom a disabled person, who thinks that his or her rights are violated, may turn for assistance. UN ويُعيّن ممثلون يمكن لأي شخص ذي إعاقة يرى أن حقوقه قد انتُهكت أن يتوجه إليهم لطلب المساعدة.
    Every person with disabilities has a right to respect for his or her physical and mental integrity on an equal basis with others. UN لكل شخص ذي إعاقة الحق في احترام سلامته الشخصية والعقلية على قدم المساواة مع الآخرين.
    An employer having 20-49 employees shall be obliged to employ at least one person with a disability. UN ويُلزَم رب العمل الذي يستخدم من 20 إلى 49 موظفاً بتوظيف شخص واحد ذي إعاقة على الأقل.
    An employer having above 50 employees shall be obliged to employ at least two persons with disabilities, and on every coming 50 employees, he should employ one person with a disability. UN أما رب العمل الذي يستخدم أكثر من 50 موظفاً فهو ملزم بتوظيف شخصين على الأقل من الأشخاص ذوي الإعاقة وبتوظيف شخص ذي إعاقة مقابل كل 50 موظفاً جديداً.
    The 2006 Social report analysed the financial consequences of having a child with a disability. UN وقدم التقرير الاجتماعي لعام 2006 تحليلاً للآثار المالية الناجمة عن إنجاب طفل ذي إعاقة.
    Despite this, it was established that few families were seriously economically affected as a result of having a child with a disability. UN وثبت رغم ذلك أن أسرا قليلة تكبدت ضرراً اقتصادياً بالغاً نتيجة لتوفرها على طفل ذي إعاقة.
    The care grant can also provide some compensation for the loss of income entailed by caring for a child with a disability. UN ويمكن أن تعوض منحة الرعاية أيضاً فقدان الدخل بسبب رعاية طفل ذي إعاقة.
    This follows that a person with disability is accorded the fundamental rights and freedoms recognised in the Constitution. UN ويعني ذلك أنه تكفل لكل شخص ذي إعاقة الحقوق والحريات الأساسية المقرَّة في الدستور.
    There will need to be advocacy in schools as well to ensure that every child with disability have access to education. UN وثمة حاجة إلى أنشطة تعريفية في المدارس والتكفل بحصول كل طفل ذي إعاقة على التعليم.
    Moreover, the new Penal Code has introduced the fact that a criminal offence was committed to the detriment of a person with disability as another general aggravating circumstance. UN وعلاوة على ذلك، يدرج القانون الجنائي الجديد ارتكاب جريمة ضد شخص ذي إعاقة في عداد ظروف التشديد العامة الأخرى.
    Not every person with disability receiving care allowance is provided social services too. UN ولا يستفيد من الخدمات الاجتماعية كل شخص ذي إعاقة يتلقى منحة رعاية.
    The municipality must take action if it is aware of violence against or exploitation of a child or a disabled person. UN وعلى البلدية اتخاذ إجراء إذا ما نما إلى علمها وجود عنف أو استغلال موجه إلى طفل أو شخص ذي إعاقة.
    A disabled person is able to direct another person to give consent to fertility treatment on his or her behalf if he or she is competent to give consent but physically unable to sign a form. UN ويحق لأي شخص ذي إعاقة توجيه شخص آخر للإعراب عن رضائه بتلقي علاج للخصوبة نيابة عنه إذا لم يكن بوسعه الإعراب عن رضائه ولكنه غير قادر بدنياً على التوقيع على النموذج الخاص بذلك.
    Every child, youth, woman, older person or disabled person shall have the right to appropriate protection in the judicial process; UN يتمتع كل طفل أو شاب أو شابة أو امرأة أو مسن أو ذي إعاقة بحق الحماية الملائمة في الإجراءات القضائية.
    Every person with disabilities has a right to respect for his or her physical and mental integrity on an equal basis with others. UN لكل شخص ذي إعاقة الحق في احترام سلامته الشخصية والعقلية على قدم المساواة مع الآخرين.
    Please explain the criteria by which it is determined that a child with disabilities is placed in a mainstream or specialized school. UN ويُرجى بيان المعايير التي يتقرر على أساسها تسجيل طفل ذي إعاقة في مدرسة عادية أو مدرسة متخصصة.
    Germany has supported Chile in making the country's early education system inclusive of children with disabilities and, as a result, approximately 2,200 children with disabilities are now attending regular kindergarten. UN ودعمت ألمانيا شيلي لجعل المرحلة المبكرة من نظام التعليم في البلد شاملة للأطفال ذوي الإعاقة ونتيجة لذلك يلتحق حالياً نحو 200 2 طفل ذي إعاقة بفصول رياض الأطفال بانتظام.
    Approximately 240 persons with disabilities were trained in 2010. UN وبالنسبة لعام 2010 فقد قُدم تدريب لما يناهز 240 شخصاً ذي إعاقة.
    Aware that there are at least 650 million persons with disabilities worldwide, of whom 80 per cent live in developing countries, and that the majority of persons with disabilities live in conditions of poverty, and in this regard recognizing the critical need to address the negative impact of poverty on persons with disabilities, UN وإذ تدرك أن هناك ما لا يقل عن 650 مليون شخص ذي إعاقة في العالم، يعيش 80 في المائة منهم في البلدان النامية، وأن غالبية الأشخاص ذوي الإعاقة يعيشون في ظروف من الفقر، وإذ تسلّم، في هذا الصدد، بالحاجة الماسة إلى معالجة ما يخلفه الفقر من آثار سلبية على الأشخاص ذوي الإعاقة،
    Furthermore, the Anti-Discrimination against and Remedies for Persons with Disabilities Act ensures that no person with disabilities shall be forced to enter into an unfavorable settlement in relation to custodial rights, parental authority, and visitation rights, nor be deprived of or restricted from such rights based on a disability. UN وعلاوة على ذلك، يكفل قانون مكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وإتاحة سبل الانتصاف لهم عدم إجبار أي شخص ذي إعاقة على دخول أي تسوية غير مرضية فيما يتعلق بحقوق الحضانة، والسلطة الأبوية، وحقوق الزيارة، ولا الحرمان من هذه الحقوق أو تقييدها على أساس الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد