ويكيبيديا

    "ذي خبرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an experienced
        
    • with experience
        
    • with expertise
        
    • a resource
        
    • a professional
        
    • one experienced
        
    • experienced and
        
    Telemedicine is an invaluable aid in those areas of the country where patients have limited access to an experienced surgical team. UN والتطبيب عن بُعد أداة معاونة ثمينة في مناطق البلد التي يتعذر فيها وصول المرضى إلى فريق جراحي ذي خبرة.
    The Office had been advised that efforts were being made to recruit an experienced librarian and a library clerk. UN وأبلغ المكتب بأنه تبذل جهود لتوظيف أمين مكتبة ذي خبرة وكاتب مكتبة.
    In law school clinics, law students represented poor clients under the supervision of an experienced attorney. UN وفي برامج التدريب بكليات الحقوق، يمثل طلاب الحقوق العملاء الفقراء تحت اشراف محام ذي خبرة.
    It therefore requests a consultancy with experience in police reform and development in a post-conflict society. UN ثم تطلب خدمات استشاري ذي خبرة في مجال إصلاح الشرطة وتطويرها في مجتمعات ما بعد الصراع.
    The Committee was informed that a staff member with expertise in procurement had been posted to the mission and that training of other mission personnel had been conducted. UN وأبلغت اللجنة بتعيين موظف من الأمم المتحدة في البعثة ذي خبرة في عمليات الشراء، وبالقيام بتدريب أفراد آخرين بالبعثة في هذا الصدد.
    The Representative has also welcomed the opportunity to actively consult with and serve as a resource to UNHCR country operations upon request. UN كما رحب الممثل بفرصة التشاور النشط مع العمليات القطرية للمفوضية والعمل كشخص ذي خبرة عند الطلب.
    Whoever tied these figure eights is an experienced boatman. Open Subtitles أياً كان من ربط هذا الشكل الثُماني فهُو ملاّح ذي خبرة طويلة.
    This rip has to be fixed by an experienced tailor. Open Subtitles هذا الشق يجب تخييطه من قبل خياط ذي خبرة
    The most common form of on-the-spot training involves the assignment of an experienced SR to mentor a new one, thus furthering continuity in internal affairs and the passage of institutional knowledge. UN وينطوي أكثر أشكال التدريب في عين المكان شيوعا على تكليف ممثل موظفين ذي خبرة بتوجيه آخر جديد، مما يعزز الاستمرارية في الشؤون الداخلية ونقل المعرفة المؤسسية.
    Despite increases in projected costs, the capital master plan has an experienced project delivery team in place and construction costs have been reviewed and negotiated firmly before payment is made. UN ورغم الزيادات في التكاليف المسقطة، يتمتع المخطط العام بفريق إنجاز مشاريعي ذي خبرة وتكاليف تشييده جرى استعراضها والتفاوض بشأنها جيداً قبل الدفع.
    With respect to the Vice-President, the majority of the permanent judges and all ad litem judges agreed that the unavailability of any permanent judges made it necessary that an experienced ad litem judge could be elected Vice-President and act as President during the absence of the President. UN ومع الاحترام لنائب الرئيس، فقد اتفق معظم القضاة الدائمين وجميع القضاة المخصصين على أن عدم وجود قضاة دائمين يجعل من الضروري انتخاب قاض مخصص ذي خبرة نائباً للرئيس، وأن يتولى مهام الرئيس أثناء غيابه.
    Owing to the difficult logistical challenges and complexity of the mandates of the missions, an experienced Medical Logistics Officer is needed to cope with the volume and complexity of work for the two and other emerging missions. UN وبالنظر إلى التحديات اللوجستية العويصة والطبيعة المعقدة لولاية كل من البعثتين، تتبين الحاجة إلى وجود موظف للشؤون اللوجستية الطبية ذي خبرة لكي يتصدى لحجم وتعقد العمل المطلوب لهاتين البعثتين وغيرهما من البعثات الناشئة.
    It attempted, however, to compensate for these weaknesses by engaging an experienced facilities management professional to oversee the construction process and by requiring that all subcontracts be openly and competitively tendered. UN بيد أنه حاول تدارك هذا الضعف بإشراك موظف فني ذي خبرة في إدارة المرافق ليشرف على عملية التشييد، وبأن طالب بأن تقدم جميع العقود من الباطن عن طريق عطاءات مفتوحة وتنافسية.
    It attempted, however, to compensate for these weaknesses by engaging an experienced facilities management professional to oversee the construction process and by requiring that all subcontracts be openly and competitively tendered. UN بيد أنه حاول تدارك هذا الضعف بإشراك موظف فني ذي خبرة في إدارة المرافق ليشرف على عملية التشييد، وبأن طالب بأن تقدم جميع العقود من الباطن عن طريق عطاءات مفتوحة وتنافسية.
    Its specific goal is to place police organizations under a single chain of command led by an experienced police professional and to limit political interference in police work. UN ولهذا المشروع هدف محدد يكمن في وضع تنظيمات الشرطة تحت تسلسل قيادي واحد بقيادة مفوض شرطة محترف ذي خبرة وإلى الحد من التدخلات السياسية في أعمال الشرطة.
    The European Union has consistently supported the Secretary-General's own view that he requires a highly qualified officer at the level of D-2, with experience of top-level procurement, to run United Nations operations. UN وما فتئ الاتحاد اﻷوروبي يؤيد تأييدا ثابتا رأي اﻷمين العام بأنه يحتاج الى موظف مؤهل تأهيلا عاليا بدرجة مد - ٢، ذي خبرة عالية بعمليات الشراء ﻹدارة عمليات اﻷمم المتحدة.
    It's an extraordinarily complex procedure, so we really need somebody with experience. Open Subtitles لذا نحن بأمس الحاجة لشخص ذي خبرة
    The panel was assisted by a consultant with expertise in money laundering, Tom Brown (United States of America). UN وتلقى الفريق المساعدة من استشاري ذي خبرة في شؤون غسل الأموال، وهو توم براون (الولايات المتحدة الأمريكية).
    The Panel was assisted by a consultant with expertise in finance and money-laundering, Tom Brown (United States). UN كما تلقى الفريق المساعدة من استشاري ذي خبرة في الشؤون المالية وغسل الأموال، وهو توم براون (الولايات المتحدة).
    9. On 26 and 27 March 2009, the Special Rapporteur will participate as a resource person in a Cambodian national conference on the role of independent institutions, to be held in Phnom Penh. UN 9- وفي يومي 26 و27 آذار/مارس 2009، كان من المقرر أن يشارك المقرر الخاص كشخص ذي خبرة في مؤتمر وطني كمبودي بشأن دور المؤسسات المستقلة، كان من المقرر تنظيمه في بنوم بنه.
    The proposed level of the post would allow the recruitment of a professional police officer possessing the appropriate seniority level, experience and professional competence who would be responsible for the conceptualization and implementation of administrative and developmental activities and programmes, and the coordination of international support for PTPH. UN وستسمح الرتبة المقترحة للوظيفة بتوظيف ضابط شرطة ذي خبرة مهنية يتوفر فيه المستوى المناسب من الأقدمية ولديه الخبرة اللازمة والكفاءة المهنية ليضطلع بمسؤولية وضع إطار مفاهيمي للأنشطة والبرامج الإدارية والإنمائية وتنفيذها، وتنسيق الدعم الدولي للشرطة التشادية المعنية بالحماية الإنسانية.
    To address requests for assistance from States and United Nations bodies, the office of the prosecutor would need the support of a small legal team, preferably composed of one experienced legal officer and one junior legal officer, and perhaps two document managers. UN وللاستجابة لطلبات المساعدة المقدمة من الدول ومن هيئات الأمم المتحدة، سيحتاج مكتب المدعي العام إلى دعم فريق قانوني مصغر، يستحسن أن يتألف من موظف قانوني واحد ذي خبرة وموظف قانوني مبتدئ، وربما اثنين من موظفي إدارة الوثائق.
    At the same time, duly experienced and competent international counsel would be required to ensure that trials comply with international standards of justice, fairness and due process of law. UN وفي الوقت عينه، سيكون مطلوبا توفير محام دولي ذي خبرة ومهارة من أجل ضمان امتثال المحاكمات للمعايير الدولية للعدالة والإنصاف ومراعاتها للأصول القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد